Übersetzung für "Quellenstaat" in Englisch
Die
Steuer
wird
im
Wohnsitzstaat,
nicht
jedoch
im
Quellenstaat
erhoben.
Tax
is
levied
in
the
country
of
residence,
but
not
in
the
country
of
source.
EUbookshop v2
Die
im
Quellenstaat
entrichtete
Steuer
kann
auf
die
Steuerschuld
im
Wohnsitzstaatangerechnet
werden.
The
tax
paid
at
source
can
be
offset
against
liability
in
the
country
of
residence.
EUbookshop v2
Doch
der
normale
Steuersatz
im
Quellenstaat
kann
mit
dem
im
Wohnsitzstaat
erhobenen
Steuersatz
weitgehend
vergleichbar
sein.
However,
the
normal
tax
rate
in
the
source
state
may
be
broadly
comparable
with
the
rate
charged
by
the
state
of
residence.
TildeMODEL v2018
Diesem
Abkommen
zufolge
unterliegen
von
Tochtergesellschaften
an
Muttergesellschaften
gezahlte
Dividenden
nicht
der
Besteuerung
im
Quellenstaat.
According
to
this
"Agreement",
dividends
paid
by
subsidiary
companies
to
parent
companies
shall
not
be
subject
to
taxation
in
the
source
State.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Richtlinie
soll
sichergestellt
werden,
dass
grenzüberschreitende
Zinserträge,
die
Personen
mit
Wohnsitz
in
der
EU
in
Form
von
Zinszahlungen
erhalten,
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
sie
ansässig
sind,
besteuert
werden
bzw.
in
dem
Mitgliedstaat,
der
als
Quellenstaat
gilt,
einer
Quellensteuer
unterliegen.
This
Directive
aims
to
ensure
that
cross-border
savings
income
received
by
persons
resident
in
the
EU
in
the
form
of
interest
payments
is
either
taxed
in
the
Member
State
in
which
they
are
resident,
or
subject
to
a
withholding
tax
in
the
Member
State
that
is
considered
the
source
State.
Europarl v8
Die
Entscheidung
über
die
Befreiung
wird
innerhalb
von
höchstens
drei
Monaten,
nachdem
die
Bestätigung
zusammen
mit
den
rechtfertigenden
Angaben,
die
der
Quellenstaat
billigerweise
verlangen
kann,
vorgelegt
worden
ist,
gefällt
und
ist
mindestens
für
die
Dauer
eines
Jahres
nach
ihrer
Erteilung
gültig.
A
decision
on
exemption
shall
be
given
within
three
months
at
most
after
the
attestation
and
such
supporting
information
as
the
source
State
may
reasonably
ask
for
have
been
provided,
and
shall
be
valid
for
a
period
of
at
least
one
year
after
it
has
been
issued.
JRC-Acquis v3.0
Artikel
1
Absatz
2,
in
dem
derjenige
Mitgliedstaat
als
Quellenstaat
bezeichnet
wird,
in
dem
die
Zahlungen
getätigt
wurden,
wird
nicht
geändert.
Article
1
(2)
which
identifies
the
source
State
as
the
Member
State
from
where
the
payments
are
made
remains
unchanged.
TildeMODEL v2018
Demzufolge
sehen
die
Abkommen
normalerweise
eine
Senkung
des
normalen
Quellensteuersatzes
im
Quellenstaat
vor,
damit
auch
noch
im
Wohnsitzstaat
Steuern
bezahlt
werden
können
bzw.
müssen.
Thus,
the
agreements
usually
provide
for
a
reduction
in
the
normal
rate
of
withholding
tax
in
the
source
state,
so
as
to
leave
some
tax
payable
in
the
state
of
residence.
TildeMODEL v2018
Daher
erweisen
sich
für
steuerliche
Zwecke
festgelegte
Konzepte,
wie
Quellenstaat
und
Ansässigkeit,
die
traditionell
verwendet
werden,
um
den
Erfordernissen
relativ
geschlossener
Volkswirtschaften
Rechnung
zu
tragen,
oft
als
unzureichend,
um
den
Herausforderungen
der
wirtschaftlichen
Tätigkeit
in
einem
integrierten
Markt
gerecht
zu
werden.
Consequently,
concepts
defined
for
tax
purposes,
such
as
source
and
residence,
traditionally
used
to
address
the
needs
of
relatively
closed
economies,
often
prove
inappropriate
to
tackle
the
challenges
of
commercial
activity
within
an
integrated
market.
TildeMODEL v2018
In
einem
internationalen
Kontext
kann
Doppelbesteuerung
auftreten,
wenn
ein
Steuerpflichtiger
zwei
Wohnsitze
hat,
einen
im
Wohnsitzstaat
und
einen
im
Quellenstaat.
