Übersetzung für "Qualitätsanbieter" in Englisch
Innerhalb
der
Beitrittsländer
werden
die
traditionellen
Fremdenverkehrsregionen
sowie
die
Qualitätsanbieter
am
stärksten
profitieren.
Within
the
candidate
countries
traditional
tourist
locations
with
high
quality
supply
may
benefit
most.
EUbookshop v2
Worldcall
ist
der
Premium-
und
Qualitätsanbieter
für
die
Terminierung
der
internationalen
Telekommunikationsverbindungen.
Worldcall
is
the
premium-quality
provider
for
Wholesale
VoIP
Termination
of
the
international
telecommunication
traffic.
ParaCrawl v7.1
Das
1973
in
Spraitbach
gegründete
Unternehmen
ist
ein
Qualitätsanbieter
für
hochwertige
Spielzeugfiguren.
Founded
in
1973
in
Spraitbach,
Germany,
the
company
is
a
quality
supplier
of
high-quality
toy
figurines.
ParaCrawl v7.1
Klingspor
ist
ein
Qualitätsanbieter
von
Schleifmitteln.
Klingspor
is
a
quality
supplier
of
abrasives.
ParaCrawl v7.1
Die
AGES-Akademie
(AKAD)
ist
nach
Ö-Cert
für
Qualitätsanbieter
von
Erwachsenenbildung
zertifiziert.
The
AGES
Academy
(AKAD)
has
been
certified
in
line
with
Ö-Cert
as
a
quality
provider
of
adult
education.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
auch
in
Zukunft
als
der
führende
Qualitätsanbieter
im
Markt
gelten.
Our
objective
is
to
build
on
and
retain
our
reputation
as
a
quality
leader
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Als
international
tätige
Full
Service
PR-Agentur
agieren
wir
europaweit
als
Qualitätsanbieter
für
individuelle
Kommunikationsmaßnahmen
und
-lösungen.
As
an
internationally
active
full
service
PR
agency
we
offer
quality,
unique
communication
measures
and
solutions.
ParaCrawl v7.1
Damit
hat
sich
das
Familienunternehmen
bereits
frühzeitig
als
Qualitätsanbieter
für
Haus-
und
Systemtechnik
einen
Namen
gemacht.
This
family
business,
from
the
start,
has
built
an
excellent
reputation
as
a
supplier
of
quality
domestic
and
system
technology.
ParaCrawl v7.1
Damit
stand
man
nun
dummerweise
im
scharfen
Wettbewerb
mit
einer
ganzen
Reihe
anderer
Qualitätsanbieter.
Unfortunately,
Hilti
was
soon
in
fierce
competition
with
a
number
of
other
quality
suppliers.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
konnte
die
Freeze-Dry
Foods
GmbH
ihre
führende
Stellung
als
Qualitätsanbieter
erfolgreich
ausbauen.
The
past
years
have
seen
Freeze-Dry
Foods
GmbH
successfullybuild
onits
leading
position
as
asupplier
of
products
of
the
highest
quality.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
in
den
kommenden
Jahren
als
Qualitätsanbieter
noch
intensiver
die
Sicherheitsbedürfnisse
unserer
Kunden
analysieren.
In
the
years
to
come,
we
–
as
quality
provider
–
will
analyze
the
security
requirements
of
our
customers
even
more
intensively.
ParaCrawl v7.1
Als
österreichischer
Qualitätsanbieter
garantieren
wir
unseren
Kunden
nicht
nur
Lösungen
auf
dem
letzten
Stand
der
Technik
…
As
an
Austrian
quality
provider,
we
do
not
only
guarantee
our
customers
state-of-the-art
solutions
...
CCAligned v1
Das
Ziel
ist
nicht
Wachstum
um
jeden
Preis,
sondern
gesunde
Entwicklung
als
Qualitätsanbieter.
The
aim
is
not
growth
at
any
cost,
but
healthy
development
as
a
quality
provider.
CCAligned v1
Wir
arbeiten
für
Qualitätsanbieter
aus
den
Bereichen
Lebensmittel,
Tiernahrung,
Pharma
und
Nonfood-Artikel.
We
work
for
quality
suppliers
in
the
food,
pet
food,
pharmaceutical
and
non-food
sectors.
CCAligned v1
Als
Qualitätsanbieter
mit
hoher
Flexibilität
in
der
Produktvarianz
sind
auch
wir
von
diesem
Trend
betroffen.
As
a
quality
provider
with
high
flexibility
in
product
variance,
we
are
also
affected
by
this
trend.
ParaCrawl v7.1
Hochwertiger:
Die
Shops
sind
alle
Qualitätsanbieter
und
Sie
erhalten
Top
Material
aller
führenden
Marken.
Higher
quality:
All
of
the
shops
are
high
quality
suppliers
offering
top
equipment
from
all
leading
brands.
ParaCrawl v7.1
Als
Qualitätsanbieter
in
der
Befestigungstechnik
wollen
wir
nicht
nur
Verbindungselemente
vertreiben,
sondern
auch
Verbindungen
schaffen.
As
quality
provider
in
the
fastening
technology,
we
not
only
want
to
supply
connection
elements
but
also
want
to
provide
connections.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
weiter
investieren,
dadurch
unsere
Position
als
Qualitätsanbieter
stärken
und
auch
künftig
profitabel
wachsen.
