Übersetzung für "Quellenstaat" in Englisch

Die Steuer wird im Wohnsitzstaat, nicht jedoch im Quellenstaat erhoben.
Tax is levied in the country of residence, but not in the country of source.
EUbookshop v2

Die im Quellenstaat entrichtete Steuer kann auf die Steuerschuld im Wohnsitzstaatangerechnet werden.
The tax paid at source can be offset against liability in the country of residence.
EUbookshop v2

Doch der normale Steuersatz im Quellenstaat kann mit dem im Wohnsitzstaat erhobenen Steuersatz weitgehend vergleichbar sein.
However, the normal tax rate in the source state may be broadly comparable with the rate charged by the state of residence.
TildeMODEL v2018

Diesem Abkommen zufolge unterliegen von Tochtergesellschaften an Muttergesellschaften gezahlte Dividenden nicht der Besteuerung im Quellenstaat.
According to this "Agreement", dividends paid by subsidiary companies to parent companies shall not be subject to taxation in the source State.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Richtlinie soll sichergestellt werden, dass grenzüberschreitende Zinserträge, die Personen mit Wohnsitz in der EU in Form von Zinszahlungen erhalten, in dem Mitgliedstaat, in dem sie ansässig sind, besteuert werden bzw. in dem Mitgliedstaat, der als Quellenstaat gilt, einer Quellensteuer unterliegen.
This Directive aims to ensure that cross-border savings income received by persons resident in the EU in the form of interest payments is either taxed in the Member State in which they are resident, or subject to a withholding tax in the Member State that is considered the source State.
Europarl v8

Die Entscheidung über die Befreiung wird innerhalb von höchstens drei Monaten, nachdem die Bestätigung zusammen mit den rechtfertigenden Angaben, die der Quellenstaat billigerweise verlangen kann, vorgelegt worden ist, gefällt und ist mindestens für die Dauer eines Jahres nach ihrer Erteilung gültig.
A decision on exemption shall be given within three months at most after the attestation and such supporting information as the source State may reasonably ask for have been provided, and shall be valid for a period of at least one year after it has been issued.
JRC-Acquis v3.0

Artikel 1 Absatz 2, in dem derjenige Mitgliedstaat als Quellenstaat bezeichnet wird, in dem die Zahlungen getätigt wurden, wird nicht geändert.
Article 1 (2) which identifies the source State as the Member State from where the payments are made remains unchanged.
TildeMODEL v2018

Demzufolge sehen die Abkommen normalerweise eine Senkung des normalen Quellensteuersatzes im Quellenstaat vor, damit auch noch im Wohnsitzstaat Steuern bezahlt werden können bzw. müssen.
Thus, the agreements usually provide for a reduction in the normal rate of withholding tax in the source state, so as to leave some tax payable in the state of residence.
TildeMODEL v2018

Daher erweisen sich für steuerliche Zwecke festgelegte Konzepte, wie Quellenstaat und Ansässigkeit, die traditionell verwendet werden, um den Erfordernissen relativ geschlossener Volkswirtschaften Rechnung zu tragen, oft als unzureichend, um den Herausforderungen der wirtschaftlichen Tätigkeit in einem integrierten Markt gerecht zu werden.
Consequently, concepts defined for tax purposes, such as source and residence, traditionally used to address the needs of relatively closed economies, often prove inappropriate to tackle the challenges of commercial activity within an integrated market.
TildeMODEL v2018

In einem internationalen Kontext kann Doppelbesteuerung auftreten, wenn ein Steuerpflichtiger zwei Wohnsitze hat, einen im Wohnsitzstaat und einen im Quellenstaat.
In an international context, double taxation may arise as a consequence of dual residence or of taxation in both the State of residence and the State of source.
TildeMODEL v2018

Um neutrale Wettbewerbsbedingungen für die Finanzintermediäre in der Gemeinschaft zu gewährleisten, müssen Finanzintermediäre, die in einem anderen Mitgliedstaat als dem Quellenstaat niedergelassen sind und zwischen dem Emittenten der Wertpapiere und dem wirtschaftlichen Eigentümer stehen, an den Quellensteuerverfahren als Informationsstelle oder als für die Quellensteuer zuständige Stelle teilnehmen dürfen.
In order to ensure neutral conditions of competition between Community financial intermediaries, it is appropriate to allow financial intermediaries located in Member States other than the source Member States that are interposed between the issuer of the securities and the beneficial owner to participate in withholding tax procedures as information agents or as withholding agents.
DGT v2019

Diese Gefahr besteht auch, wenn Mitgliedstaaten bestimmte ausländische Einkünfte einseitig von der Steuer befreien, unabhängig davon, ob sie im Quellenstaat der Steuer unterliegen.
Such risk may also occur if Member States unilaterally exempt items of foreign income, irrespective of whether they are subject to tax in the source State.
DGT v2019

Obwohl in bezug auf Rentenzahlungen an Gebietsfremde einige wenige Mitgliedstaaten versuchen, in Verhandlungen über Doppelbesteuerungsabkommen das Recht auf Besteuerung im Quellenstaat einzuführen, enthalten in der Praxis nicht alle von ihnen abgeschlossenen Abkommen solche Regelungen, so daß auf das Besteuerungsrecht von Renten auch in solchen Fällen verzichtet wird, in denen die Beitragszahlungen steuerlich abzugsfähig waren.
Although a few Member States seek in their treaty negotiations to introduce source State taxing rights over pension benefits paid to non-residents, in practice not all of their treaties make such provision, so that taxing rights over pension benefits are surrendered even though contributions were tax-deductible.
TildeMODEL v2018

