Übersetzung für "Querschnittsmaterie" in Englisch
Jede
Behinderung
ist
im
individuellen
Lebensraum,
Lebensplanung
und
Alter
eine
äußerst
komplexe
Querschnittsmaterie.
Each
disability
is
in
the
individual's
habitat,
life
planning,
and
age
is
an
extremely
complex
cross-sectional
matter.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
nicht
um
ein
klar
abgrenzbares
Rechtsgebiet,
sondern
um
eine
Querschnittsmaterie,
die
durch
zahlreiche
Gesetze
aus
verschiedenen
Rechtsbereichen
geprägt
ist.
It
is
not
a
clearly
defined
area
of
law,
but
rather
an
interdisciplinary
field
characterised
by
numerous
statutes
from
various
fields
of
law.
ParaCrawl v7.1
Neben
einer
ausgewogenen
Geschlechterparität
des
Forschungsteams
wird
durch
die
Einbindung
einer
Gender
Mainstreaming
Expertin
sichergestellt,
dass
die
Querschnittsmaterie
bei
allen
Forschungsschritten
gebührend
Beachtung
findet.
The
balanced
gender
parity
of
the
research
team
together
with
the
gender
mainstreaming
expert
ensures,
that
this
cross-sector
issue
receives
appropriate
attention
throughout
all
research
steps.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
existieren
weltweit
nur
wenige
Zentren,
die
sich
dieser
für
so
viele
Bereiche
wichtigen
Querschnittsmaterie
widmen.
Even
worldwide,
there
are
only
few
centers
concentrating
on
this
crucial
interdisciplinary
topic.
ParaCrawl v7.1
Emerging
Software
+
Data
Cluster
Software
und
Data
Management
wird
in
der
Steiermark
als
eigenständiger
Bereich
abseits
von
Initiativen
wie
Mikroelektronik-Cluster
oder
IT-Cluster
etabliert
und
ist
als
Querschnittsmaterie
anerkannt,
die
alle
vorhandenen
Industrie-Cluster
und
Ausbildungsinitiativen
unterstützt.
Emerging
software
+
data
cluster
Software
and
data
management
is
to
be
established
in
Styria
as
an
independent
area
separate
from
initiatives
such
as
the
microelectronics
cluster
or
the
IT
cluster
and
recognised
as
an
interdisciplinary
area
which
supports
all
existing
industry
clusters
and
educational
initiatives.
ParaCrawl v7.1
Sportrecht
versteht
sich
in
diesem
Zusammenhang
als
Querschnittsmaterie
des
öffentlichen
Rechts,
des
Europarechts,
des
Arbeits-
und
Sozialrechts,
des
Sachenrechts,
des
Vereinsrechts,
der
zivil-
und
strafrechtlichen
Haftung
sowie
des
Wirtschafts-
und
Steuerrechts.
In
this
context,
sports
law
is
interdisciplinary
material
related
to
public
law,
European
law,
labour
and
social
law,
property
law,
civil
and
criminal
liability
and
commercial
and
tax
law.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
auf
dieser
Grundlage
und
im
Rahmen
eines
parallel
bestehenden
Netzwerkes
mit
Fachexperten
zur
integralen
Bearbeitung
dieser
Querschnittsmaterie
aus
rechtlicher
und
technischer
Sicht
sowohl
für
KMU’s
und
Großunternehmen
als
auch
für
Energielieferanten,
umfassende,
kompetente
und
zuverlässige
Beratung
mit
dem
Grundsatz
an,
dass
„jene
Energie
die
umweltfreundlichste
ist,
die
nicht
verbraucht
wird“.
Our
law
office
works
closely
together
with
a
pool
of
specialists
to
have
a
greater
insight
into
this
interdisciplinary
legal
matter,
legally
and
technically.
Under
these
conditions
we
can
provide
a
competent
and
reliable
consultancy
for
SMEs,
large
enterprises
and
also
for
energy
suppliers.
In
this
respect
our
guidline
is
“the
most
environmentally-friendly
energy
of
all
is
the
one
which
is
not
consumed”.
ParaCrawl v7.1
Konsumentenpolitik
ist
eben
Querschnittsmaterie
und
darf
sich
nicht
auf
einzelne
Aspekte
beschränken,
sondern
muss
in
alle
Lebensbereiche
der
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
hineinwirken.
Consumer
policy
is
a
horizontal
issue
and
cannot
be
confined
to
individual
aspects:
it
must
feed
into
all
areas
of
consumers'
lives.
ParaCrawl v7.1
Umweltrecht
ist
eine
Querschnittsmaterie,
die
sich
unter
dem
Einfluss
der
europarechtlichen
Vorgaben
rasant
fortentwickelt
hat
und
mithin
gerade
in
den
letzten
Jahren
durch
eine
permanente
Umbruchsituation
gekennzeichnet
ist.
Environmental
law
is
a
cross-section
material
which
has
developed
rapidly
under
the
influence
of
the
European
directives
and
has
therefore
been
marked
by
a
permanent
upheaval
situation
especially
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1