Übersetzung für "Qualitätsstand" in Englisch
Dieser
Wettbewerb
soll
der
Öffentlichkeit
den
hohen
Qualitätsstand
von
Aluminium-Druckguss
vor
Augen
führen.
This
competition
wants
to
show
the
high
quality
of
aluminium
pressure
die
casting
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Métro
ist
eine
gemeinschaftliche
Leistung,
die
ohne
die
vielen
Mitwirkenden
nicht
diesen
Qualitätsstand
erreicht
hätte.
Métro
is
a
collaborative
effort
which
could
not
have
achieved
its
quality
level
without
its
many
contributors.
CCAligned v1
Dadurch
ist
sichergestellt,
dass
die
Bauteile
von
ihrem
Revisions-
und
Qualitätsstand
die
Kundenanforderungen
erfüllen.
This
ensures
that
the
audit
and
quality
standards
of
the
components
meet
the
customer’s
requirements.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ein
Kennzeichnungssystem
der
Produkte
eingeführt,
um
den
Qualitätsstand
kontrollieren
zu
können.
We
have
put
in
place
a
product
marking
system
in
order
to
control
product
quality.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
diese
Rückgänge
zu
begrüßen
sind,
ist
der
Qualitätsstand
des
Bildungs-
und
des
Gesundheitswesens
unangemessen
und
deshalb
auch
nicht
geeignet,
um
einen
wünschenswerten
sozialen
Zusammenhalt
zu
erreichen.
However,
although
these
are
positive
developments,
the
level
and
quality
of
the
education
and
healthcare
systems
are
not
adequate,
nor
therefore
are
they
sufficient
to
achieve
desirable
levels
of
social
cohesion.
TildeMODEL v2018
Obwohl
diese
Entwicklungen
zu
begrüßen
sind,
ist
der
Qualitätsstand
des
Bildungs-
und
des
Gesundheitswesens
unangemessen
und
deshalb
auch
nicht
geeignet,
einen
annehmbaren
sozialen
Zusammenhalt
zu
erreichen.
However,
although
these
are
positive
developments,
the
level
and
quality
of
the
education
and
healthcare
systems
are
not
adequate,
nor
therefore
are
they
sufficient
to
achieve
desirable
levels
of
social
cohesion.
TildeMODEL v2018
Die
einmalige
Rechtsposition
und
die
besondere
Verfassungsstruktur
des
Hofes
und
der
parlamentarischen
Kontrolle,
um
die
uns
fast
alle
nationalen
Par
lamente
beneiden,
zwingt
zu
einem
hohen
Qualitätsstand.
Because
of
the
unique
legal
position
and
constitutional
structure
of
the
Court
and
of
the
control
exercised
by
Parliament,
which
makes
us
an
object
of
envy
for
almost
all
the
national
parliaments,
it
behoves
us
to
aim
for
the
highest
standards.
EUbookshop v2
Bei
dem
heutigen
geforderten
Qualitätsstand
von
Kopien
muß
die
Auflösung
etwa
sechs
Linien/mm
sowohl
in
Laufrichtung
als
auch
quer
dazu
betragen,
um
noch
gut
lesbare
Kopien
der
ersten
und
zweiten
Generation
von
den
vorangegangenen
Kopien
herstellen
zu
können.
At
the
copy
quality
levels
demanded
at
the
present
time,
the
resolution
must
be
approximately
six
lines
per
mm,
both
in
the
direction
of
movement
and
at
right
angles
to
this
direction,
in
order
to
be
able
to
produce
first-generation
and
second-generation
copies
which
are
easily
readable,
from
the
foregoing
copies.
EuroPat v2
Als
Mitglied
des
Moods-Gönnerclubs
werden
Sie
Gönner/In
und
unterstützen
uns
dabei,
den
hohen
Qualitätsstand
auch
in
den
kommenden
Jahren
zu
erhalten.
As
a
Moods
Patron
you
help
us
to
maintain
the
highest
quality
of
music
in
years
to
come.
