Übersetzung für "Purzelbäume" in Englisch
Ohne
zu
schwitzen
kann
er
ununterbrochen
fünf
Purzelbäume
machen.
He
can
do
five
somersaults
without
breaking
a
sweat.
Tatoeba v2021-03-10
Soll
ich
etwa
Purzelbäume
schlagen,
um
dich
zu
unterhalten?
Do
I
need
to
do
somersaults
too?
OpenSubtitles v2018
Ganz
zu
schweigen
von
dem
Idioten,
der
lieber
Purzelbäume
schlägt.
Like
that
other
idiot!
He'd
rather
do
somersaults
on
a
trampoline!
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
Purzelbäume
schlagen
und
jeden
Trick
vorführen
soll,
den
Sie
verlangen.
How
I'm
supposed
to
roll
over
and
do
any
trick
you
want.
OpenSubtitles v2018
Ach,
wie
wir
dort,
auf
dem
Stroh,
Purzelbäume
schlugen!
Ah,
as
we
there,
on
straw,
somersaulted!
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
das
Mountainbiken
künstlerischen
werfen
Purzelbäume
genießen
wollen.
If
you
want
to
enjoy
the
mountain
biking
artistic
throwing
somersaults.
ParaCrawl v7.1
Wow
–
beim
Anblick
dieser
Bilder
schlagen
unsere
Herzen
Purzelbäume
vor
Freude.
Wow
–
just
by
looking
at
these
pictures
our
hearts
do
somersaults
of
joy!
ParaCrawl v7.1
Wir
mühten
und
kämpften,
wir
machten
Purzelbäume,
wir
lachten.
We
struggled,
we
rolled
over,
we
laughed.
ParaCrawl v7.1
Seid
voller
Eifer,
Purzelbäume
zu
schlagen.
Be
eager
to
do
somersaults.
ParaCrawl v7.1
Führen
Sie
Purzelbäume
und
knifflige
kippt
nach
hinten
zu
verdienen
nitro.
Perform
somersaults
and
tricky
flips
backwards
to
earn
nitro.
ParaCrawl v7.1
Car
rollte
in
der
Luft
und
Purzelbäume
undenkbar.
Car
rolled
over
in
the
air
and
do
somersaults
unthinkable.
ParaCrawl v7.1
Wir
schlagen
Purzelbäume
in
der
Luft,
und
Wir
landen
im
Himmel.
We
turn
somersaults
in
the
air,
and
We
land
in
Heaven.
ParaCrawl v7.1
Zufall
und
Mensch
werden
in
seinen
flinken
Bewegungen
interagieren,
tanzen
und
miteinander
Purzelbäume
schlagen.
In
its
brisk
movements
chance
and
human
will
interact,
dance,
and
somersault
with
each
other.
News-Commentary v14
Können
Sie
Handstand
oder
Purzelbäume?
What
about
handstands
or
somersaults?
OpenSubtitles v2018
Schuhe
ausziehen
und
keine
Purzelbäume!
Remember
to
take
off
your
shoes,
and
no
somersaults.
OpenSubtitles v2018