Übersetzung für "Rückversetzt" in Englisch

Sie sind rückversetzt in den Rang eines Capitaines.
Consider yourself returned to the rank of Capitaine.
OpenSubtitles v2018

Somit wird der Ventilkörper 8 bei hinreichendem Druckabfall in den ersten Schaltzustand rückversetzt.
Thus, when the drop in pressure is sufficient, the valve body 8 is returned to the first switching state.
EuroPat v2

Diese Halteflächen 271 sind geringfügig gegenüber über der Dichtfläche 304 axial rückversetzt.
These retaining surfaces 271 are offset axially slightly rearward with respect to the sealing surface 304 .
EuroPat v2

Dabei ist die Reflexionsfläche in Bezug auf die innere Messrohrwand rückversetzt angeordnet.
In such a case, the reflection surface is set back in relation to the inner measuring tube wall.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck ist der axiale Anschlag der Positionierungsfläche 5 im Vergleich mit dem Seitenbereich 8 des Außenrings 9 des Lagers 1 etwas rückversetzt, beispielsweise um einige hundertstel Millimeter.
For this reason, the axial stop of the positioning face 5 is recessed somewhat compared to the side region 8 of the outer ring 9 of the bearing 1, for instance by a few hundredths of a millimeter.
EuroPat v2

Die bevorzugt gestellte zusätzliche Aufgabe der Erfindung kann durch eine weitere Variante des Handgerätes dadurch gelöst werden, daß die Führungsfläche am zweiten Schenkel des Halters in zwei zueinander distanzierte Längsabschnitte unterteilt ist, von denen der von der zweiten Bearbeitungsfläche weiter entfernte Längenabschnitt durch eine Längsrippe des zweiten Schenkels gebildet ist, gegenüber der die Außenseite des zweiten Schenkels zur Schnittlinie mit der zweiten Bearbeitungsfläche rückversetzt ist.
The additional problem of the invention, which was put forward in preferred terms, can be solved by a further alternative form of the hand device, in that the guide surface at the second limb portion of the holder is divided into two longitudinal portions which are spaced relative to each other and of which the longitudinal portion which is more remote from the second dressing surface is formed by a longitudinal rib of the second limb portion, with respect to which the outside of the second limb portion is set back relative to the intersection with the second dressing surface.
EuroPat v2

Entgegen seinem Willen wird aber kein Wesen auf die Erde rückversetzt, weil dies gegen Meine göttliche Ordnung verstoßen würde.
But no being is transferred back onto earth against its will because this would violate my divine order.
ParaCrawl v7.1

In diesen mündet ein Endkanalabschnitt 67 des Luftströmungskanals 21, dessen freies Ende 68 rückversetzt, entsprechend mit Bezug auf die Nasentüllen-Körperachse axial rückverlagert zu dem freien Ende 69 der Nasentülle 65 platziert ist.
Opening out into the latter is an end channel portion 67 of the air flow channel 21, the free end 68 of which is placed in relation to the free end 69 of the nose tube 65 such that it is set back, accordingly set back axially with respect to the axis of the body of the nose tube.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß sind somit zwei Strömungskanäle einander zugeordnet, wobei ein erster, rohrförmiger Strömungskanal vorgesehen ist, welcher sich durch die Wandung oder Verkleidung erstreckt, sowie ein zweiter Strömungskanal, welcher den ersten Strömungskanal zumindest teilweise umschließt und dessen Einströmöffnung in Strömungsrichtung von der Einströmöffnung des ersten Strömungskanals rückversetzt ist.
Therefore, according to the present invention, two flow ducts are associated with each other, with a first, tubular flow duct extending through the wall or the fairing and a second flow duct at least partly surrounding the first flow duct and having an inlet opening which in the direction of flow is backwardly offset from the inlet opening of the first flow duct.
EuroPat v2

Die Heizschicht 6 ist im Wesentlichen vollflächig auf die Innenscheibe 3 aufgebracht, wobei ein allseitig umlaufender Randstreifen 7 der Innenscheibe 3 nicht beschichtet ist, so dass ein Heizschichtrand 8 gegenüber dem Scheibenrand 5 nach innen rückversetzt ist.
The heating layer 6 is applied substantially over the entire surface of the inner pane 3, with a circumferential edge strip 7 on all sides of the inner pane 3 not coated such that a heating layer edge 8 is set back inward relative to the edge of the pane 5 .
EuroPat v2

Das bevorzugt klammerartige Innenteil und / oder das wenigstens ein Innenteil enthaltende Bauteil insgesamt sind derart ausgebildet, dass die Kanten nicht über wenigstens eine Oberfläche des Stoppers vorstehen, sondern in besonders zweckmäßiger Weise bezüglich der Oberfläche oder Oberflächen in einem vorgegebenen Abstand nach innen und / oder rückversetzt sind.
The preferably clamp-like inner part and/or the component comprising at least one inner part is designed, in the overall, so that the edges do not protrude over at least one surface of the stopper, but are particularly advantageously recessed toward the inside and/or the back with respect to the surface, or surfaces, at a predetermined distance.
EuroPat v2