In
an
international
context,
double
taxation
may
arise
as
a
consequence
of
dual
residence
or
of
taxation
in
both
the
State
of
residence
and
the
State
of
source.
TildeMODEL v2018
Um
neutrale
Wettbewerbsbedingungen
für
die
Finanzintermediäre
in
der
Gemeinschaft
zu
gewährleisten,
müssen
Finanzintermediäre,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
Quellenstaat
niedergelassen
sind
und
zwischen
dem
Emittenten
der
Wertpapiere
und
dem
wirtschaftlichen
Eigentümer
stehen,
an
den
Quellensteuerverfahren
als
Informationsstelle
oder
als
für
die
Quellensteuer
zuständige
Stelle
teilnehmen
dürfen.
In
order
to
ensure
neutral
conditions
of
competition
between
Community
financial
intermediaries,
it
is
appropriate
to
allow
financial
intermediaries
located
in
Member
States
other
than
the
source
Member
States
that
are
interposed
between
the
issuer
of
the
securities
and
the
beneficial
owner
to
participate
in
withholding
tax
procedures
as
information
agents
or
as
withholding
agents.
DGT v2019
Diese
Gefahr
besteht
auch,
wenn
Mitgliedstaaten
bestimmte
ausländische
Einkünfte
einseitig
von
der
Steuer
befreien,
unabhängig
davon,
ob
sie
im
Quellenstaat
der
Steuer
unterliegen.
Such
risk
may
also
occur
if
Member
States
unilaterally
exempt
items
of
foreign
income,
irrespective
of
whether
they
are
subject
to
tax
in
the
source
State.
DGT v2019
Obwohl
in
bezug
auf
Rentenzahlungen
an
Gebietsfremde
einige
wenige
Mitgliedstaaten
versuchen,
in
Verhandlungen
über
Doppelbesteuerungsabkommen
das
Recht
auf
Besteuerung
im
Quellenstaat
einzuführen,
enthalten
in
der
Praxis
nicht
alle
von
ihnen
abgeschlossenen
Abkommen
solche
Regelungen,
so
daß
auf
das
Besteuerungsrecht
von
Renten
auch
in
solchen
Fällen
verzichtet
wird,
in
denen
die
Beitragszahlungen
steuerlich
abzugsfähig
waren.
Although
a
few
Member
States
seek
in
their
treaty
negotiations
to
introduce
source
State
taxing
rights
over
pension
benefits
paid
to
non-residents,
in
practice
not
all
of
their
treaties
make
such
provision,
so
that
taxing
rights
over
pension
benefits
are
surrendered
even
though
contributions
were
tax-deductible.
TildeMODEL v2018
So
unterliegt
im
Falle
internationaler
Zahlungen
der
Empfänger
der
Zahlung
in
dem
Staat,
in
dem
er
steuerlich
ansässig
ist,
der
Körperschaftsteuer,
und
zudem
der
Quellensteuer
des
Staates,
in
dem
die
Zahlung
getätigt
wurde
(im
Folgenden:
„Quellenstaat“).
In
the
case
of
international
payments,
the
recipient
pays
corporate
tax
in
its
State
of
residence
and
an
additional
withholding
tax
charged
by
the
State
from
which
the
payment
is
made
(the
source
State).
TildeMODEL v2018
Dem
Vorschlag
zufolge
ist
es
den
Mitgliedstaaten
gestattet,
keine
Befreiung
von
der
Besteuerung
durch
den
Quellenstaat
zu
gewähren,
wenn
der
Zahlungsempfänger
einen
besonderen
Steuersatzes
beanspruchen
kann,
der
unter
dem
in
dem
Staat
seiner
Niederlassung
für
diese
Zahlungen
üblichen
Satz
liegt.
Member
States
would
also
be
allowed
not
to
apply
the
exemption
from
source
country
taxation
if
the
beneficiary
of
the
payments
qualified
for
a
special
tax
rate
on
those
payments
which
was
lower
than
the
rate
normally
applied
to
such
payments
in
the
Member
State
where
it
was
established.
TildeMODEL v2018
Dezember
2006
(Rechtssache
C-170/05)
hat
der
Gerichtshof
den
Grundsatz
bestätigt,
dass
Dividendenzahlungen
ins
Ausland
im
Quellenstaat
(dem
Staat,
in
dem
die
Tochtergesellschaft
niedergelassen
ist)
nicht
höher
besteuert
werden
dürfen
als
Inlandsdividendenzahlungen.