ParaCrawl v7.1
Sie
gründet
sich
auf
die
von
Ihnen
festgelegten
Ziele
und
Regeln
und
damit
auf
den
aktuell
gewonnenen
Qualitätsstand.
It
is
based
upon
the
targets
and
rules
already
set
by
you,
and
thereby
keeps
your
data
at
the
most
up-to-date
level.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Qualitätsstand
beginnt
im
Kopf
-
im
Kopf
eines
jeden
Arbeiters
und
im
Kopf
der
Firma
–
also
in
der
Geschäftsleitung,
die
aktiv
an
der
Entwicklung
des
Qualitätsmanagementsystems
teilnehmen
müssen.
Any
quality
begins
in
the
head
of
each
employee
and
of
the
Company.
The
Company's
management
has
to
take
part
active
on
the
development
and
implication
of
the
quality
management
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Zertifizierung
ist
für
ERNI
Electronics
ein
Ausdruck
für
den
hohen
Qualitätsstand
im
Unternehmen
und
von
großer
Bedeutung
für
das
Marktsegment
der
Automobilindustrie.
For
ERNI
Electronics,
this
certification
is
an
expression
of
the
high
quality
standards
within
the
company
and
is
of
great
significance
for
the
market
segment
of
the
automotive
industry.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
insbesondere
in
der
Automobilindustrie
z.B.
für
die
Vorbehandlung
von
Karosserien
vor
der
Lackierung
hochwertige
Phosphatierungen
im
Einsatz,
die
den
Korrosionsschutz
der
Automobile
auf
einem
hohen
Qualitätsstand
gehalten
haben.
High-quality
phosphating
treatments,
which
have
kept
corrosion
protection
of
automobiles
at
a
high
quality
level,
are
in
use
in
the
automobile
industry
in
particular,
for
example,
for
pretreatment
of
vehicle
bodies
before
painting.
EuroPat v2
Wir
möchten
einen
Mehrwert
schaffen,
indem
wir
dem
Markt
ein
Lapitec®
-Erzeugnis
in
höchstem
Qualitätsstand
und
"ohne
Kompromisse"
liefern.
We
want
to
create
an
additional
value
by
offering
the
market
a
Lapitec®
product
which
satisfies
the
most
stringent
quality
standards
"without
compromising".
ParaCrawl v7.1
Über
25.000
Mitarbeiter
sichern
den
Kunden
hochwertige
Dienstleistungen
sowie
einen
einheitlichen
Qualitätsstand
in
jeder
Region
und
in
jedem
Gebäude.
About
25,000
employees
ensure
the
customers
with
quality
services
and
a
uniform
standard
of
quality
in
every
region
and
in
each
building.
ParaCrawl v7.1
Einen
hohen
Qualitätsstand
der
Anwälte
in
theoretischer
und
praktischer
Hinsicht
zu
sichern
und
eine
Harmonisierung
der
Spezialisierung
zu
überwachen
sowie
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Fortbildungsmaßnahmen
zu
sichern.
To
ensure
the
level
of
professional
quality
and
technical
competence
of
lawyers
and
to
monitor
the
harmonisation
of
specialisations,
as
well
as
the
mutual
recognition
of
continuing
training.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
einen
umfassenden
Überblick
über
den
aktuellen
Qualitätsstand
in
Ihrer
Einrichtung
und
können
schnell
und
zielgerichtet
die
entsprechenden
Maßnahmen
einleiten.
You
will
be
given
a
comprehensive
overview
of
the
current
standard
of
quality
in
your
institution
so
you
can
instigate
the
appropriate
measures
quickly
and
in
a
targeted
manner.
CCAligned v1
Ziel
des
Wettbewerbs
ist
es,
das
Interesse
am
vielseitigen
Werkstoff
Aluminium
weiter
zu
verstärken,
die
Öffentlichkeit
auf
den
hohen
Qualitätsstand
von
Aluminium-Druckguss
hinzuweisen,
den
Einsatz
von
recyceltem
Aluminium
anzuregen,
um
weitere
Anwendungsbereiche
zu
erschließen.
