Übersetzung für "Qualitätsstand" in Englisch

Dieser Wettbewerb soll der Öffentlichkeit den hohen Qualitätsstand von Aluminium-Druckguss vor Augen führen.
This competition wants to show the high quality of aluminium pressure die casting to the public.
ParaCrawl v7.1

Métro ist eine gemeinschaftliche Leistung, die ohne die vielen Mitwirkenden nicht diesen Qualitätsstand erreicht hätte.
Métro is a collaborative effort which could not have achieved its quality level without its many contributors.
CCAligned v1

Dadurch ist sichergestellt, dass die Bauteile von ihrem Revisions- und Qualitätsstand die Kundenanforderungen erfüllen.
This ensures that the audit and quality standards of the components meet the customer’s requirements.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ein Kennzeichnungssystem der Produkte eingeführt, um den Qualitätsstand kontrollieren zu können.
We have put in place a product marking system in order to control product quality.
ParaCrawl v7.1

Obwohl diese Rückgänge zu begrüßen sind, ist der Qualitätsstand des Bildungs- und des Gesundheitswesens unangemes­sen und deshalb auch nicht geeignet, um einen wünschenswerten sozialen Zusammenhalt zu erreichen.
However, although these are positive developments, the level and quality of the education and healthcare systems are not adequate, nor therefore are they sufficient to achieve desirable levels of social cohesion.
TildeMODEL v2018

Obwohl diese Entwicklungen zu begrüßen sind, ist der Qualitätsstand des Bil­dungs- und des Gesundheitswesens unangemessen und deshalb auch nicht geeignet, einen annehmbaren sozialen Zusammenhalt zu erreichen.
However, although these are positive developments, the level and quality of the education and healthcare systems are not adequate, nor therefore are they sufficient to achieve desirable levels of social cohesion.
TildeMODEL v2018

Die einmalige Rechtsposition und die besondere Verfassungsstruktur des Hofes und der parlamentarischen Kontrolle, um die uns fast alle nationalen Par lamente beneiden, zwingt zu einem hohen Qualitätsstand.
Because of the unique legal position and constitutional structure of the Court and of the control exercised by Parliament, which makes us an object of envy for almost all the national parliaments, it behoves us to aim for the highest standards.
EUbookshop v2

Bei dem heutigen geforderten Qualitätsstand von Kopien muß die Auflösung etwa sechs Linien/mm sowohl in Laufrichtung als auch quer dazu betragen, um noch gut lesbare Kopien der ersten und zweiten Generation von den vorangegangenen Kopien herstellen zu können.
At the copy quality levels demanded at the present time, the resolution must be approximately six lines per mm, both in the direction of movement and at right angles to this direction, in order to be able to produce first-generation and second-generation copies which are easily readable, from the foregoing copies.
EuroPat v2

Als Mitglied des Moods-Gönnerclubs werden Sie Gönner/In und unterstützen uns dabei, den hohen Qualitätsstand auch in den kommenden Jahren zu erhalten.
As a Moods Patron you help us to maintain the highest quality of music in years to come.
ParaCrawl v7.1

Sie gründet sich auf die von Ihnen festgelegten Ziele und Regeln und damit auf den aktuell gewonnenen Qualitätsstand.
It is based upon the targets and rules already set by you, and thereby keeps your data at the most up-to-date level.
ParaCrawl v7.1

Jeder Qualitätsstand beginnt im Kopf - im Kopf eines jeden Arbeiters und im Kopf der Firma – also in der Geschäftsleitung, die aktiv an der Entwicklung des Qualitätsmanagementsystems teilnehmen müssen.
Any quality begins in the head of each employee and of the Company. The Company's management has to take part active on the development and implication of the quality management system.
ParaCrawl v7.1

Die Zertifizierung ist für ERNI Electronics ein Ausdruck für den hohen Qualitätsstand im Unternehmen und von großer Bedeutung für das Marktsegment der Automobilindustrie.
For ERNI Electronics, this certification is an expression of the high quality standards within the company and is of great significance for the market segment of the automotive industry.
ParaCrawl v7.1

Es sind insbesondere in der Automobilindustrie z.B. für die Vorbehandlung von Karosserien vor der Lackierung hochwertige Phosphatierungen im Einsatz, die den Korrosionsschutz der Automobile auf einem hohen Qualitätsstand gehalten haben.
High-quality phosphating treatments, which have kept corrosion protection of automobiles at a high quality level, are in use in the automobile industry in particular, for example, for pretreatment of vehicle bodies before painting.
EuroPat v2

Wir möchten einen Mehrwert schaffen, indem wir dem Markt ein Lapitec® -Erzeugnis in höchstem Qualitätsstand und "ohne Kompromisse" liefern.
We want to create an additional value by offering the market a Lapitec® product which satisfies the most stringent quality standards "without compromising".
ParaCrawl v7.1

