Übersetzung für "Querschnittsmaterie" in Englisch

Jede Behinderung ist im individuellen Lebensraum, Lebensplanung und Alter eine äußerst komplexe Querschnittsmaterie.
Each disability is in the individual's habitat, life planning, and age is an extremely complex cross-sectional matter.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich nicht um ein klar abgrenzbares Rechtsgebiet, sondern um eine Querschnittsmaterie, die durch zahlreiche Gesetze aus verschiedenen Rechtsbereichen geprägt ist.
It is not a clearly defined area of law, but rather an interdisciplinary field characterised by numerous statutes from various fields of law.
ParaCrawl v7.1

Neben einer ausgewogenen Geschlechterparität des Forschungsteams wird durch die Einbindung einer Gender Mainstreaming Expertin sichergestellt, dass die Querschnittsmaterie bei allen Forschungsschritten gebührend Beachtung findet.
The balanced gender parity of the research team together with the gender mainstreaming expert ensures, that this cross-sector issue receives appropriate attention throughout all research steps.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt existieren weltweit nur wenige Zentren, die sich dieser für so viele Bereiche wichtigen Querschnittsmaterie widmen.
Even worldwide, there are only few centers concentrating on this crucial interdisciplinary topic.
ParaCrawl v7.1

Emerging Software + Data Cluster Software und Data Management wird in der Steiermark als eigenständiger Bereich abseits von Initiativen wie Mikroelektronik-Cluster oder IT-Cluster etabliert und ist als Querschnittsmaterie anerkannt, die alle vorhandenen Industrie-Cluster und Ausbildungsinitiativen unterstützt.
Emerging software + data cluster Software and data management is to be established in Styria as an independent area separate from initiatives such as the microelectronics cluster or the IT cluster and recognised as an interdisciplinary area which supports all existing industry clusters and educational initiatives.
ParaCrawl v7.1

Sportrecht versteht sich in diesem Zusammenhang als Querschnittsmaterie des öffentlichen Rechts, des Europarechts, des Arbeits- und Sozialrechts, des Sachenrechts, des Vereinsrechts, der zivil- und strafrechtlichen Haftung sowie des Wirtschafts- und Steuerrechts.
In this context, sports law is interdisciplinary material related to public law, European law, labour and social law, property law, civil and criminal liability and commercial and tax law.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten auf dieser Grundlage und im Rahmen eines parallel bestehenden Netzwerkes mit Fachexperten zur integralen Bearbeitung dieser Querschnittsmaterie aus rechtlicher und technischer Sicht sowohl für KMU’s und Großunternehmen als auch für Energielieferanten, umfassende, kompetente und zuverlässige Beratung mit dem Grundsatz an, dass „jene Energie die umweltfreundlichste ist, die nicht verbraucht wird“.
Our law office works closely together with a pool of specialists to have a greater insight into this interdisciplinary legal matter, legally and technically. Under these conditions we can provide a competent and reliable consultancy for SMEs, large enterprises and also for energy suppliers. In this respect our guidline is “the most environmentally-friendly energy of all is the one which is not consumed”.
ParaCrawl v7.1

Konsumentenpolitik ist eben Querschnittsmaterie und darf sich nicht auf einzelne Aspekte beschränken, sondern muss in alle Lebensbereiche der Verbraucherinnen und Verbraucher hineinwirken.
Consumer policy is a horizontal issue and cannot be confined to individual aspects: it must feed into all areas of consumers' lives.
ParaCrawl v7.1

Umweltrecht ist eine Querschnittsmaterie, die sich unter dem Einfluss der europarechtlichen Vorgaben rasant fortentwickelt hat und mithin gerade in den letzten Jahren durch eine permanente Umbruchsituation gekennzeichnet ist.
Environmental law is a cross-section material which has developed rapidly under the influence of the European directives and has therefore been marked by a permanent upheaval situation especially in recent years.
ParaCrawl v7.1