Übersetzung für "Rührselig" in Englisch
Szenen,
Tränen,
alles
wird
so
rührselig.
Everything
gets
so
maudlin.
OpenSubtitles v2018
Ich
sitze
den
ganzen
Morgen
rum
und
bin
rührselig.
I've
been
sitting
around
all
morning
being
maudlin.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
rufen,
wenn
ich
rührselig
werde.
I'll
call
if
I
start
to
feel
weepy.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nur
für
den
Fall,
dass
es
rührselig
wird...
Oh,
it
was
just
in
case
things
turned
mawkish.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einfach
und
etwas
rührselig,
aber
diese
Version
gefällt
mir.
It's
simple
and
it's
a
little
sappy,
but
that's
the
version
I
like.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
ein
klein
wenig
zu
viel
getrunken
hat,
wird
er
rührselig.
If
he
is
a
little
bit
Too
much
drunk,has,it
is
maudlin.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
immer
total
rührselig
auf
der
Straße.
She
gets
all
emotional
just
walking
down
the
street.
OpenSubtitles v2018
Kaum
isst
du
Kuchen,
wirst
du
rührselig.
You
get
some
pie
in
you,
you
get
all
mushy.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
weiß,
es
ist
irgendwie
rührselig,
aber...
ja.
Yeah,
I
know
it's
kinda
sappy,
but,
yeah.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
total
rührselig
und
wollte
eine
exklusive
Beziehung.
She
got
all
weepy
on
me
and
wanted
to
be
exclusive.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Narr,
weine,
bin
rührselig.
And
am
I
behaving
like
a
fool,
weepping,
being
emotional!
OpenSubtitles v2018
Rührselig
wie
die
Menschen
hingen
sie
dann
daran.
And
then
like
mawkish
humans
became
attached
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
zu
rührselig
werden,
aber
es
bedeutet
mir
sehr
viel.
Really.
Not
to
get
too
mushy,
but
it's,
like,
very
important
to
me,
so...
OpenSubtitles v2018
Sei
nicht
rührselig,
Maurice,
und
hol
mich
runter!
Quit
it
with
the
sappy
stuff,
Maurice,
and
get
me
down
from
here!
OpenSubtitles v2018
Amerikaner
sind
so
rührselig,
wenn's
um
ihre
Feiertage
geht.
Americans,
so
sentimental
about
their
holidays.
OpenSubtitles v2018
Da
wird
man
gleich
ein
bisschen
rührselig
und
möchte
sofort
wieder
hinfahren.“
You
immediately
get
a
little
sentimental
and
want
to
return
home
at
once.”
ParaCrawl v7.1
Ich
sprach
über
Jim
und
war
auf
eine
Art
rührselig.
I
had
been
talking
about
Jim
and
was
being
kind
of
maudlin.
ParaCrawl v7.1
Entweder
die
Konzepte
setzen
zu
viel
auf
Action
und
Geballer
oder
aber
sie
sind
zu
rührselig.
Either
the
concepts
put
too
much
emphasis
on
action
sequences
and
gunfire,
or
they
are
too
maudlin.
WMT-News v2019
Keane
Galerie,
Eröffnung
-
1960
Ich
finde
sie
unheimlich,
rührselig
und
dilettantisch.
I
think
it's
creepy,
maudlin
and
amateurish.
OpenSubtitles v2018
Haltet
mich
auch,
wenn
es
zu
rührselig
wird,
aber
ich
werde
euch
nicht
vergessen.
Stop
me
when
this
gets
too
maudlin,
but
I'm
not
going
to
forget
you.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
beschrieb
man
sie
auch
als
mitfühlend,
warmherzig
und
manche
sogar
als
rührselig.
At
the
same
time,
she
was
also
described
as
compassionate,
warm-hearted
and,
to
some,
even
maudlin.
ParaCrawl v7.1