Übersetzung für "Räumlicher geltungsbereich" in Englisch
Räumlicher
Geltungsbereich
der
Versicherungsverträge
ist
die
Bundesrepublik
Deutschland.
The
geographical
scope
of
application
of
the
insurance
contracts
is
the
Federal
Republic
of
Germany.
CCAligned v1
Es
ist
jedoch
ein
größerer
räumlicher
Geltungsbereich
vorgesehen,
der
die
auf
25
Mitgliedstaaten
erweiterte
EU
sowie
die
Beitrittstaaten,
aber
auch
die
EFTA-
und
EWR-Länder
umfasst.
It
provides
broader
geographical
scope
by
covering
not
only
the
Europe
of
25
and
the
other
applicant
countries,
but
also
the
EFTA
and
EEA
countries.
TildeMODEL v2018
Allerdings
sind
zwei
neue
Elemente
vorgesehen:
a)
ein
größerer
räumlicher
Geltungsbereich
für
intermodale
Verkehrslösungen
und
Alternativen
zum
Straßengüterverkehr
auch
außerhalb
der
EU
sowie
b)
das
Konzept
der
Meeresautobahnen,
das
zu
einer
stärkeren
Verlagerung
auf
den
Kurzstreckenseeverkehr
führen
soll.
Relying
on
the
proven
mechanisms
of
the
current
programme,
Marco
Polo
II
includes
two
new
actions:
(a)
larger
geographical
scope
for
intermodal
transport
solutions
and
alternatives
to
road
transport,
including
outside
the
EU,
and
(b)
motorways
of
the
sea,
which
are
intended
to
encourage
a
shift
towards
short
sea
shipping.
EUbookshop v2
Das
IDC
kann
als
ein
typisches
regionalpolitisches
Instrument
betrachtet
werden,
insoweit
seine
Hauptziele
interregionaler
Natur
sind,
es
mit
den
übrigen
regionalpolitischen
Instrumenten
eng
koordiniert
ist
und
sein
räumlicher
Geltungsbereich
„extern"
definiert
ist.
The
IDC
can
be
regarded
as
a
typical
regional
policy
measure
as
its
prime
spatial
objective
is
at
the
interregional
level,
it
is
closely
coordinated
with
the
rest
of
regional
policy
and
it
has
'external'
area
coverage.
EUbookshop v2
Räumlicher
Geltungsbereich:
Der
Versicherungsschutz
bezieht
sich
nicht
auf
Haftpflichtansprüche
aus
Tätigkeiten
a)
über
in
anderen
Staaten
eingerichtete
oder
unterhaltene
Kanzleien
oder
Büros,
b)
im
Zusammenhang
mit
der
Beratung
und
Beschäftigung
mit
außereuropäischem
Recht,
c)
der
Rechtsanwälte
vor
außereuropäischen
Gerichten.
Territorial
scope
of
application:
The
insurance
coverage
does
not
comprise
liability
claims
arising
from
activities
a)
by
offices
or
agencies
established
or
maintained
in
other
states,
b)
in
the
context
of
consultation
and
occupation
with
non-European
law,
c)
of
the
lawyers
before
non-European
courts.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungen
aus
der
Garantie
sind
auf
solche
Gegenstände
(gem.
Ziffer
1)
beschränkt,
die
der
Garantienehmer
in
Deutschland
gekauft
und
hauptsächlich
dort
betrieben
wurden
(räumlicher
Geltungsbereich).
The
performance
of
services
under
the
warranty
is
limited
to
such
items
(as
per
Section
1)
which
the
warrantee
has
bought
in
Germany
and
are
marketed
primarily
there
(territorial
scope).
ParaCrawl v7.1
Räumlicher
Geltungsbereich
ist
Deutschland
sowie
das
restliche
europäische
Ausland,
die
Türkei
und
die
Staaten
auf
dem
Gebiet
der
ehemaligen
Sowjetunion
einschließlich
Litauen,
Lettland
und
Estland.
