Übersetzung für "Qualifikationsphase" in Englisch

Nach Abschluss der Qualifikationsphase wird die Riesenleinwand auf der Place Guillaume II aufgebaut.
After the end of the group stage, the screen will be moved to the Place Guillaume II.
ELRA-W0201 v1

Die erarbeiteten Dokumente sind bewilligt und bereit für die nächste Qualifikationsphase.
The documents provided are approved and ready for use during the next stage of qualification.
ParaCrawl v7.1

Nach einer einjährigen Einführungsphase (11. Klasse), folgt eine zweijährige Qualifikationsphase.
After a one year orientation phase (11th grade), a two-year qualification phase follows.
ParaCrawl v7.1

Ein viermonatiges Praktikum ergänzt die ausländische Qualifikationsphase.
A four-month internship complements the foreign qualification phase.
ParaCrawl v7.1

Während der Qualifikationsphase für die SMFA World Cup kannst du deinen Kader beliebig oft umstellen.
You can change your squad as often as you like during the SMFA World Cup Qualifiers stage.
ParaCrawl v7.1

Mit den Reisebeihilfen sollen die beruflichen Chancen für Geistes- und Sozialwissenschaftler/-innen in der Qualifikationsphase verbessert werden.
The travel grants are meant to improve the career opportunities for humanities and social science academics in their qualification phase.
ParaCrawl v7.1

Viele Fragen, die sich im Laufe der Qualifikationsphase ergeben und beantwortet werden müssen.
So many questions arising during the qualification phase and needing to be answered.
ParaCrawl v7.1

Kink erzielte in der Qualifikationsphase 2010/11 der UEFA Europa League 3 Tore in 2 Spielen gegen den slowakischen Verein FC Nitra.
Kink scored 3 goals in 2 matches against Slovakian side FC Nitra in the qualifying phase of the 2010–11 UEFA Europa League.
Wikipedia v1.0

Bei der EM 2012 in Polen und der Ukraine wurde der Gesamtbetrag von 100 Mio. Euro auf das Finalturnier (60 %) und die Qualifikationsphase (40 %) verteilt.
For the Euro 2012, the total amount of €100 million was split between the final tournament (60%) and the qualifying phase (40%).
WikiMatrix v1

Da das Stadion nicht den UEFA-Richtlinien entspricht (das Spielfeld ist 4,50 Meter zu kurz), dürfen dort Spiele von europäischen Wettbewerben, die über die Qualifikationsphase hinausgehen, nur mit einer Sondergenehmigung ausgetragen werden.
The stadium no longer fulfills the UEFA-guidelines (the field is 4,5 meters too short), which means that UEFA European competition matches beyond the qualification phase require special authorization.
WikiMatrix v1

Schließlich wird über erste Erfahrungen aus der eigentli­chen Qualifikationsphase des Modellversuchs, die seit rund 4 Monaten läuft, berichtet, insbesondere über bereits bear­beitete Lernthemen und Problemlösungen, sowie überden Umgang damit in derbetrieblichen Praxis.
I How, in view of the given funding conditions in each case, can a more intensive and continuous further vocational qualification of women take place and be ensured?
EUbookshop v2

Vor dem Hauptturnier in der Qualifikationsphase hatte Jamie Burnett mit Hilfe eines Free Balls sogar ein Break von 148 Punkten erzielt.
Under tournament conditions, Jamie Burnett achieved 148 points.
WikiMatrix v1

Während der Qualifikationsphase für die SMFA World Cup kannst du deinen Kader beliebig oft umstellen (da die Spieler sich im Verlauf der Saison natürlich verletzen oder gesperrt werden können).
During the SMFA World Cup Qualifiers you can change your national squad as often as you like (as players will no doubt pick up injuries or suspensions during the course of the season).
ParaCrawl v7.1

Die Spiele in der Qualifikationsphase für die SMFA World Cup werden dir in deinem Spielplan angezeigt, daher bist du dafür verantwortlich, rechtzeitig Aufstellung und Taktik für deine Spiele auszuwählen (ansonsten könntest du aufgrund schlechter Leistungen deinen Posten verlieren).
The SMFA World Cup Qualifiers matches will be displayed within your schedule, and therefore it is your responsibility to ensure that you have selected your formation and tactics for each match (otherwise your association could sack you for poor results).
ParaCrawl v7.1

