Übersetzung für "Rückstoß" in Englisch

Modelle mit Force-Feedback-Unterstützung können auch den Rückstoß der Waffe beim Feuern simulieren.
With force feedback, the light gun can also simulate the recoil of the weapon.
Wikipedia v1.0

Das Gewehr hat einen starken Rückstoß und wird nicht stillstehen.
This gun's got a heavy recoil and won't stand still.
OpenSubtitles v2018

Beug die Knie, um den Rückstoß auszugleichen.
Bend your knees to compensate for the extra kickback.
OpenSubtitles v2018

Zielen, Abdrücken und auf den Rückstoß achten.
Point and pull and watch for the kick.
OpenSubtitles v2018

Der Rückstoß einer Waffe dieses Kalibers wäre gewaltig.
Kickback from a gun with this calibre would be massive.
OpenSubtitles v2018

Na ja, ich hab ihn vor dem Rückstoß gewarnt.
I warned him about the recoil.
OpenSubtitles v2018

Wie ist der Rückstoß bei dem Ding?
How's the recoil on this thing?
OpenSubtitles v2018

Aber pass auf, der Rückstoß könnte dich aus dem Gleichgewicht bringen.
But watch out, the recoil could get you out of balance.
OpenSubtitles v2018

Wie ich sagte, rechten Arm fixieren und den Rückstoß abfangen.
Like I said, keep that right arm locked, and make sure you lean into that recoil.
OpenSubtitles v2018

Achte auf den Rückstoß, ist ja dein erstes Mal mit ihr.
Wait. Now, watch that kick. She don't know it's your first time.
OpenSubtitles v2018

Schauen Sie mal, ob das beim Rückstoß hilft.
See if that helps with the recoil.
OpenSubtitles v2018

Leicht, und sie hat auch kaum Rückstoß.
It's light. Easy to use. Very little recoil.
OpenSubtitles v2018

Das Ding hat einen gewissen Rückstoß.
This thing got a little kick to it.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Waffe wie die Beretta, aber ich bevorzuge ihren Rückstoß.
It's a very similar weapon to the Beretta, but I prefer the recoil.
OpenSubtitles v2018

Es ist von einem Rückstoß einer Pistole.
It's from a pistol kickback.
OpenSubtitles v2018

Du musst nur ein Gefühl für den Rückstoß entwickeln.
It's easy. Just feel the recoil and time the trigger pulls.
OpenSubtitles v2018

Halt sie gut fest, sie hat einen heftigen Rückstoß.
It has quite the kick.
OpenSubtitles v2018

Außerdem würde der Rückstoß uns weiter vom Ortungsgerät wegdrücken.
Either way, the recoil from the discharge would push us further off the beacon.
OpenSubtitles v2018

Pass auf, es gibt einen Rückstoß!
Be ready it's gonna kick a little the first time.
OpenSubtitles v2018

Sagst du, dass der Rückstoß geplant war?
Are you saying he tried to do this, he planned for the kickback?
OpenSubtitles v2018

Drück es gegen deine Schulter es hat einen starken Rückstoß.
Hold it against your shoulder, because it has a good kick.
OpenSubtitles v2018

Tendenziell nimmt der Rückstoß mit zunehmendem Druck zu.
The recoil produced tends to increases with increasing pressure.
EuroPat v2

Dieser gibt den Impuls als Rückstoß an den Schützen weiter.
The frame forwards the momentum to the shooter in the form of recoil.
EuroPat v2

Deren Abstützkraft gegen den Rahmen wird vom Schützen ebenfalls als Rückstoß empfunden.
The reaction of the spring against the frame is also perceived by the shooter as recoil.
EuroPat v2