Übersetzung für "Qualitätskultur" in Englisch
Große
Beachtung
wird
der
gemeinsamen
Vermittlung
von
Qualitätskultur
im
Hochschulwesen
geschenkt.
The
promotion
of
quality
culture
in
higher
education
is
considered
with
great
attention.
ParaCrawl v7.1
Hersteller
und
Zulieferer
werden
in
Zukunft
eine
übergreifende
Sicherheits-
und
Qualitätskultur
etablieren.
In
the
future,
manufacturers
and
suppliers
will
establish
a
comprehensive
security
and
quality
culture.
ParaCrawl v7.1
Wie
exportiert
man
denn
Schweizer
Qualitätskultur?
So
how
do
you
export
Swiss
quality
culture?
CCAligned v1
Eine
Qualitätskultur,
die
vollständig
in
die
Entwicklungs-
und
Produktionsprozesse
integriert
ist.
A
culture
of
quality
that
is
entirely
incorporated
into
the
development
and
production
processes.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
Qualitätskultur
an
der
ZHAW?
What
does
quality
culture
at
the
ZHAW
mean?
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
es,
eine
Qualitätskultur
aufzubauen,
die
alle
Leistungsbereiche
der
Universität
erfasst.
The
objective
is
to
build
a
quality
culture
that
encompasses
all
university-related
sections.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschreibung
und
Bewertung
der
Qualitätskultur
wird
im
Bereich
der
struktural-formalen
Elemente
auf
drei
Ebenen
erfolgen:
The
description
and
assessment
of
quality
culture
will
be
assigned
to
three
levels:
ParaCrawl v7.1
Notwendig
ist
auch
eine
Qualitätskultur,
die
für
alle
Beteiligten
in
den
IT-Prozessen
anwendbar
ist.
What
is
also
required
is
a
quality
culture,
applicable
for
all
parties
of
the
IT
processes.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
erfahren
Sie
wie
verschiedene
Aspekte
der
Qualitätskultur
in
Ihrer
Institution
zu
betrachten
sind.
But
it
also
shows
you
how
to
look
at
different
aspects
of
quality
culture
in
your
institution.
ParaCrawl v7.1
Heute
werden
am
Standort
Arzneimittel
und
Nahrungsergänzungsmittel
mit
hochmodernen
Technologien,
Innovation
und
Qualitätskultur
hergestellt.
Nowadays
pharmaceuticals
and
food
supplements
are
manufactured
at
this
location
using
the
latest
technology,
innovations
and
quality
culture.
ParaCrawl v7.1
Die
klaren
Visionen
unseres
Managements
und
eine
solide
Politik
sind
das
Fundament
einer
starken
Qualitätskultur.
The
clear
vision
of
our
management
and
a
solid
policy
are
the
foundation
for
a
strong
quality
culture.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Zielsetzung
ist,
das
Bewusstsein
für
eine
Qualitätskultur
im
Sprachenlernen
und
allgemein
zu
erhöhen.
The
goal
is
also
to
raise
awareness
for
quality
culture
in
language
learning
and
in
general.
ParaCrawl v7.1
Das
Qualitätspräsidium
setzt
die
universitäre
Qualitätspolitik
mit
dem
Ziel
der
Verankerung
und
Etablierung
einer
Qualitätskultur
um.
The
Quality
Committee
sets
the
university’s
quality
policy
with
the
objective
of
establishing
a
culture
of
quality.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
strategischen
Ebene
manifestiert
sich
Qualitätskultur
in
Entscheidungs-
und
Planungsprozessen
und
aufbauorganisatorischen
Optionen.
On
the
strategic
level,
quality
culture
becomes
visible
in
processes
of
decision
making
and
planning
as
well
as
in
organisational
building
up
processes.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
besitzt
Europa
in
bestimmten
Schlüsselbereichen
eine
weltweit
anerkannte
Tradition
der
Exzellenz,
die
mit
einer
sehr
stark
ausgeprägten
Qualitätskultur
verbunden
ist.
