Übersetzung für "Rückstellungsbedarf" in Englisch

Diese Entwicklung ist hauptsächlich auf den tieferen Rückstellungsbedarf für künftige Risiken und die tieferen Sparprämien zurückzuführen.
This reduction is primarily due to a reduced need for provisions for future risks and lower savings premiums.
ParaCrawl v7.1

Dieser Anstieg ist hauptsächlich auf höhere Sparprämien und den damit verbundenen höheren Rückstellungsbedarf zurückzuführen.
This mainly stemmed from higher savings premiums and the associated higher need for provisions.
ParaCrawl v7.1

Auf deren Grundlage habe die BGB in großem Umfang gewerbliche Immobilienkredite vergeben und bis 1999 volumenmäßig zunehmend größere Immobilienfonds mit umfangreichen Garantien aufgelegt, die mit Beginn der Immobilienkrise Ende der 1990er Jahre einen hohen Wertberichtigungs- bzw. Rückstellungsbedarf aufwiesen.
On the basis of these expectations, BGB had granted a large number of commercial real estate loans and, in the period prior to 1999, had set up increasingly large real estate funds with extensive guarantees for which, at the beginning of the real estate crisis in the late 1990s, a valuation adjustment and liability reserves were sorely needed.
DGT v2019

Zudem senkte der sehr günstige Konjunkturverlauf in den Vereinigten Staaten den Rückstellungsbedarf der amerikanischen Banken für KMU und Privatpersonen im Vergleich zu denen der Euro-Zone.
At the same time, the very favourable economic cycle in the United States has allowed US banks to make lower provisions against loans to small businesses and private customers compared with banks in the euro area.
TildeMODEL v2018

Wir beurteilten den Rückstellungsbedarf und die Angemessenheit der Rückstellungen unter Berücksichtigung unserer durch Vertrags- und Projektreviews gewonnenen Erkenntnisse.
Based on our knowledge gained through contract and project reviews, we assessed the need for and the accuracy of provisions.
ParaCrawl v7.1

Hier wirkten sich insbesondere ein erhöhter Rückstellungsbedarf für Reparaturarbeiten im Pumpspeicherkraftwerk Happurg sowie gesunkene Transferpreise im Wasserkraftbereich aus.
This resulted principally from an increase in provisions for repairs at Happurg pumped-storage hydro station and to lower transfer prices in the hydro-power business.
ParaCrawl v7.1

Dauerhaft niedrige Zinsen haben einen großen Effekt auf Ihre betriebliche Altersversorgung (bAV): Der Rückstellungsbedarf für Ihre Pensionszusagen steigt immer stärker an.
Permanently low interest rates have a great effect on your company pensions provision (bAV): the need for provisions for your pension commitments is rising ever higher.
ParaCrawl v7.1

Weitere Stichwörter geben die Net Stable Funding Ratio, die Leverage Ratio und auch ein erhöhter Rückstellungsbedarf nach IFRS 9."
Other buzzwords are net stable funding ratio, leverage ratio and the increased need for provisions under IFRS 9. "
ParaCrawl v7.1

Dieser Anstieg ist hauptsächlich auf den gestiegenen Rückstellungsbedarf für künftige Risiken und auf die höheren Prämien (Spareinlagen) zurückzuführen.
This rise is primarily attributable to the increased need for reserves for future risks and to the higher premiums (savings deposits).
ParaCrawl v7.1

Die Versicherungsleistungen inklusive Veränderung der versicherungstechnischen Rückstellungen erhöhten sich um 4% auf CHF 9,0 Milliarden. Dieser Anstieg ist hauptsächlich auf den gestiegenen Rückstellungsbedarf für künftige Risiken und auf die höheren Prämien (Spareinlagen) zurückzuführen.
Insurance benefits, including changes in insurance reserves, increased by 4% to CHF 9.0 billion. This rise is primarily attributable to the increased need for reserves for future risks and to the higher premiums (savings deposits).
CCAligned v1

So ergäbe sich für den Fall, dass die Deutsche EuroShop AG weiterhin ihre Geschäftsleitung in Hamburg hätte, ein zusätzlicher, aber einmaliger Rückstellungsbedarf von 85-90 Mio. € (ungünstigster Fall), der 2011 das Bewertungsergebnis belasten würde. Durch eine Verlegung des Konzernsitzes innerhalb Deutschlands könnte sich dieser Betrag auf bis zu 50 Mio. € reduzieren.
Were Deutsche EuroShop AG’s company management to remain in Hamburg, this would result in an additional, one-off provision of EUR 85-90 million (worst-case scenario) charged to the measurement gains/losses, a figure that could be reduced to up to EUR 50 million by moving the Group headquarters to another location in Germany.
ParaCrawl v7.1

Wolfgang Hartmann, Vorstandsvorsitzender des Frankfurter Instituts für Risikomanagement und Regulierung (FIRM), ergänzt: „Derzeit erschwert Regulierung die Angebotsbedingungen des langfristigen Kredits, das für private Wachstumsinvestitionen überall in Europa entscheidende Finanzierungsinstrument. So steigt für Aktivpositionen die geforderte Eigenkapitalunterlegung und verteuert die Refinanzierung. Weitere Stichwörter geben die Net Stable Funding Ratio, die Leverage Ratio und auch ein erhöhter Rückstellungsbedarf nach IFRS 9.“
Wolfgang Hartmann, CEO of the Frankfurt Institute for Risk Management and Regulation (FIRM), adds, “At present, regulation complicates the offer conditions of long-term loans, which are crucial financial instruments for private investment growth throughout Europe. Required capital charges for asset positions and the cost of refinancing have all increased. Other buzzwords are net stable funding ratio, leverage ratio and the increased need for provisions under IFRS 9. ”
ParaCrawl v7.1