The
territorial
scope
is
Germany
and
the
rest
of
Europe,
Turkey
and
the
states
on
the
territory
of
the
former
Soviet
Union
including
Lithuania,
Latvia
and
Estonia.
CCAligned v1
Der
räumliche
Geltungsbereich
dieses
Abkommens
erstreckt
sich
auf
folgende
Gebiete:
The
territorial
application
of
this
Agreement
shall
be
as
follows:
JRC-Acquis v3.0
Artikel
10
bestimmt
den
räumlichen
Geltungsbereich.
Article
10
defines
the
territorial
scope.
TildeMODEL v2018
Als
Nachfolgeinstrument
des
Dubliner
Übereinkommens
verfügt
diese
Verordnung
über
denselben
räumlichen
Geltungsbereich.
As
the
successor
instrument
to
the
Dublin
Convention,
this
Regulation
has
the
same
territorial
application
as
that
Convention.
TildeMODEL v2018
Welchen
räumlichen
Geltungsbereich
hat
der
Vorschlag?
Whats
the
territorial
scope
of
the
proposal?
TildeMODEL v2018
Der
räumliche
Geltungsbereich
der
GKKB
wird
genau
geprüft.
The
territorial
scope
of
the
CCCTB
is
being
examined
closely.
TildeMODEL v2018
Der
räumliche
Geltungsbereich
der
Versicherung
erstreckt
sich
auf
das
gesamte
Staatsgebiet.
The
insurance
system
operates
throughout
Greece.
TildeMODEL v2018
Der
räumliche
Geltungsbereich
wird
dem
der
Richtlinie
91/308/EWG
angeglichen.
The
geographical
scope
is
amended
to
bring
it
into
line
with
the
geographical
scope
of
Directive
91/308/EEC.
TildeMODEL v2018
Der
räumliche
Geltungsbereich
der
Wettbewerbsregeln
ist
in
Artikel
227
festgelegt.
The
territorial
scope
of
the
rules
on
competition
is
laid
down
in
Article
227.
EUbookshop v2
Der
versicherte
räumliche
Geltungsbereich
umfasst
weltweit
(ohne
USA/Kanada).
The
insured
territorial
scope
covers
worldwide
(without
USA
/
Canada).
CCAligned v1
Der
räumliche
Geltungsbereich
des
Versicherungsschutzes
umfasst
das
Gebiet
der
Bundesrepublik
Deutschland.
The
territorial
scope
of
insurance
covers
the
territory
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
CCAligned v1
Der
räumliche
Geltungsbereich
umfasst
Tätigkeiten
in
Europa.
The
territorial
application
of
law
comprises
legal
activities
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Der
räumliche
Geltungsbereich
umfasst
das
gesamte
EU-Gebiet.
The
geographic
scope
of
the
insurance
includes
all
member
states
of
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
räumlichen
Geltungsbereich
ist
die
Autonome
Gemeinschaft
der
Balearen.
Its
main
territorial
scope
is
the
Autonomous
Community
of
the
Balearic
Islands.
ParaCrawl v7.1
Die
Gebührenkonditionen
wurden
deutlicher
gefasst,
um
räumlichen
Geltungsbereich
und
Vertragsdauer
der
Patentlizenzen
widerzuspiegeln.
Royalty
payment
obligations
have
been
clarified
to
reflect
the
territorial
scope
and
duration
of
the
licensed
patents.
TildeMODEL v2018
Präzisiert
werden
zudem
die
Kriterien
für
den
räumlichen
Geltungsbereich
von
Einschränkungen,
Abwerbeverboten
und
Vertraulichkeitsklauseln.
It
also
clarifies
the
rules
on
the
geographical
scope
of
restrictions
and
on
non-solicitation
and
confidentiality
clauses.
TildeMODEL v2018
Damit
würden
die
Kosten
drastisch
gesenkt,
und
der
räumliche
Geltungsbereich
würde
sich
verdoppeln.
It
would
reduce
the
cost
fundamentally
and
double
the
coverage.
TildeMODEL v2018