Übersetzung für "Rückstoß" in Englisch
Modelle
mit
Force-Feedback-Unterstützung
können
auch
den
Rückstoß
der
Waffe
beim
Feuern
simulieren.
With
force
feedback,
the
light
gun
can
also
simulate
the
recoil
of
the
weapon.
Wikipedia v1.0
Das
Gewehr
hat
einen
starken
Rückstoß
und
wird
nicht
stillstehen.
This
gun's
got
a
heavy
recoil
and
won't
stand
still.
OpenSubtitles v2018
Beug
die
Knie,
um
den
Rückstoß
auszugleichen.
Bend
your
knees
to
compensate
for
the
extra
kickback.
OpenSubtitles v2018
Zielen,
Abdrücken
und
auf
den
Rückstoß
achten.
Point
and
pull
and
watch
for
the
kick.
OpenSubtitles v2018
Der
Rückstoß
einer
Waffe
dieses
Kalibers
wäre
gewaltig.
Kickback
from
a
gun
with
this
calibre
would
be
massive.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ich
hab
ihn
vor
dem
Rückstoß
gewarnt.
I
warned
him
about
the
recoil.
OpenSubtitles v2018
Wie
ist
der
Rückstoß
bei
dem
Ding?
How's
the
recoil
on
this
thing?
OpenSubtitles v2018
Aber
pass
auf,
der
Rückstoß
könnte
dich
aus
dem
Gleichgewicht
bringen.
But
watch
out,
the
recoil
could
get
you
out
of
balance.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
sagte,
rechten
Arm
fixieren
und
den
Rückstoß
abfangen.
Like
I
said,
keep
that
right
arm
locked,
and
make
sure
you
lean
into
that
recoil.
OpenSubtitles v2018
Achte
auf
den
Rückstoß,
ist
ja
dein
erstes
Mal
mit
ihr.
Wait.
Now,
watch
that
kick.
She
don't
know
it's
your
first
time.
OpenSubtitles v2018
Schauen
Sie
mal,
ob
das
beim
Rückstoß
hilft.
See
if
that
helps
with
the
recoil.
OpenSubtitles v2018
Leicht,
und
sie
hat
auch
kaum
Rückstoß.
It's
light.
Easy
to
use.
Very
little
recoil.
OpenSubtitles v2018
Das
Ding
hat
einen
gewissen
Rückstoß.
This
thing
got
a
little
kick
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ähnliche
Waffe
wie
die
Beretta,
aber
ich
bevorzuge
ihren
Rückstoß.
It's
a
very
similar
weapon
to
the
Beretta,
but
I
prefer
the
recoil.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
von
einem
Rückstoß
einer
Pistole.
It's
from
a
pistol
kickback.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
ein
Gefühl
für
den
Rückstoß
entwickeln.
It's
easy.
Just
feel
the
recoil
and
time
the
trigger
pulls.
OpenSubtitles v2018
Halt
sie
gut
fest,
sie
hat
einen
heftigen
Rückstoß.
It
has
quite
the
kick.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
würde
der
Rückstoß
uns
weiter
vom
Ortungsgerät
wegdrücken.
Either
way,
the
recoil
from
the
discharge
would
push
us
further
off
the
beacon.
OpenSubtitles v2018
Pass
auf,
es
gibt
einen
Rückstoß!
Be
ready
it's
gonna
kick
a
little
the
first
time.
OpenSubtitles v2018
Sagst
du,
dass
der
Rückstoß
geplant
war?
Are
you
saying
he
tried
to
do
this,
he
planned
for
the
kickback?
OpenSubtitles v2018
Drück
es
gegen
deine
Schulter
es
hat
einen
starken
Rückstoß.
Hold
it
against
your
shoulder,
because
it
has
a
good
kick.
OpenSubtitles v2018
Tendenziell
nimmt
der
Rückstoß
mit
zunehmendem
Druck
zu.
The
recoil
produced
tends
to
increases
with
increasing
pressure.
EuroPat v2
Dieser
gibt
den
Impuls
als
Rückstoß
an
den
Schützen
weiter.
The
frame
forwards
the
momentum
to
the
shooter
in
the
form
of
recoil.
EuroPat v2
Deren
Abstützkraft
gegen
den
Rahmen
wird
vom
Schützen
ebenfalls
als
Rückstoß
empfunden.
The
reaction
of
the
spring
against
the
frame
is
also
perceived
by
the
shooter
as
recoil.
EuroPat v2