Zweites strategisches Ziel ist die Gleichstellung von Frauen in der Wissenschaft und die Steigerung des Frauenanteils im Bereich von Professuren und in der Qualifikationsphase nach der Promotion .
The second strategic goal is to achieve gender equality for women in science and to increase the proportion of women in professorships and the postdoctoral qualification phase.
CCAligned v1

Die neue Veredelungslinie befindet sich am Ende der Qualifikationsphase und hat bereits mit der industriellen Produktion begonnen.
The new finishing line has reached the end of the qualification phase, and has already commenced industrial operations.
ParaCrawl v7.1

Nach der ersten Qualifikationsphase im September mit Auszeichnungen in jedem Land traten 59 nationale Sieger im internationalen Finale gegeneinander an.
After the first qualification phase, punctuated by national distinctions in September in each Construction21 country, 59 national champions were still in the race for the international finals.
ParaCrawl v7.1

Bewerben können sich hoch qualifizierte Sinologinnen und Sinologen sowie Geistes- und Sozialwissenschaftler/innen (letzter Abschluss mindestens Master, M. A., Staatsexamen, Diplom) jeder Nationalität, die sich in ihrer beruflichen Qualifikationsphase mit Geschichte, Sprache oder Kultur Chinas im weitesten Sinne beschäftigen und einen Forschungsplan für den Aufenthalt in China vorlegen können.
Applications are accepted from highly qualified sinologists, as well as humanities and social science scholars (most recent degree at least masters, MA, Staatsexamen or bachelor’s degree) of any nationality, whose professional qualification phase is concerned with Chinese history, language or culture in the broadest sense and who can present a research plan for their stay in China.
ParaCrawl v7.1

Jede Saison nehmen von der Qualifikationsphase bis zur Endrunde 192 Mannschaften aus 54 Ländern an der UEFA Europa League teil.
Total 192 teams from 54 countries take part each season in the UEFA Europa League, from the qualifying stages until the final season.
ParaCrawl v7.1

Wir befinden uns heute in China in der Qualifikationsphase und gehen davon aus, dass der heute schon hohe Bedarf an hochwertigem Pharmarohrglas mittelfristig weiter steigen wird," sagt Heinricht.
We are currently in the qualification phase in China and assume that there will be an even higher demand for high-quality borosilicate pharmaceutical glass in the medium term," Heinricht adds.
ParaCrawl v7.1

Im 9. Rennen der Saison in Horice, Tschechien, war er in einen schweren Unfall in der Qualifikationsphase verwickelt.
In the 9th race of the season in Horice (Czech Republic), he was involved in a serious accident during the qualification phase.
ParaCrawl v7.1

Davon profitieren nicht nur direkt die postdoktorierenden Nachwuchswissenschaftlerinnen und Nachwuchswissenschaftler, sondern auch indirekt die Promovierenden, die sich aufgrund der verbesserten Unterstützung in der Qualifikationsphase der Habilitation eine wissenschaftliche Karriere eher zutrauen.
This is not only directly beneficial for postdoctoral junior scientists, but also, in an indirect way, for doctoral students who, thanks to the improved support during the qualification phase of one's habilitation, are encouraged to pursue their own academic careers.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus müssen sie im Rahmen der dreijährigen gymnasialen Oberstufe während der Qualifikationsphase mindestens 24 Grundkurse belegen und in die Gesamtqualifikation einbringen.
They must also attend at least 24 basic courses as part of the three-year upper secondary level during the qualification phase, and incorporate these into the overall qualification.
ParaCrawl v7.1

Diesmal gab es keine zweite Chance in der Qualifikationsphase, da nur die acht Gruppensieger in die Endrunde kamen.
This time there were no second chances in the qualifying phase, however, with only the eight group winners progressing.
ParaCrawl v7.1

Im Personalentwicklungsprogramm der Universität finden Sie zahlreiche Veranstaltungen für Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler in der Qualifikationsphase, die Forschung, Lehre und das Leben unter einen Hut bringen und ihre Zukunft planen müssen.
In the staff development programme of Bielefeld University you can also find a broad range of courses on offer for researchers who are in the phase of qualifying for a professorship, and who have to combine research, teaching and everyday life and plan their future.
ParaCrawl v7.1