Übersetzung für "Rückfracht" in Englisch
Ist
keine
Rückfracht
vorhanden,
muss
Ballastwasser
getankt
werden.
If
there
is
no
return
freight,
ballast
water
must
be
taken
on.
EuroPat v2
Dieser
Preis
beinhaltet
die
MwSt.,
die
Nacharbeit
und
die
Rückfracht
innerhalb
Deutschlands.
This
price
includes
VAT,
the
reworking
and
return
shipping
costs
within
Germany.
ParaCrawl v7.1
Kunden
außerhalb
von
Nordamerika
sind
in
allen
Fällen
verantwortlich
für
Rückfracht
und
die
damit
verbundenen
Kosten.
Customers
outside
North
America
are
responsible
for
return
freight
and
related
costs
in
all
instances.
ParaCrawl v7.1
Beim
Einsatz
in
Müllumladestationen
(mobil
oder
stationär)
werden
Container
und
Rückfracht
von
Leergut
überflüssig.
For
the
use
in
waste
transfer
stations
(mobile
or
stationary),
containers
and
return
freight
of
empties
becomes
superfluously.
ParaCrawl v7.1
Dies
scheint
darauf
hinzudeuten,
dass
es
für
die
Unternehmen
in
der
Kategorie
Werkverkehr
schwieriger
ist,
bei
grenzüberschreitenden
Strecken
Rückfracht
sicherzustellen,
als
für
die
Unternehmen
im
gewerblichen
Verkehr.
This
seems
to
indicate
that
own
account
operators
have
greater
difficulty
finding
loads
for
international
return
journeys
than
hire
and
reward
operators.
EUbookshop v2
Der
Techniker
sah
Steiner
aus
dem
Fenster
der
Lagerhalle
schauen
und
nickte,
um
ihm
zu
bedeuten,
daß
die
Rakete
zur
Aufnahme
der
Rückfracht
bereit
war,
also
legte
Steiner
seine
Dosen
mit
Halvah
vorerst
beiseite.
The
technician,
seeing
Steiner
look
out
through
the
window
of
the
shed,
nodded
to
indicate
that
the
rocket
was
ready
for
its
return
load,
so
Steiner
put
down
his
tins
of
halvah
temporarily.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Verkehrsmittel,
Eisenbahnen
und
Dampfschiffe,
die
ihnen
die
Industrieprodukte
der
kapitalistischen
Länder
bringen,
bieten
ihnen
nun
aber
auch
die
Möglichkeit,
als
lebende
Rückfracht
leicht
nach
dem
Industrielande
zu
kommen,
das
lohnende
Arbeit
in
Aussicht
stellt.
The
new
means
of
transportation,
steamships
and
railroads,
that
have
brought
them
the
industrial
products
of
other
countries,
now
offer
them
the
possibility
of
shipping
as
living
return
freight
to
these
industrial
countries,
where
wage
earning
labor
is
in
sight.
ParaCrawl v7.1
Platzsparende,
wenn
vier
Drahtbehälter
sind
im
gefalteten
Zustand
nehmen
sie
nur
den
Platz
von
einem,
ideal
für
Rückfracht.
Space-saving,
when
four
wire
containers
are
in
folded
state
they
only
take
the
place
of
one,
ideal
for
return
freight.
CCAligned v1
Der
AN
trägt
im
Falle
des
Rücktritts
die
Kosten
des
Abbaus
bzw.
der
Beseitigung
und
der
Rückfracht
und
übernimmt
die
Entsorgung.
The
contractor
bears
the
costs
of
the
dismantling
and/or
the
removal
and
the
return
freight
in
the
case
of
the
resignation
and
takes
over
the
disposal.
ParaCrawl v7.1
Das
Umpumpen
des
Treibstoffs
beginnt
-
wie
zuvor
-
um
8
Uhr
morgens
und
zieht
sich
noch
bis
in
den
frühen
Abend,
wie
auch
das
Umstauen
der
an
Bord
verbliebenen
Container
und
das
Laden
der
Rückfracht
von
Neumayer.
The
transfer
of
fuel
starts
at
8
AM,
as
during
the
days
before,
and
lasts
into
the
early
hours
of
the
evening,
just
like
the
restoring
of
containers
left
aboard
and
the
loading
of
cargo
returned
by
Neumayer.
ParaCrawl v7.1
Die
Verankerungsgruppe
beginnt
sogar
schon
mit
dem
Packen
der
Rückfracht:
Stauen,
Beschriften
und
Dokumentieren
der
ersten
geborgenen
Geräte.
The
mooring
team
even
started
to
pack
the
return
freight:
storing,
labelling
and
documenting
the
first
set
of
recovered
instruments.
ParaCrawl v7.1