Indeed,
in
certain
key
fields,
Europe
possesses
a
globally
recognized
tradition
of
excellence
linked
to
a
very
deep
culture
of
quality.
News-Commentary v14
Die
Charta
enthält
zehn
Verpflichtungen
für
die
Hochschulen,
darunter
der
breitere
Zugang
zum
Lernen,
die
Diversifizierung
der
Studierenden
und
die
Erhöhung
der
Attraktivität
des
Studiums,
lebenslanges
Lernen
in
einer
Qualitätskultur
und
die
Stärkung
der
lokalen,
regionalen,
nationalen
und
internationalen
Ebene.
The
document
sets
out
10
commitments
for
Universities
covering
wider
access
to
learning,
diversifying
the
student
population
and
increasing
the
attractiveness
of
study,
lifelong
learning
in
a
quality
culture
and
stronger
local,
regional,
national
and
international
level.
TildeMODEL v2018
Die
erfolgreiche
Einführung
einer
Qualitätskultur
wird
in
vielen
Ländern
durch
das
Fehlen
von
Zusammenarbeit
und
Dialog
behindert.
The
lack
of
such
cooperation
and
dialogue
in
many
countries
is
holding
back
the
successful
introduction
of
such
a
quality
culture.
TildeMODEL v2018
Hochschulverbände
und
–netze
haben
mit
Unterstützung
der
Kommission
verschiedene
Initiativen
zur
Entwicklung
eines
internen
Qualitätsmanagements
(einer
„Qualitätskultur“)
in
den
Hochschuleinrichtungen
eingeleitet,
wie
unter
Punkt
3.3
des
Berichts
beschrieben.
University
associations
and
networks
have
taken
several
initiatives,
with
support
of
the
Commission,
to
develop
internal
quality
management
(or
"quality
culture")
within
institutions,
as
described
in
section
3.3
of
this
report..
TildeMODEL v2018
In
den
Berichten
wird
dargelegt,
dass
zwar
Fortschritte
zu
verzeichnen,
aber
weitere
Reformen
notwendig
sind,
um
eine
„Qualitätskultur“
zu
schaffen,
damit
die
Lehre
besser
im
Einklang
mit
der
Arbeitsmarktrealität
und
den
Bedürfnissen
der
Gesellschaft
steht.
The
reports
highlight
that,
although
progress
has
been
achieved,
further
reforms
are
needed
to
ensure
a
'quality
culture'
so
that
teaching
is
more
closely
aligned
with
labour
market
realities
and
societal
needs.
TildeMODEL v2018
Um
diese
Mängel
zu
beheben,
muss
die
Qualitätssicherung
die
Schaffung
einer
internen
Qualitätskultur
fördern
und
mehr
bieten,
als
nur
Listen
zum
Abhaken.
To
bridge
these
gaps,
QA
has
to
become
a
support
to
creating
an
internal
quality
culture
rather
than
a
tick-box
procedure.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
internen
Qualitätssicherungssysteme
der
Hochschuleinrichtungen
ist
die
Überwachung
und
Verbesserung
der
Qualität
und
die
Entwicklung
eine
echten
„Qualitätskultur”.
HEIs
internal
quality
assurance
systems
aim
to
monitor
and
enhance
quality
and
to
develop
a
real
“quality
culture”.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
Bedeutung
der
Qualitätssicherung
allgemein
anerkannt
ist,
konnte
bisher
offenbar
noch
keine
Qualitätssicherungspolitik
und
„Qualitätskultur“
in
der
beruflichen
Aus-
und
Weiterbildung
eingeführt
werden.
