Übersetzung für "Rückstellungsbedarf" in Englisch
Diese
Entwicklung
ist
hauptsächlich
auf
den
tieferen
Rückstellungsbedarf
für
künftige
Risiken
und
die
tieferen
Sparprämien
zurückzuführen.
This
reduction
is
primarily
due
to
a
reduced
need
for
provisions
for
future
risks
and
lower
savings
premiums.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Anstieg
ist
hauptsächlich
auf
höhere
Sparprämien
und
den
damit
verbundenen
höheren
Rückstellungsbedarf
zurückzuführen.
This
mainly
stemmed
from
higher
savings
premiums
and
the
associated
higher
need
for
provisions.
ParaCrawl v7.1
Auf
deren
Grundlage
habe
die
BGB
in
großem
Umfang
gewerbliche
Immobilienkredite
vergeben
und
bis
1999
volumenmäßig
zunehmend
größere
Immobilienfonds
mit
umfangreichen
Garantien
aufgelegt,
die
mit
Beginn
der
Immobilienkrise
Ende
der
1990er
Jahre
einen
hohen
Wertberichtigungs-
bzw.
Rückstellungsbedarf
aufwiesen.
On
the
basis
of
these
expectations,
BGB
had
granted
a
large
number
of
commercial
real
estate
loans
and,
in
the
period
prior
to
1999,
had
set
up
increasingly
large
real
estate
funds
with
extensive
guarantees
for
which,
at
the
beginning
of
the
real
estate
crisis
in
the
late
1990s,
a
valuation
adjustment
and
liability
reserves
were
sorely
needed.
DGT v2019
Zudem
senkte
der
sehr
günstige
Konjunkturverlauf
in
den
Vereinigten
Staaten
den
Rückstellungsbedarf
der
amerikanischen
Banken
für
KMU
und
Privatpersonen
im
Vergleich
zu
denen
der
Euro-Zone.
At
the
same
time,
the
very
favourable
economic
cycle
in
the
United
States
has
allowed
US
banks
to
make
lower
provisions
against
loans
to
small
businesses
and
private
customers
compared
with
banks
in
the
euro
area.
TildeMODEL v2018
Wir
beurteilten
den
Rückstellungsbedarf
und
die
Angemessenheit
der
Rückstellungen
unter
Berücksichtigung
unserer
durch
Vertrags-
und
Projektreviews
gewonnenen
Erkenntnisse.
Based
on
our
knowledge
gained
through
contract
and
project
reviews,
we
assessed
the
need
for
and
the
accuracy
of
provisions.
ParaCrawl v7.1
Hier
wirkten
sich
insbesondere
ein
erhöhter
Rückstellungsbedarf
für
Reparaturarbeiten
im
Pumpspeicherkraftwerk
Happurg
sowie
gesunkene
Transferpreise
im
Wasserkraftbereich
aus.
This
resulted
principally
from
an
increase
in
provisions
for
repairs
at
Happurg
pumped-storage
hydro
station
and
to
lower
transfer
prices
in
the
hydro-power
business.
ParaCrawl v7.1
Dauerhaft
niedrige
Zinsen
haben
einen
großen
Effekt
auf
Ihre
betriebliche
Altersversorgung
(bAV):
Der
Rückstellungsbedarf
für
Ihre
Pensionszusagen
steigt
immer
stärker
an.
Permanently
low
interest
rates
have
a
great
effect
on
your
company
pensions
provision
(bAV):
the
need
for
provisions
for
your
pension
commitments
is
rising
ever
higher.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Stichwörter
geben
die
Net
Stable
Funding
Ratio,
die
Leverage
Ratio
und
auch
ein
erhöhter
Rückstellungsbedarf
nach
IFRS
9."
Other
buzzwords
are
net
stable
funding
ratio,
leverage
ratio
and
the
increased
need
for
provisions
under
IFRS
9.
"
ParaCrawl v7.1
Dieser
Anstieg
ist
hauptsächlich
auf
den
gestiegenen
Rückstellungsbedarf
für
künftige
Risiken
und
auf
die
höheren
Prämien
(Spareinlagen)
zurückzuführen.
This
rise
is
primarily
attributable
to
the
increased
need
for
reserves
for
future
risks
and
to
the
higher
premiums
(savings
deposits).
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherungsleistungen
inklusive
Veränderung
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen
erhöhten
sich
um
4%
auf
CHF
9,0
Milliarden.
Dieser
Anstieg
ist
hauptsächlich
auf
den
gestiegenen
Rückstellungsbedarf
für
künftige
Risiken
und
auf
die
höheren
Prämien
(Spareinlagen)
zurückzuführen.
Insurance
benefits,
including
changes
in
insurance
reserves,
increased
by
4%
to
CHF
9.0
billion.
This
rise
is
primarily
attributable
to
the
increased
need
for
reserves
for
future
risks
and
to
the
higher
premiums
(savings
deposits).
CCAligned v1
So
ergäbe
sich
für
den
Fall,
dass
die
Deutsche
EuroShop
AG
weiterhin
ihre
Geschäftsleitung
in
Hamburg
hätte,
ein
zusätzlicher,
aber
einmaliger
Rückstellungsbedarf
von
85-90
Mio.
€
(ungünstigster
Fall),
der
2011
das
Bewertungsergebnis
belasten
würde.
Durch
eine
Verlegung
des
Konzernsitzes
innerhalb
Deutschlands
könnte
sich
dieser
Betrag
auf
bis
zu
50
Mio.
€
reduzieren.
Were
Deutsche
EuroShop
AG’s
company
management
to
remain
in
Hamburg,
this
would
result
in
an
additional,
one-off
provision
of
EUR
85-90
million
(worst-case
scenario)
charged
to
the
measurement
gains/losses,
a
figure
that
could
be
reduced
to
up
to
EUR
50
million
by
moving
the
Group
headquarters
to
another
location
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Wolfgang
Hartmann,
Vorstandsvorsitzender
des
Frankfurter
Instituts
für
Risikomanagement
und
Regulierung
(FIRM),
ergänzt:
„Derzeit
erschwert
Regulierung
die
Angebotsbedingungen
des
langfristigen
Kredits,
das
für
private
Wachstumsinvestitionen
überall
in
Europa
entscheidende
Finanzierungsinstrument.
So
steigt
für
Aktivpositionen
die
geforderte
Eigenkapitalunterlegung
und
verteuert
die
Refinanzierung.
Weitere
Stichwörter
geben
die
Net
Stable
Funding
Ratio,
die
Leverage
Ratio
und
auch
ein
erhöhter
Rückstellungsbedarf
nach
IFRS
9.“
Wolfgang
Hartmann,
CEO
of
the
Frankfurt
Institute
for
Risk
Management
and
Regulation
(FIRM),
adds,
“At
present,
regulation
complicates
the
offer
conditions
of
long-term
loans,
which
are
crucial
financial
instruments
for
private
investment
growth
throughout
Europe.
Required
capital
charges
for
asset
positions
and
the
cost
of
refinancing
have
all
increased.
Other
buzzwords
are
net
stable
funding
ratio,
leverage
ratio
and
the
increased
need
for
provisions
under
IFRS
9.
”
ParaCrawl v7.1