In
the
Denkavit
ruling
of
14
December
2006
(Case
C-170/05)
the
Court
confirmed
the
principle
that
outbound
dividends
cannot
be
subject
to
higher
taxation
in
the
source
State
(the
State
where
the
subsidiary
is
established)
TildeMODEL v2018
Allerdings
ist
es
gemäß
diesem
Urteil
gegebenenfalls
von
Bedeutung,
ob
der
Niederlassungsstaat
der
Muttergesellschaft
für
die
vom
Quellenstaat
erhobene
Quellensteuer
eine
Steuergutschrift
gewährt.
However,
according
to
this
ruling,
it
may
be
relevant
to
take
into
account
whether
the
State
of
residence
of
the
parent
company
gives
a
tax
credit
for
the
withholding
tax
levied
by
the
source
State.
TildeMODEL v2018
Allerdings
ist
gemäß
diesem
Urteil
gegebenenfalls
zu
berücksichtigen,
ob
der
Niederlassungsstaat
des
Anteilseigners
diesem
für
die
vom
Quellenstaat
erhobene
Quellensteuer
eine
Steuergutschrift
gewährt.
However,
according
to
this
ruling,
it
may
be
relevant
to
take
into
account
whether
the
State
of
residence
of
the
shareholder
gives
a
tax
credit
to
the
shareholder
for
the
withholding
tax
levied
by
the
source
State.
TildeMODEL v2018
Der
Quellenstaat
ist
in
diesen
Fällen
nicht
verpflichtet,
die
in
der
Richtlinie
vorgeschriebene
Befreiung
von
der
Quellensteuer
zu
gewähren.
The
Source
State
would
not
be
obliged
to
exempt
from
withholding
tax
under
the
Directive
in
such
cases.
TildeMODEL v2018
Der
Quellenstaat
wäre
in
diesen
Fällen
nicht
verpflichtet,
die
in
der
Richtlinie
vorgeschriebene
Befreiung
von
der
Quellensteuer
zu
gewähren;
The
source
State
would
not
be
obliged
to
exempt
from
withholding
tax
under
the
Directive
in
such
cases.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
zugunsten
fester
Niederlassungen
der
KMU
die
Steuerbefreiung
im
sogenannten
Quellenstaat
vor.
Diese
Lösung
wurde
bei
kurzfristigen
Baustellen
bereits
in
Doppelbesteuerungsabkommen
praktiziert.
As
a
way
of
helping
the
fixed
places
of
business
of
SMEs,
the
Commission
is
proposing
the
nontaxation
of
profits
in
the
country
in
which
they
arise,
a
solution
which
is
already
being
followed
in
the
bilateral
tax
conventions
governing
building
sites
which
are
in
operation
for
only
a
short
period
of
time.
EUbookshop v2
Andere
Länder
–
d.
h.Deutschland
und
Luxemburg
–
besteuern
sämtliche
Zinseinkünfte
unabhängig
vom
Quellenstaat
zu
progressiven
Einkommensteuersätzen.
Other
countries
-
that
is,
Germany
and
Luxembourg
-
tax
all
interest
income,
whatever
the
country
of
source,
at
progressive
income
tax
rates.
EUbookshop v2
Unabhängig
davon,
ob
Dividenden
von
inländischenoder
ausländischen
Unternehmen
ausgeschüttet
werden,
erfolgt
eine
zweimalige
Besteuerungin
voller
Höhe
–
zum
einen
auf
Unternehmensebene
im
Quellenstaat
und
noch
einmal
auf
Anteilseignerebene
im
Wohnsitzland
des
Dividendenempfängers.
No
matter
whether
dividends
are
distributed
from
domestic
or
foreign
companies,
they
are
fully
taxed
twice:
once
at
the
corporate
level
in
the
country
of
source
and
again
at
shareholder
level
in
the
country
of
residence
of
the
recipient
of
the
dividend.
EUbookshop v2
Auf
diese
Analyse
hat
es
keinen
Einfluss,
dass
dem
Königreich
der
Niederlande
gleichzeitig
die
Eigenschaft
als
Sitzstaat
des
Steuerpflichtigen,
wenn
wir
die
streitige
Regelung
auf
der
Ebene
der
Besteuerung
der
Anlageorganismen
untersuchen,
sowie
die
Eigenschaft
als
Quellenstaat
zukommt,
wenn
wir
die
Regelung
in
dem
Stadium
untersuchen,
in
dem
die
Anteilsinhaber
der
Anlageorganismen
besteuert
werden.
The
fact
that
the
Kingdom
of
the
Netherlands
is
both
the
State
of
residence
of
the
taxpayer,
if
the
contested
scheme
is
examined
at
the
level
of
the
taxation
of
fiscal
investment
enterprises,
and
the
source
State
of
the
dividends,
if
the
scheme
is
examined
at
the
level
of
the
taxation
of
the
shareholders
in
those
enterprises,
does
not
alter
that
analysis.
EUbookshop v2