While
the
importance
of
quality
assurance
is
generally
recognised,
the
establishment
of
a
quality
assurance
policy
and
of
a
"quality
culture"
in
VET
appears
not
to
be
achieved
yet.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
über
den
Europäischen
Bezugsrahmen
für
die
Qualitätssicherung
in
der
beruflichen
Aus-
und
Weiterbildung
(EQAVET)
zeigt,
dass
dieser
Rahmen
auch
geholfen
hat,
eine
Qualitätskultur
zu
schaffen,
durch
Maßnahmen
wie
ein
Online-Instrument
für
Aufbau
und
Überwachung
von
Qualitätssicherungssystemen
und
durch
die
Unterstützung
des
Austauschs
von
Erfahrung
und
bewährten
Verfahren
über
das
EQAVET-Netz.
The
report
on
the
European
quality
assurance
reference
framework
for
vocational
education
(EQAVET)
shows
that
it
has
also
helped
develop
a
quality
culture,
through
support
such
as
an
online
tool
to
build
and
monitor
quality
assurance
systems,
and
by
encouraging
the
sharing
of
experience
and
best
practice
through
the
EQAVET
network.
TildeMODEL v2018
An
ihm
und
den
Eurostat-Direktoren
ist
es,
die
Qualitätskultur
mit
Leben
zu
erfüllen
und
für
kommunikativen
Austausch
zu
sorgen,
der
eine
produktive
Struktur
ermöglicht.
It
is
up
to
him
and
the
Eurostat
Directors
to
give
life
to
the
quality
culture,
to
create
the
communication
that
will
lead
to
a
productive
structure.
EUbookshop v2
Das
wichtigste
Fazit
des
Forschungsberichts
war,
dass
Produktsicherheit
nicht
allein
durch
abschließende
Produktprüfungen
garantiert
werden
kann,
sondern
dass
sie
vielmehr
ein
zentraler
Bestandteil
der
„Qualitätskultur“
einer
Organisation
und
in
die
gesamte
Produktlieferkette
eingebunden
werden
muss.
The
main
conclusion
of
the
research
was
that
product
safety
cannot
be
guaranteed
by
final
product
testing
alone,
but
that
it
has
to
be
a
key
part
of
the
“quality
culture”
of
an
organisation
and
needs
to
be
embedded
in
the
entire
product
supply
chain.
EUbookshop v2
Das
wichtigste
Fazit
war,
dass
Produktsicherheit
nicht
allein
durch
Prüfungen
am
Ende
der
Produktion
garantiert
werden
kann,
sondern
dass
diese
vielmehr
als
zentraler
Bestandteil
der
„Qualitätskultur“
einer
Organisation
in
die
gesamte
Produktlieferkette
eingebunden
werden
muss.
The
main
conclusion,
in
short,
was
that
product
safety
cannot
be
guaranteed
by
final
product
testing
alone,
but
that
it
has
to
be
a
key
part
of
the
“quality
culture”
of
an
organisation
and
needs
to
be
embedded
in
the
entire
product
supply
chain.
EUbookshop v2
Equasis
ist
eine
kostenlose
Quelle
für
umfassende
und
objektive
sicherheitsrelevante
Informationen
und
damit
ein
wesentlicher
Teil
echter
Qualitätskultur
in
der
Seeverkehrswirtschaft.
As
a
free
source
of
comprehensive
and
objective
safetyrelated
information,
Equasis
is
an
essential
component
of
a
genuine
quality
culture
in
the
shipping
industry.
EUbookshop v2
Es
wurde
auf
die
Notwendigkeit
eines
ständigen
Ausbaus
dessen
hingewiesen,
was
man
„Qualitätskultur"
nennen
könnte,
das
heißt,
einer
Denk-
und
Arbeitsmethode,
die
die
Frage
der
Qualität
stets
berücksichtigt
und
sie
in
den
Arbeitsalltag
integriert.
What
is
needed
here
is
a
permanent
reenforcement
of
what
can
be
called
a
'culture
of
quality',
a
way
of
thinking
and
working
which
is
constantly
concerned
with
quality
and
integrates
it
into
daily
work
habits.
EUbookshop v2