Übersetzung für "Rückfracht" in Englisch

Ist keine Rückfracht vorhanden, muss Ballastwasser getankt werden.
If there is no return freight, ballast water must be taken on.
EuroPat v2

Dieser Preis beinhaltet die MwSt., die Nacharbeit und die Rückfracht innerhalb Deutschlands.
This price includes VAT, the reworking and return shipping costs within Germany.
ParaCrawl v7.1

Kunden außerhalb von Nordamerika sind in allen Fällen verantwortlich für Rückfracht und die damit verbundenen Kosten.
Customers outside North America are responsible for return freight and related costs in all instances.
ParaCrawl v7.1

Beim Einsatz in Müllumladestationen (mobil oder stationär) werden Container und Rückfracht von Leergut überflüssig.
For the use in waste transfer stations (mobile or stationary), containers and return freight of empties becomes superfluously.
ParaCrawl v7.1

Dies scheint darauf hinzudeuten, dass es für die Unternehmen in der Kategorie Werkverkehr schwieriger ist, bei grenzüberschreitenden Strecken Rückfracht sicherzustellen, als für die Unternehmen im gewerblichen Verkehr.
This seems to indicate that own account operators have greater difficulty finding loads for international return journeys than hire and reward operators.
EUbookshop v2

Der Techniker sah Steiner aus dem Fenster der Lagerhalle schauen und nickte, um ihm zu bedeuten, daß die Rakete zur Aufnahme der Rückfracht bereit war, also legte Steiner seine Dosen mit Halvah vorerst beiseite.
The technician, seeing Steiner look out through the window of the shed, nodded to indicate that the rocket was ready for its return load, so Steiner put down his tins of halvah temporarily.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Verkehrsmittel, Eisenbahnen und Dampfschiffe, die ihnen die Industrieprodukte der kapitalistischen Länder bringen, bieten ihnen nun aber auch die Möglichkeit, als lebende Rückfracht leicht nach dem Industrielande zu kommen, das lohnende Arbeit in Aussicht stellt.
The new means of transportation, steamships and railroads, that have brought them the industrial products of other countries, now offer them the possibility of shipping as living return freight to these industrial countries, where wage earning labor is in sight.
ParaCrawl v7.1

Platzsparende, wenn vier Drahtbehälter sind im gefalteten Zustand nehmen sie nur den Platz von einem, ideal für Rückfracht.
Space-saving, when four wire containers are in folded state they only take the place of one, ideal for return freight.
CCAligned v1

Der AN trägt im Falle des Rücktritts die Kosten des Abbaus bzw. der Beseitigung und der Rückfracht und übernimmt die Entsorgung.
The contractor bears the costs of the dismantling and/or the removal and the return freight in the case of the resignation and takes over the disposal.
ParaCrawl v7.1

Das Umpumpen des Treibstoffs beginnt - wie zuvor - um 8 Uhr morgens und zieht sich noch bis in den frühen Abend, wie auch das Umstauen der an Bord verbliebenen Container und das Laden der Rückfracht von Neumayer.
The transfer of fuel starts at 8 AM, as during the days before, and lasts into the early hours of the evening, just like the restoring of containers left aboard and the loading of cargo returned by Neumayer.
ParaCrawl v7.1

Die Verankerungsgruppe beginnt sogar schon mit dem Packen der Rückfracht: Stauen, Beschriften und Dokumentieren der ersten geborgenen Geräte.
The mooring team even started to pack the return freight: storing, labelling and documenting the first set of recovered instruments.
ParaCrawl v7.1