Übersetzung für "Puzzleteil" in Englisch

Ein sehr wichtiges Puzzleteil fehlt jedoch, nämlich die Übereinstimmung.
One very important piece of the puzzle is missing, and that is compliance.
Europarl v8

Ein wichtiges Puzzleteil ist die Liberalisierung des Energiebinnenmarktes in der EU.
An essential piece in the puzzle is the liberalisation of the internal EU energy market.
Europarl v8

Dann ist da noch das große fehlende Puzzleteil: der Zugang zur Justiz.
Then there is the big missing part of the jigsaw: access to justice.
Europarl v8

Das letzte Puzzleteil bildet schließlich ein vollständiges Instrumentarium für Krisenprävention und –management.
As a last piece of the puzzle, a complete set of tools on crisis prevention and management needs to be in place.
TildeMODEL v2018

Jason hat das fehlende Puzzleteil gefunden.
Jason found the missing piece of the puzzle.
OpenSubtitles v2018

Titus, hilf, das Puzzleteil zu finden.
Titus, help me find that stupid puzzle piece.
OpenSubtitles v2018

Elias, ich habe eben noch ein Puzzleteil gefunden.
Elias, I just found another piece of the puzzle.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn Izzy unser fehlendes Puzzleteil ist, auch in diesem Sinne?
What if Izzy is our missing piece in more ways than one?
OpenSubtitles v2018

Ich sehe nicht, warum, wenn Sie das fehlende Puzzleteil gefunden.
I don't see why, unless you found that missing puzzle piece.
OpenSubtitles v2018

Oder ist es ein neues Puzzleteil in der Analyse des unsterblichen Bastards?
A new piece of the puzzle in your longstanding analysis of the immortal bastard.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir ihm folgen, wird er uns zu einem größeren Puzzleteil führen.
If we follow, he'll lead us to a part of the puzzle.
OpenSubtitles v2018

Ein Puzzleteil ist auf der anderen Seite des Hudsons.
Last piece of the puzzle right across the Hudson.
OpenSubtitles v2018

Jeder einzelne Gegenstand ist irgendwie ein Puzzleteil in Kates und meinem Leben.
Each one of those objects is a puzzle piece in the story of our lives.
OpenSubtitles v2018

Parker ist das fehlende Puzzleteil und sie ist dabei, es zu bekommen.
Parker's the missing piece. She's about to get to him too.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist das das fehlende Puzzleteil.
Maybe that's the missing piece of the puzzle.
OpenSubtitles v2018

Einfach so fällt ein riesiges Puzzleteil in meinen Schoss.
Just like that, a whopper of a puzzle piece falls smack in my lap.
OpenSubtitles v2018

Die ganzen neuen Firmenübernahmen sind doch vergeblich ohne dieses Puzzleteil, oder nicht?
All your recent corporate acquisitions are rather fruitless. Or a bad piece of the puzzle, wouldn't you say?
OpenSubtitles v2018

Sie hat uns das fehlende Puzzleteil gegeben.
She gave us the missing piece of the puzzle.
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte ein echtes Beweisstück, das letzte Puzzleteil.
I am awaiting a concrete piece of evidence, the final piece of the puzzle.
OpenSubtitles v2018

Es muss ein Puzzleteil geben, das ich übersehe.
There's got to be a piece of the puzzle I ain't seeing.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber es ist ein weiteres Puzzleteil.
No, but it's a piece of the puzzle.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt gibt es nur noch ein fehlendes Puzzleteil,
Actually there's only one missing piece of the puzzle.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich fehlt diesen Ländern ein entscheidendes Puzzleteil: Amerikas innovatives Führungsmodell im Hochschulwesen.
In fact, these countries lack a crucial piece of the puzzle: America’s innovative governance model for higher education.
News-Commentary v14

Jedes Puzzleteil ist mit einem Magneten versehen, und die 3D-Halterung ist inklusive!
Each piece of the puzzle is magnetic, and 3D support is included!
CCAligned v1

Bewirb dich jetzt und finde heraus, ob du unser fehlendes Puzzleteil bist!
Send us your application and find out if you are our missing piece!
CCAligned v1

Die Bosch IoT Cloud ist das letzte Puzzleteil in unserer Softwarekompetenz.
The Bosch IoT Cloud is the final piece of the puzzle that completes our software expertise.
ParaCrawl v7.1