We
will
invest
to
strengthen
our
position
as
a
quality
services
provider
and
will
continue
to
grow
profitably
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Als
zuverlässiger
Qualitätsanbieter,
der
in
der
Lage
ist,
schnell
und
flexibel
auf
wechselnde
Marktanforderungen
zu
reagieren,
sollten
Sie
Kontakt
zu
unserem
strategischen
Einkauf
aufnehmen.
Are
you
a
reliable
quality
supplier
who
can
respond
rapidly
and
dynamically
to
changing
market
requirements?
Please
contact
our
Strategic
Purchasing
Department.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
Qualitätsanbieter.
We
provide
high
quality.
ParaCrawl v7.1
Seit
2003
ist
IVENTA
mit
einem
eigenen
Büro
in
Budapest
am
ungarischen
Markt
tätig
und
einer
der
führenden
Qualitätsanbieter
im
Bereich
der
Personalberatung.
Since
2003
IVENTA
has
been
operating
in
the
Hungarian
market
with
its
own
office
in
Budapest
and
is
known
as
one
of
the
leading
quality
providers
of
HR
Consulting
services.
ParaCrawl v7.1
Seit
1974
ist
Unipre
als
innovativer
Qualitätsanbieter
von
Dosier-
und
Mischanlagen
zur
Verarbeitung
von
Flüssigkunststoffen
im
Markt
etabliert
und
auf
den
Bau
von
kundenspezifischen
Maschinen
und
Anlagen
spezialisiert.
Since
1974,
Unipre
has
been
established
on
the
market
as
an
innovative
quality
supplier
of
dispensing
and
mixing
systems
for
processing
liquid
plastics,
specialized
in
the
construction
of
tailor-made
machines
and
systems.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
konzernweite
Qualitätsvorschrift,
alle
Zertifizierungen
zu
besitzen,
die
erforderlich
sind,
um
uns
als
Qualitätsanbieter
von
Investitionsgütern
auszuweisen.
It
is
our
corporate
office's
quality
policy
to
maintain
the
certifications
necessary
for
evidence
of
a
quality
supplier
of
capital
goods.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
neuen
Generation
von
Faserlasern
baut
die
ROFIN-Macro-Gruppe
ihre
Position
als
Qualitätsanbieter
von
Hochleistungsfaserlasern
nun
weiter
aus.
With
a
new
generation
of
fiber
lasers,
the
ROFIN
Macro
Group
is
now
enhancing
its
position
as
a
quality
supplier
of
high-performance
fiber
lasers.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
gilt
als
Qualitätsanbieter
auf
dem
nationalen
Seminarmarkt
und
verfügt
über
ein
einzigartiges
Netzwerk
an
Spezial-Lern-Trainern.
The
Company
is
recognised
to
be
a
provider
of
quality
on
the
national
market
for
seminars
and
counts
on
a
unique
network
of
special-didactics
Trainers.
ParaCrawl v7.1
Als
Qualitätsanbieter
von
Schokoladen-Saisonartikeln
wie
Weihnachtsmännern
und
Osterhasen,
Puffreisschokolade
und
gefüllten
Schokoladenprodukten
exportiert
die
Rübezahl
Schokoladen
GmbH
ihre
Produkte
in
mehr
als
50
Länder,
darunter
auch
Kanada,
Japan,
Australien
und
in
die
USA.
As
a
high-quality
supplier
of
chocolate
seasonal
articles
such
as
Santa
Clauses
and
Easter
bunnies,
puffed
rice
chocolate
and
filled
chocolate
products,
Rübezahl
Schokoladen
GmbH
exports
its
products
to
more
than
50
countries
including
Canada,
Japan,
Australia
and
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Firma
ist
ein
Qualitätsanbieter
von
den
heißen
Schweißens-
und
Heißsiegelfähigkeitsdienstleistungen,
die
verwendet
werden,
um
eine
Produktvielfalt
herzustellen,
groß
und
klein.
Our
company
is
a
quality
provider
of
hotwelding
and
heat
sealing
services
used
to
manufacture
a
variety
of
products,
both
large
and
small.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommen
identische
Positionierungen
als
Qualitätsanbieter
und
übereinstimmende
Unternehmenskulturen
als
Familienbetriebe,
die
auf
Vertrauen
basieren
und
der
Nachhaltigkeit
verpflichtet
sind.
What
is
more,
the
two
organizations
are
identically
positioned
as
high-quality
solution
providers
with
matching
corporate
cultures
as
family-owned
companies
that
are
based
on
trust
and
committed
to
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Die
AS
Strömungstechnik
GmbH,
gegründet
1987,
hat
sich
über
die
Jahrzehnte
einen
Namen
als
führender
Qualitätsanbieter
in
den
Bereichen
Entnahmesysteme
für
Chemikalien,
Kunststofftechnik
und
Industrieservice
erarbeitet.
AS
Strömungstechnik
GmbH,
founded
in
1987,
has
made
a
name
for
itself
over
decades
as
a
leading
quality
provider
in
the
areas
of
dispensing
systems
for
chemicals,
plastics
technology
and
industrial
service.
ParaCrawl v7.1