The
aim
of
the
competition
is
to
further
increase
interest
in
aluminium
as
a
versatile
material,
to
draw
public
attention
to
the
high
level
of
quality
of
aluminium
pressure
die
casting
and
to
encourage
the
use
of
recycled
aluminium
in
order
to
tap
into
further
areas
of
application.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Absicht
ist
es:
Einen
hohen
Qualitätsstand
beim
Lehren,
Praktizieren
und
im
Geschäftlichen
zu
halten,
indem
wir
jeden
Einzelnen
und
die
selbstermächtigende
Verbindung
untereinander
ehren.
Adhere
to
high
standards
of
excellence
in
our
teaching,
practice,
and
business
by
honoring
each
individual
and
the
self-empowering
connection
between
them.
ParaCrawl v7.1
Einen
hohen
Qualitätsstand
beim
Lehren,
Praktizieren
und
im
Geschäftlichen
zu
halten,
indem
wir
jeden
Einzelnen
und
die
selbstermächtigende
Verbindung
untereinander
ehren.
Adhere
to
high
standards
of
excellence
in
our
teaching,
practice,
and
business
by
honoring
each
individual
and
the
self-empowering
connection
between
them.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Wettbewerbs
ist
es,
das
Interesse
an
der
Arbeit
mit
dem
vielseitigen
Werkstoff
Aluminium
weiter
zu
verstärken,
die
Öffentlichkeit
auf
den
hohen
Qualitätsstand
von
Aluminium-Druckguss
hinzuweisen,
und
anzuregen,
den
Aluminiumlegierungen
weitere
Anwendungsbereiche
zu
erschließen.
The
aim
of
the
competition
is
to
increase
interest
in
working
with
the
versatile
material
aluminium
even
more,
to
make
the
public
aware
of
the
high
quality
standards
associated
with
aluminium
die-castings
and
to
encourage
the
opening
up
of
additional
fields
of
application
for
aluminium
alloys.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
überwältigend
positiven
Resonanz
der
weltweiten
Medien
auf
die
Technik
und
Verarbeitungsqualität
unseres
Einzelstücks
wollten
wir
als
Lizenzgeber
nicht
riskieren,
dass
weitere
Fahrzeuge
auf
einem
niedrigeren
Qualitätsstand
gebaut
werden.
Following
the
overwhelmingly
positive
global
media
response
to
the
New
Stratos’
engineering
and
workmanship,
we,
as
licensor,
are
not
prepared
to
take
any
risks
that
future
vehicles
be
built
to
a
lower
standard
of
quality.
ParaCrawl v7.1
Der
Aluminium-Druckguss-Wettbewerb
ist
seit
vielen
Jahren
eine
bewährte
Plattform,
den
hohen
Qualitätsstand
von
Aluminium-Druckguss
zu
zeigen.
For
many
years,
the
Aluminium
Die-casting
Award
has
proven
to
be
a
successful
platform
for
demonstrating
the
high
quality
standards
of
aluminium
die-castings.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Wettbewerbs
ist
es,
das
Interesse
an
der
Arbeit
mit
dem
vielseitigen
Werkstoff
Aluminium
weiter
zu
verstärken,
die
Öffentlichkeit
auf
den
hohen
Qualitätsstand
von
Aluminium-Druckguss
hinzuweisen
und
den
Aluminiumlegierungen
weitere
Anwendungsbereiche
zu
erschließen.
The
aim
of
the
competition
is
to
boost
interest
in
working
with
the
versatile
material
aluminium,
inform
the
public
about
the
high
quality
standard
of
aluminium
die
castings
and
open
up
further
fields
of
application
for
the
aluminium
alloys.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Augmented-Reality-Anwendungen
bieten
unseren
Servicetechnikern
jetzt
die
Möglichkeit,
mit
einem
visuellen
Toolkit
einen
hohen,
einheitlichen
Qualitätsstand
aufrecht
zu
erhalten.
Our
Augmented
Reality
applications
now
provide
our
service
technicians
with
a
visual
toolkit
to
maintain
a
high
level
of
quality.
ParaCrawl v7.1