Übersetzung für "Puzzleteil" in Englisch
Ein
sehr
wichtiges
Puzzleteil
fehlt
jedoch,
nämlich
die
Übereinstimmung.
One
very
important
piece
of
the
puzzle
is
missing,
and
that
is
compliance.
Europarl v8
Ein
wichtiges
Puzzleteil
ist
die
Liberalisierung
des
Energiebinnenmarktes
in
der
EU.
An
essential
piece
in
the
puzzle
is
the
liberalisation
of
the
internal
EU
energy
market.
Europarl v8
Dann
ist
da
noch
das
große
fehlende
Puzzleteil:
der
Zugang
zur
Justiz.
Then
there
is
the
big
missing
part
of
the
jigsaw:
access
to
justice.
Europarl v8
Das
letzte
Puzzleteil
bildet
schließlich
ein
vollständiges
Instrumentarium
für
Krisenprävention
und
–management.
As
a
last
piece
of
the
puzzle,
a
complete
set
of
tools
on
crisis
prevention
and
management
needs
to
be
in
place.
TildeMODEL v2018
Jason
hat
das
fehlende
Puzzleteil
gefunden.
Jason
found
the
missing
piece
of
the
puzzle.
OpenSubtitles v2018
Titus,
hilf,
das
Puzzleteil
zu
finden.
Titus,
help
me
find
that
stupid
puzzle
piece.
OpenSubtitles v2018
Elias,
ich
habe
eben
noch
ein
Puzzleteil
gefunden.
Elias,
I
just
found
another
piece
of
the
puzzle.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
Izzy
unser
fehlendes
Puzzleteil
ist,
auch
in
diesem
Sinne?
What
if
Izzy
is
our
missing
piece
in
more
ways
than
one?
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
nicht,
warum,
wenn
Sie
das
fehlende
Puzzleteil
gefunden.
I
don't
see
why,
unless
you
found
that
missing
puzzle
piece.
OpenSubtitles v2018
Oder
ist
es
ein
neues
Puzzleteil
in
der
Analyse
des
unsterblichen
Bastards?
A
new
piece
of
the
puzzle
in
your
longstanding
analysis
of
the
immortal
bastard.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
ihm
folgen,
wird
er
uns
zu
einem
größeren
Puzzleteil
führen.
If
we
follow,
he'll
lead
us
to
a
part
of
the
puzzle.
OpenSubtitles v2018
Ein
Puzzleteil
ist
auf
der
anderen
Seite
des
Hudsons.
Last
piece
of
the
puzzle
right
across
the
Hudson.
OpenSubtitles v2018
Jeder
einzelne
Gegenstand
ist
irgendwie
ein
Puzzleteil
in
Kates
und
meinem
Leben.
Each
one
of
those
objects
is
a
puzzle
piece
in
the
story
of
our
lives.
OpenSubtitles v2018
Parker
ist
das
fehlende
Puzzleteil
und
sie
ist
dabei,
es
zu
bekommen.
Parker's
the
missing
piece.
She's
about
to
get
to
him
too.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
das
das
fehlende
Puzzleteil.
Maybe
that's
the
missing
piece
of
the
puzzle.
OpenSubtitles v2018
Einfach
so
fällt
ein
riesiges
Puzzleteil
in
meinen
Schoss.
Just
like
that,
a
whopper
of
a
puzzle
piece
falls
smack
in
my
lap.
OpenSubtitles v2018
Die
ganzen
neuen
Firmenübernahmen
sind
doch
vergeblich
ohne
dieses
Puzzleteil,
oder
nicht?
All
your
recent
corporate
acquisitions
are
rather
fruitless.
Or
a
bad
piece
of
the
puzzle,
wouldn't
you
say?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
uns
das
fehlende
Puzzleteil
gegeben.
She
gave
us
the
missing
piece
of
the
puzzle.
OpenSubtitles v2018
Ich
erwarte
ein
echtes
Beweisstück,
das
letzte
Puzzleteil.
I
am
awaiting
a
concrete
piece
of
evidence,
the
final
piece
of
the
puzzle.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
ein
Puzzleteil
geben,
das
ich
übersehe.
There's
got
to
be
a
piece
of
the
puzzle
I
ain't
seeing.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
es
ist
ein
weiteres
Puzzleteil.
No,
but
it's
a
piece
of
the
puzzle.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt
gibt
es
nur
noch
ein
fehlendes
Puzzleteil,
Actually
there's
only
one
missing
piece
of
the
puzzle.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
fehlt
diesen
Ländern
ein
entscheidendes
Puzzleteil:
Amerikas
innovatives
Führungsmodell
im
Hochschulwesen.
In
fact,
these
countries
lack
a
crucial
piece
of
the
puzzle:
America’s
innovative
governance
model
for
higher
education.
News-Commentary v14
Jedes
Puzzleteil
ist
mit
einem
Magneten
versehen,
und
die
3D-Halterung
ist
inklusive!
Each
piece
of
the
puzzle
is
magnetic,
and
3D
support
is
included!
CCAligned v1
Bewirb
dich
jetzt
und
finde
heraus,
ob
du
unser
fehlendes
Puzzleteil
bist!
Send
us
your
application
and
find
out
if
you
are
our
missing
piece!
CCAligned v1
Die
Bosch
IoT
Cloud
ist
das
letzte
Puzzleteil
in
unserer
Softwarekompetenz.
The
Bosch
IoT
Cloud
is
the
final
piece
of
the
puzzle
that
completes
our
software
expertise.
ParaCrawl v7.1