So unterliegt im Falle internationaler Zahlungen der Empfänger der Zahlung in dem Staat, in dem er steuerlich ansässig ist, der Körperschaftsteuer, und zudem der Quellensteuer des Staates, in dem die Zahlung getätigt wurde (im Folgenden: „Quellenstaat“).
In the case of international payments, the recipient pays corporate tax in its State of residence and an additional withholding tax charged by the State from which the payment is made (the source State).
TildeMODEL v2018

Dem Vorschlag zufolge ist es den Mitgliedstaaten gestattet, keine Befreiung von der Besteuerung durch den Quellenstaat zu gewähren, wenn der Zahlungsempfänger einen besonderen Steuersatzes beanspruchen kann, der unter dem in dem Staat seiner Niederlassung für diese Zahlungen üblichen Satz liegt.
Member States would also be allowed not to apply the exemption from source country taxation if the beneficiary of the payments qualified for a special tax rate on those payments which was lower than the rate normally applied to such payments in the Member State where it was established.
TildeMODEL v2018

Dezember 2006 (Rechtssache C-170/05) hat der Gerichtshof den Grundsatz bestätigt, dass Dividendenzahlungen ins Ausland im Quellenstaat (dem Staat, in dem die Tochtergesellschaft niedergelassen ist) nicht höher besteuert werden dürfen als Inlandsdividendenzahlungen.
In the Denkavit ruling of 14 December 2006 (Case C-170/05) the Court confirmed the principle that outbound dividends cannot be subject to higher taxation in the source State (the State where the subsidiary is established)
TildeMODEL v2018

Allerdings ist es gemäß diesem Urteil gegebenenfalls von Bedeutung, ob der Niederlassungsstaat der Muttergesellschaft für die vom Quellenstaat erhobene Quellensteuer eine Steuergutschrift gewährt.
However, according to this ruling, it may be relevant to take into account whether the State of residence of the parent company gives a tax credit for the withholding tax levied by the source State.
TildeMODEL v2018

Allerdings ist gemäß diesem Urteil gegebenenfalls zu berücksichtigen, ob der Niederlassungsstaat des Anteilseigners diesem für die vom Quellenstaat erhobene Quellensteuer eine Steuergutschrift gewährt.
However, according to this ruling, it may be relevant to take into account whether the State of residence of the shareholder gives a tax credit to the shareholder for the withholding tax levied by the source State.
TildeMODEL v2018

Der Quellenstaat ist in diesen Fällen nicht verpflichtet, die in der Richtlinie vorgeschriebene Befreiung von der Quellensteuer zu gewähren.
The Source State would not be obliged to exempt from withholding tax under the Directive in such cases.
TildeMODEL v2018

Der Quellenstaat wäre in diesen Fällen nicht verpflichtet, die in der Richtlinie vorgeschriebene Befreiung von der Quellensteuer zu gewähren;
The source State would not be obliged to exempt from withholding tax under the Directive in such cases.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt zugunsten fester Niederlassungen der KMU die Steuerbefreiung im sogenannten Quellenstaat vor. Diese Lösung wurde bei kurzfristigen Baustellen bereits in Doppelbe­steuerungsabkommen praktiziert.
As a way of helping the fixed places of business of SMEs, the Commission is proposing the non­taxation of profits in the coun­try in which they arise, a solution which is already being followed in the bilateral tax conventions governing building sites which are in operation for only a short period of time.
EUbookshop v2

Andere Länder – d. h.Deutschland und Luxemburg – besteuern sämtliche Zinseinkünfte unabhängig vom Quellenstaat zu progressiven Einkommensteuersätzen.
Other countries - that is, Germany and Luxembourg - tax all interest income, whatever the country of source, at progressive income tax rates.
EUbookshop v2

Unabhängig davon, ob Dividenden von inländischenoder ausländischen Unternehmen ausgeschüttet werden, erfolgt eine zweimalige Besteuerungin voller Höhe – zum einen auf Unternehmensebene im Quellenstaat und noch einmal auf Anteilseignerebene im Wohnsitzland des Dividendenempfängers.
No matter whether dividends are distributed from domestic or foreign companies, they are fully taxed twice: once at the corporate level in the country of source and again at shareholder level in the country of residence of the recipient of the dividend.
EUbookshop v2

Auf diese Analyse hat es keinen Einfluss, dass dem Königreich der Niederlande gleichzeitig die Eigenschaft als Sitzstaat des Steuerpflichtigen, wenn wir die streitige Regelung auf der Ebene der Besteuerung der Anlageorganismen untersuchen, sowie die Eigenschaft als Quellenstaat zukommt, wenn wir die Regelung in dem Stadium untersuchen, in dem die Anteilsinhaber der Anlageorganismen besteuert werden.
The fact that the Kingdom of the Netherlands is both the State of residence of the taxpayer, if the contested scheme is examined at the level of the taxation of fiscal investment enterprises, and the source State of the dividends, if the scheme is examined at the level of the taxation of the shareholders in those enterprises, does not alter that analysis.
EUbookshop v2