Übersetzung für "Qualitätsvereinbarung" in Englisch

Sprechen Sie mit uns für Ihre Qualitätsvereinbarung!
Talk to us for your quality arrangement!
CCAligned v1

Er wird mit uns, soweit wir dies für erforderlich halten, eine entsprechende Qualitätsvereinbarung abschließen.
It must conclude a corresponding quality assurance agreement with us if we deem this to be necessary.
ParaCrawl v7.1

Das Haus der Zukunft plus bringt die Chance, die so gut angelaufenen Aktivitäten im Stadtteil Lehen weiter zu forcieren und die ambitionierten Ziele der Qualitätsvereinbarung wirklich auf alle Projekt im Stadtteil auszuweiten.
The program Building of tomorrow plus brings the chance to accelerate the good started activities at the urban district Lehen and to really expand the ambitious purposes of the quality arrangement to all projects at the urban district Lehen.
ParaCrawl v7.1

Die verschiedenen Projekte sollen koordiniert werden und es wurde eine Qualitätsvereinbarung ausgearbeitet und von allen Partnern unterschrieben, die die energetischen Standards, übergeordneten Ziele und die Kooperation sowie einen Zeitplan festlegt.
The several projects should be coordinated and a quality arrangement was elaborated and signed by all partners, to agree on the energetic standards, the superior purposes, the cooperation and a time schedule.
ParaCrawl v7.1

All unsere Lieferanten respektieren die geltende belgische und europäische Gesetzgebung. Außerdem müssen sie eine Qualitätsvereinbarung unterzeichnen, bevor sie in unsere Lieferantenliste aufgenommen werden.
All of our suppliers abide by Belgian and European law. This is why we ask them to sign a quality chart before we add them to our list of suppliers.
CCAligned v1

Der Standard für Recherchen zu gewerblichen Schutzrechten, entstanden als Qualitätsvereinbarung der SIGNO-Partner und des PIZ-Netzwerkes, definiert die unterschiedlichen Recherchearten bei Schutzrechtsrecherchen, die Qualitätsanforderungen an die Rechercheure, die Abwicklung eines Rechercheauftrages von der gemeinsamen Abstimmung zwischen Auftraggeber und –nehmer, die Angebotserstellung, den Leistungsumfang entsprechend der Rechercheart und den Inhalt des Rechercheberichtes.
The standards for searches concerning industrial property rights, based on a quality agreement of SIGNO partners and the PIZ network, define the various search types for property rights search, the quality requirements on searchers, the execution of a search order covering the joint coordination between contractor and customer, the scope of services according to the search type and the content of the search report.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant ist beweispflichtig dafür, dass die nach Bemusterung oder Qualitätsvereinbarung von ihm gelieferten Mengen in Qualität und Zusammensetzung den Vorgaben entsprechen.
The supplier is responsible for demonstrating that the quantities he delivers after sampling or quality agreement meet the specifications in quality and composition.
ParaCrawl v7.1

Unsere Qualitätsvereinbarung legt die grundlegenden Elemente unseres Qualitätssystems fest, die für eine qualitative Arbeitsbeziehung, für die kontinuierliche Verbesserung der Produktkonformität und der Leistungszuverlässigkeit erforderlich sind und angestrebt werden.
Our quality agreement specifies the basic elements of our quality system, paramount and desirable for quality-based, professional relationships, continuous improvement of product conformity and to provide reliable services.
ParaCrawl v7.1

Hierüber werden die Parteien auf Verlangen von GTP Schäfer eine gesonderte, für alle Bestellungen des Lieferanten geltende Qualitätsvereinbarung mit den für den Lieferanten geltenden Spezifikatonen abschließen.
Upon request of GTP Schäfer, the parties shall agree to a separate quality agreement with the specifications that apply to all orders of the supplier.
ParaCrawl v7.1

In einem ersten Schritt unterzeichnen all unsere Anbaupartner die COBANA Qualitätsvereinbarung, die wesentliche Parameter wie erlaubte Rückstandsmengen, Qualitätsnormen, Rückverfolgbarkeit etc. umfasst. Darüber hinaus arbeiten wir nur mit Lieferanten zusammen, die nach dem international anerkannten Global GAP Standard zertifiziert sind.
The first step consists of all our farming partners signing the COBANA quality agreement, which covers key issues such as residue levels, quality standards and traceability. In addition, we only work with suppliers that are certified by the internationally recognised Global GAP Standard.
CCAligned v1

In einem ersten Schritt unterzeichnen all unsere Anbaupartner die Cobana Fruchtring Qualitätsvereinbarung, die wesentliche Parameter wie erlaubte Rückstandsmengen, Qualitätsnormen, Rückverfolgbarkeit etc. umfasst. Darüber hinaus arbeiten wir nur mit Lieferanten zusammen, die nach dem international anerkannten Global GAP Standard zertifiziert sind.
The first step consists of all our farming partners signing the COBANA quality agreement, which covers key issues such as residue levels, quality standards and traceability. In addition, we only work with suppliers that are certified by the internationally recognised Global GAP Standard.
CCAligned v1