Über 25.000 Mitarbeiter sichern den Kunden hochwertige Dienstleistungen sowie einen einheitlichen Qualitätsstand in jeder Region und in jedem Gebäude.
About 25,000 employees ensure the customers with quality services and a uniform standard of quality in every region and in each building.
ParaCrawl v7.1

Einen hohen Qualitätsstand der Anwälte in theoretischer und praktischer Hinsicht zu sichern und eine Harmonisierung der Spezialisierung zu überwachen sowie die gegenseitige Anerkennung von Fortbildungsmaßnahmen zu sichern.
To ensure the level of professional quality and technical competence of lawyers and to monitor the harmonisation of specialisations, as well as the mutual recognition of continuing training.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten einen umfassenden Überblick über den aktuellen Qualitätsstand in Ihrer Einrichtung und können schnell und zielgerichtet die entsprechenden Maßnahmen einleiten.
You will be given a comprehensive overview of the current standard of quality in your institution so you can instigate the appropriate measures quickly and in a targeted manner.
CCAligned v1

Ziel des Wettbewerbs ist es, das Interesse am vielseitigen Werkstoff Aluminium weiter zu verstärken, die Öffentlichkeit auf den hohen Qualitätsstand von Aluminium-Druckguss hinzuweisen, den Einsatz von recyceltem Aluminium anzuregen, um weitere Anwendungsbereiche zu erschließen.
The aim of the competition is to further increase interest in aluminium as a versatile material, to draw public attention to the high level of quality of aluminium pressure die casting and to encourage the use of recycled aluminium in order to tap into further areas of application.
ParaCrawl v7.1

Unsere Absicht ist es: Einen hohen Qualitätsstand beim Lehren, Praktizieren und im Geschäftlichen zu halten, indem wir jeden Einzelnen und die selbstermächtigende Verbindung untereinander ehren.
Adhere to high standards of excellence in our teaching, practice, and business by honoring each individual and the self-empowering connection between them.
ParaCrawl v7.1

Einen hohen Qualitätsstand beim Lehren, Praktizieren und im Geschäftlichen zu halten, indem wir jeden Einzelnen und die selbstermächtigende Verbindung untereinander ehren.
Adhere to high standards of excellence in our teaching, practice, and business by honoring each individual and the self-empowering connection between them.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Wettbewerbs ist es, das Interesse an der Arbeit mit dem vielseitigen Werkstoff Aluminium weiter zu verstärken, die Öffentlichkeit auf den hohen Qualitätsstand von Aluminium-Druckguss hinzuweisen, und anzuregen, den Aluminiumlegierungen weitere Anwendungsbereiche zu erschließen.
The aim of the competition is to increase interest in working with the versatile material aluminium even more, to make the public aware of the high quality standards associated with aluminium die-castings and to encourage the opening up of additional fields of application for aluminium alloys.
ParaCrawl v7.1

Nach der überwältigend positiven Resonanz der weltweiten Medien auf die Technik und Verarbeitungsqualität unseres Einzelstücks wollten wir als Lizenzgeber nicht riskieren, dass weitere Fahrzeuge auf einem niedrigeren Qualitätsstand gebaut werden.
Following the overwhelmingly positive global media response to the New Stratos’ engineering and workmanship, we, as licensor, are not prepared to take any risks that future vehicles be built to a lower standard of quality.
ParaCrawl v7.1

Der Aluminium-Druckguss-Wettbewerb ist seit vielen Jahren eine bewährte Plattform, den hohen Qualitätsstand von Aluminium-Druckguss zu zeigen.
For many years, the Aluminium Die-casting Award has proven to be a successful platform for demonstrating the high quality standards of aluminium die-castings.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Wettbewerbs ist es, das Interesse an der Arbeit mit dem vielseitigen Werkstoff Aluminium weiter zu verstärken, die Öffentlichkeit auf den hohen Qualitätsstand von Aluminium-Druckguss hinzuweisen und den Aluminiumlegierungen weitere Anwendungsbereiche zu erschließen.
The aim of the competition is to boost interest in working with the versatile material aluminium, inform the public about the high quality standard of aluminium die castings and open up further fields of application for the aluminium alloys.
ParaCrawl v7.1

Unsere Augmented-Reality-Anwendungen bieten unseren Servicetechnikern jetzt die Möglichkeit, mit einem visuellen Toolkit einen hohen, einheitlichen Qualitätsstand aufrecht zu erhalten.
Our Augmented Reality applications now provide our service technicians with a visual toolkit to maintain a high level of quality.
ParaCrawl v7.1