Übersetzung für "Qualifikationsphase" in Englisch
Nach
Abschluss
der
Qualifikationsphase
wird
die
Riesenleinwand
auf
der
Place
Guillaume
II
aufgebaut.
After
the
end
of
the
group
stage,
the
screen
will
be
moved
to
the
Place
Guillaume
II.
ELRA-W0201 v1
Die
erarbeiteten
Dokumente
sind
bewilligt
und
bereit
für
die
nächste
Qualifikationsphase.
The
documents
provided
are
approved
and
ready
for
use
during
the
next
stage
of
qualification.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
einjährigen
Einführungsphase
(11.
Klasse),
folgt
eine
zweijährige
Qualifikationsphase.
After
a
one
year
orientation
phase
(11th
grade),
a
two-year
qualification
phase
follows.
ParaCrawl v7.1
Ein
viermonatiges
Praktikum
ergänzt
die
ausländische
Qualifikationsphase.
A
four-month
internship
complements
the
foreign
qualification
phase.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Qualifikationsphase
für
die
SMFA
World
Cup
kannst
du
deinen
Kader
beliebig
oft
umstellen.
You
can
change
your
squad
as
often
as
you
like
during
the
SMFA
World
Cup
Qualifiers
stage.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Reisebeihilfen
sollen
die
beruflichen
Chancen
für
Geistes-
und
Sozialwissenschaftler/-innen
in
der
Qualifikationsphase
verbessert
werden.
The
travel
grants
are
meant
to
improve
the
career
opportunities
for
humanities
and
social
science
academics
in
their
qualification
phase.
ParaCrawl v7.1
Viele
Fragen,
die
sich
im
Laufe
der
Qualifikationsphase
ergeben
und
beantwortet
werden
müssen.
So
many
questions
arising
during
the
qualification
phase
and
needing
to
be
answered.
ParaCrawl v7.1
Kink
erzielte
in
der
Qualifikationsphase
2010/11
der
UEFA
Europa
League
3
Tore
in
2
Spielen
gegen
den
slowakischen
Verein
FC
Nitra.
Kink
scored
3
goals
in
2
matches
against
Slovakian
side
FC
Nitra
in
the
qualifying
phase
of
the
2010–11
UEFA
Europa
League.
Wikipedia v1.0
Bei
der
EM
2012
in
Polen
und
der
Ukraine
wurde
der
Gesamtbetrag
von
100
Mio.
Euro
auf
das
Finalturnier
(60
%)
und
die
Qualifikationsphase
(40
%)
verteilt.
For
the
Euro
2012,
the
total
amount
of
€100
million
was
split
between
the
final
tournament
(60%)
and
the
qualifying
phase
(40%).
WikiMatrix v1
Da
das
Stadion
nicht
den
UEFA-Richtlinien
entspricht
(das
Spielfeld
ist
4,50
Meter
zu
kurz),
dürfen
dort
Spiele
von
europäischen
Wettbewerben,
die
über
die
Qualifikationsphase
hinausgehen,
nur
mit
einer
Sondergenehmigung
ausgetragen
werden.
The
stadium
no
longer
fulfills
the
UEFA-guidelines
(the
field
is
4,5
meters
too
short),
which
means
that
UEFA
European
competition
matches
beyond
the
qualification
phase
require
special
authorization.
WikiMatrix v1
Schließlich
wird
über
erste
Erfahrungen
aus
der
eigentlichen
Qualifikationsphase
des
Modellversuchs,
die
seit
rund
4
Monaten
läuft,
berichtet,
insbesondere
über
bereits
bearbeitete
Lernthemen
und
Problemlösungen,
sowie
überden
Umgang
damit
in
derbetrieblichen
Praxis.
I
How,
in
view
of
the
given
funding
conditions
in
each
case,
can
a
more
intensive
and
continuous
further
vocational
qualification
of
women
take
place
and
be
ensured?
EUbookshop v2
Vor
dem
Hauptturnier
in
der
Qualifikationsphase
hatte
Jamie
Burnett
mit
Hilfe
eines
Free
Balls
sogar
ein
Break
von
148
Punkten
erzielt.
Under
tournament
conditions,
Jamie
Burnett
achieved
148
points.
WikiMatrix v1
Während
der
Qualifikationsphase
für
die
SMFA
World
Cup
kannst
du
deinen
Kader
beliebig
oft
umstellen
(da
die
Spieler
sich
im
Verlauf
der
Saison
natürlich
verletzen
oder
gesperrt
werden
können).
During
the
SMFA
World
Cup
Qualifiers
you
can
change
your
national
squad
as
often
as
you
like
(as
players
will
no
doubt
pick
up
injuries
or
suspensions
during
the
course
of
the
season).
ParaCrawl v7.1
Die
Spiele
in
der
Qualifikationsphase
für
die
SMFA
World
Cup
werden
dir
in
deinem
Spielplan
angezeigt,
daher
bist
du
dafür
verantwortlich,
rechtzeitig
Aufstellung
und
Taktik
für
deine
Spiele
auszuwählen
(ansonsten
könntest
du
aufgrund
schlechter
Leistungen
deinen
Posten
verlieren).
The
SMFA
World
Cup
Qualifiers
matches
will
be
displayed
within
your
schedule,
and
therefore
it
is
your
responsibility
to
ensure
that
you
have
selected
your
formation
and
tactics
for
each
match
(otherwise
your
association
could
sack
you
for
poor
results).
