Übersetzung für "Rückzahlen" in Englisch

Wir argumentieren, dass die Kirche in einer Notsituation rückzahlen muss.
There was no contract, but we could argue that the church give back in good faith.
OpenSubtitles v2018

Reply Evelyn Wenn du vorzeitig Rückzahlen willst muss das vor der eigentlichen Rückzahlungsfrist passieren.
Reply Evelyn If you want to repay prematurely this must happen before the actual repayment period.
ParaCrawl v7.1

Es ist ja sehr schön, die Special Olympics in Polen und Griechenland sowie das Olympische Winterfestival der Europäischen Jugend in der Tschechischen Republik, oder gar Xacobeo 2010 fördern zu wollen, aber im Leben unserer Wähler gibt es andere Prioritäten, wie das Rückzahlen einer Hypothek oder die Finanzierung einer anständigen Ausbildung für ihre Kinder.
It is all very nice to want to subsidise the Special Olympics in Poland and Greece and the European Youth Olympic Winter Festival in the Czech Republic, or even Xacobeo 2010, but our constituents have other priorities in their lives, such as paying their mortgages and giving a reasonable education to their children.
Europarl v8

Einige dieser Tragödien betrafen Schulden bei Banken und Leute, die auf der See blieben, während sie zu Hause sein sollten, weil sie die Bankkredite zu rückzahlen mußten.
Some of these tragedies involved bank overdrafts and staying at sea when they should have been at home because they had to pay off the bank loans.
EUbookshop v2

Am Anfang, für die ersten 10 Jahre, haben sie uns eine Menge Geld für Infrastruktur und andere Projekte gegeben, aber als es ums Rückzahlen ging, haben wir gemerkt, dass das Geld weg war.
To start with, for the first 10 years they lent us a lot of money towards developing infrastructure and other projects, but then when it came to giving it back; we realised that the money had run out.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen gibt weiters bekannt, dass es den geschuldeten Betrag für die nicht gesicherte Wandelschuldverschreibung (die "Schuldverschreibung") in Höhe von 8.000.000 $, die am 7. Mai 2010 an Coalcorp Mining Inc. ("Coalcorp") begeben wurde, rückzahlen wird.
The Company also announces that it has agreed to repay the balance owing on the $8,000,000 unsecured convertible debenture (the "Debenture") issued to Coalcorp Mining Inc. ("Coalcorp") on May 7, 2010.
ParaCrawl v7.1

Die Rückzahlung der Kreditsumme an den Kreditgeber erfolgt normalerweise nicht auf einmal in einer Summe. Stattdessen wird es eine Reihe von Zahlungen geben, jede zur Tilgung eines Teils der Kreditschuld. Solche Rückzahlungen werden manchmal auch Tilgungsleistung genannt und in & kappname; wird der Begriff Kredittilgung verwendet, um das Rückzahlen eines Kredits in Raten zu beschreiben.
The repayment of the principal to the lender is generally not done as a lump sum. Instead, a series of repayments are made, each representing a portion of the principal. Such repayments are sometimes known as amortization payments and in & kappname; Amortization is defined as the act of paying off a loan in installments.
KDE4 v2