Die heizbare Beschichtung 8 ist hier beispielsweise im Wesentlichen vollflächig auf die Innenscheibe 3 aufgebracht, wobei ein allseitig umlaufender Randstreifen 9 der Innenscheibe 3 nicht beschichtet ist, so dass ein Beschichtungsrand 10 der heizbaren Beschichtung 8 gegenüber dem Scheibenrand 5 nach innen rückversetzt ist.
Here, the heatable coating 8 is, for example, applied substantially on the entire surface of the inner pane 3, with an edge strip 9 of the inner pane 3 circumferential on all sides not coated such that a coating edge 10 of the heatable coating 8 is set back inward relative to the pane edge 5 .
EuroPat v2

Die Heizbeschichtung 6 ist im Wesentlichen vollflächig auf die Innenscheibe 3 aufgebracht, wobei ein allseitig umlaufender Randbereich 7 der Innenscheibe 3 nicht beschichtet und ein Außenrand 8 der Heizbeschichtung 6, im Weiteren als Heizschichtrand 8 bezeichnet, gegenüber dem Scheibenrand 5 nach innen rückversetzt ist.
The heatable coating 6 is applied to the inner pane 3 substantially over the entire surface, with a non-coated circumferential edge region 7 on all sides of the inner pane 3 and an outer edge 8 of the heatable coating 6, hereinafter referred to as heating layer edge 8, is set back toward the inside relative to the edge of the pane 5 .
EuroPat v2

Die Hakenaufnahmen 812 sind, angepasst an die Haken 810 des ersten Gehäuseteils 132, rückversetzt gegenüber der Deckseite 806 des zweiten Gehäuseteils 134 an dem zweiten Gehäuseteil 134 angeordnet.
The hook recesses 812 are disposed, adjusted to the hooks 810 of the first housing part 132, offset to the rear in relation to the cover side 806 on the second housing part 134 .
EuroPat v2

Die Niederhaltevorrichtung 62 mit der Niederhalteplatte 232 ist in der Kassette 226 in bezug auf die Walze 125 dermaßen angeordnet, daß die der V-förmigen Kontur der Walze 125 zugewandten Stirnkanten 181 der Niederhalteplatte 232 um den Abstand 180, der sich in der Größenordnung von ca. 1/10 mm bewegt, rückversetzt ist.
The clamping device 62 with the clamping plate 232 is arranged in the cartridge 226 relative to the roll 125 in such a way that the end faces 181 of the clamping plate 232 directed towards the V-shaped contour of the roll 125 are set back by the distance 180, which is in the order of approximately {fraction (1/10)} mm.
EuroPat v2

Die heizbare, elektrisch leitfähige Beschichtung 8 ist hier beispielsweise im Wesentlichen vollflächig auf der Innenscheibe 3 aufgebracht, wobei ein allseitig umlaufender Randstreifen 9 nicht beschichtet ist, so dass ein Beschichtungsrand 10 der elektrisch leitfähigen Beschichtung 8 gegenüber dem Scheibenrand 5 nach innen rückversetzt ist.
Here, the heatable, electrically conductive coating 8 is, for example, applied substantially to the entire surface of the inner pane 3, with a peripheral edge strip 9 on all sides not coated, such that a coating edge 10 of the electrically conductive coating 8 is set back inwardly relative to the pane edge 5 .
EuroPat v2

Die Nocken 10 unterscheiden sich von den Nocken 9 dadurch, dass bei ihnen, bezogen auf die Form der Nocken 9, ein Vorderbereich C fehlt, das heißt, die in Laufrichtung (Pfeil B) weisende Flanke 12'eines Nockens 10 ist gegenüber der Flanke 12 eines Nockens 9 bezogen auf die Laufrichtung (Pfeil B) des Nockenriemens 2 rückversetzt.
The cams 10 differ from the cams 9 in that in the former, in relation to the shape of cam 9, a front area C of second cams 10 is missing; i.e., the first flank 12 ?, facing in the running direction (arrow B), of a second cam 10 is set back compared to the first flank 12 of a first cam 9, based on the running direction (arrow B) of the cam belt 2 .
EuroPat v2

Gemäß einer weiteren Ausgestaltung ist die Dichtlippe in den Grundkörper integriert und insbesondere einstückig mit diesem ausgebildet, wobei die Dichtlippe gegenüber einer sekundärseitigen Abschlussfläche des Grundkörpers axial rückversetzt ist.
According to a further embodiment, the sealing lip is integrated in the main body and particularly integrally arranged with the main body, wherein the sealing lip is axially rearwardly displaced with respect to a secondary-side end surface of the main body.
EuroPat v2

An seinem sekundärseitigen Ende weist der Grundkörper 82 ferner eine Einsenkung 94 auf, die gegenüber der sekundärseitigen Abschlussfläche 86 axial rückversetzt ist.
The main body 82 further comprises, at the secondary-side end thereof, an indentation 94 which is axially rearwardly displaced with respect to the secondary-side end surface 86 .
EuroPat v2

Die Heizbeschichtung 8 ist hier beispielsweise im Wesentlichen vollflächig auf die Innenscheibe 3 aufgebracht, wobei ein allseitig umlaufender Randstreifen 9 der Innenscheibe 3 nicht beschichtet ist, so dass ein Beschichtungsrand 10 der Heizbeschichtung 8 gegenüber dem Scheibenrand 5 nach innen rückversetzt ist.
The heating coating 8 in this case is, for example, applied substantially over the entire surface of the inner pane 3, with a circumferential edge strip 9 on all sides of the inner pane 3 not coated such that a coating edge 10 of the heating coating 8 is set back inward relative to the edge of the pane 5 .
EuroPat v2