ParaCrawl v7.1
Zweites
strategisches
Ziel
ist
die
Gleichstellung
von
Frauen
in
der
Wissenschaft
und
die
Steigerung
des
Frauenanteils
im
Bereich
von
Professuren
und
in
der
Qualifikationsphase
nach
der
Promotion
.
The
second
strategic
goal
is
to
achieve
gender
equality
for
women
in
science
and
to
increase
the
proportion
of
women
in
professorships
and
the
postdoctoral
qualification
phase.
CCAligned v1
Die
neue
Veredelungslinie
befindet
sich
am
Ende
der
Qualifikationsphase
und
hat
bereits
mit
der
industriellen
Produktion
begonnen.
The
new
finishing
line
has
reached
the
end
of
the
qualification
phase,
and
has
already
commenced
industrial
operations.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
ersten
Qualifikationsphase
im
September
mit
Auszeichnungen
in
jedem
Land
traten
59
nationale
Sieger
im
internationalen
Finale
gegeneinander
an.
After
the
first
qualification
phase,
punctuated
by
national
distinctions
in
September
in
each
Construction21
country,
59
national
champions
were
still
in
the
race
for
the
international
finals.
ParaCrawl v7.1
Bewerben
können
sich
hoch
qualifizierte
Sinologinnen
und
Sinologen
sowie
Geistes-
und
Sozialwissenschaftler/innen
(letzter
Abschluss
mindestens
Master,
M.
A.,
Staatsexamen,
Diplom)
jeder
Nationalität,
die
sich
in
ihrer
beruflichen
Qualifikationsphase
mit
Geschichte,
Sprache
oder
Kultur
Chinas
im
weitesten
Sinne
beschäftigen
und
einen
Forschungsplan
für
den
Aufenthalt
in
China
vorlegen
können.
Applications
are
accepted
from
highly
qualified
sinologists,
as
well
as
humanities
and
social
science
scholars
(most
recent
degree
at
least
masters,
MA,
Staatsexamen
or
bachelor’s
degree)
of
any
nationality,
whose
professional
qualification
phase
is
concerned
with
Chinese
history,
language
or
culture
in
the
broadest
sense
and
who
can
present
a
research
plan
for
their
stay
in
China.
ParaCrawl v7.1
Jede
Saison
nehmen
von
der
Qualifikationsphase
bis
zur
Endrunde
192
Mannschaften
aus
54
Ländern
an
der
UEFA
Europa
League
teil.
Total
192
teams
from
54
countries
take
part
each
season
in
the
UEFA
Europa
League,
from
the
qualifying
stages
until
the
final
season.
ParaCrawl v7.1
Wir
befinden
uns
heute
in
China
in
der
Qualifikationsphase
und
gehen
davon
aus,
dass
der
heute
schon
hohe
Bedarf
an
hochwertigem
Pharmarohrglas
mittelfristig
weiter
steigen
wird,"
sagt
Heinricht.
We
are
currently
in
the
qualification
phase
in
China
and
assume
that
there
will
be
an
even
higher
demand
for
high-quality
borosilicate
pharmaceutical
glass
in
the
medium
term,"
Heinricht
adds.
ParaCrawl v7.1
Im
9.
Rennen
der
Saison
in
Horice,
Tschechien,
war
er
in
einen
schweren
Unfall
in
der
Qualifikationsphase
verwickelt.
In
the
9th
race
of
the
season
in
Horice
(Czech
Republic),
he
was
involved
in
a
serious
accident
during
the
qualification
phase.
ParaCrawl v7.1
Davon
profitieren
nicht
nur
direkt
die
postdoktorierenden
Nachwuchswissenschaftlerinnen
und
Nachwuchswissenschaftler,
sondern
auch
indirekt
die
Promovierenden,
die
sich
aufgrund
der
verbesserten
Unterstützung
in
der
Qualifikationsphase
der
Habilitation
eine
wissenschaftliche
Karriere
eher
zutrauen.
This
is
not
only
directly
beneficial
for
postdoctoral
junior
scientists,
but
also,
in
an
indirect
way,
for
doctoral
students
who,
thanks
to
the
improved
support
during
the
qualification
phase
of
one's
habilitation,
are
encouraged
to
pursue
their
own
academic
careers.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
müssen
sie
im
Rahmen
der
dreijährigen
gymnasialen
Oberstufe
während
der
Qualifikationsphase
mindestens
24
Grundkurse
belegen
und
in
die
Gesamtqualifikation
einbringen.
They
must
also
attend
at
least
24
basic
courses
as
part
of
the
three-year
upper
secondary
level
during
the
qualification
phase,
and
incorporate
these
into
the
overall
qualification.
ParaCrawl v7.1
Diesmal
gab
es
keine
zweite
Chance
in
der
Qualifikationsphase,
da
nur
die
acht
Gruppensieger
in
die
Endrunde
kamen.
This
time
there
were
no
second
chances
in
the
qualifying
phase,
however,
with
only
the
eight
group
winners
progressing.
ParaCrawl v7.1
Im
Personalentwicklungsprogramm
der
Universität
finden
Sie
zahlreiche
Veranstaltungen
für
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
in
der
Qualifikationsphase,
die
Forschung,
Lehre
und
das
Leben
unter
einen
Hut
bringen
und
ihre
Zukunft
planen
müssen.
In
the
staff
development
programme
of
Bielefeld
University
you
can
also
find
a
broad
range
of
courses
on
offer
for
researchers
who
are
in
the
phase
of
qualifying
for
a
professorship,
and
who
have
to
combine
research,
teaching
and
everyday
life
and
plan
their
future.
ParaCrawl v7.1