Übersetzung für "Puritanisch" in Englisch

Halten Sie mich nicht für puritanisch.
Not that I'm a puritan, mind.
OpenSubtitles v2018

Ihr wisst genau, dass ich wohl kaum puritanisch bin.
You well know that I am far from puritanical.
OpenSubtitles v2018

Dennoch wäre es falsch anzunehmen, die Israeliten seien prüde oder puritanisch gewesen.
Nevertheless, it would be wrong to assume that the ancient Israelites were prudish or puritanical.
ParaCrawl v7.1

Ihr puritanisch religiöser Stil bringt ein moralisches Ideal mit eindeutigen Regeln hervor, die den Bedingungen eines technischen Projekts ähneln.
Their puritanical religious style sets forth an ideal morality with clear-cut rules that are similar to the constraints of an engineering project.
News-Commentary v14

Ihre Gesellschaft sollte puritanisch sein, einfach, streng, mit Gesetzen gegen aufdringlichen Konsum und Luxus.
Their society was meant to be puritanical, frugal, non-permissive, with laws against conspicuous consumption and luxuries.
News-Commentary v14

Ich möchte nicht, dass Sie mich für puritanisch halten, aber vor 40 Jahren war ein uneheliches Kind nicht so alltäglich wie heute.
I don't want you to think me a puritan, Madame Blanche. But 40 years ago, an unmarried mother was not the commonplace it is nowadays.
OpenSubtitles v2018

Wenn all diese Medien zur gleichen Zeit eine falsche Nachricht brächten, würde diese sicher den Iranern als richtig erscheinen, da viele von ihnen dem nationalen Fernsehen nicht mehr trauen und es auch für zu militant oder auch zu puritanisch halten.
If all these media were broadcasting a false report at the same time, it would seem certain to Iranians, many of whom have turned away from national television, judged as being too militant or too puritanical.
ParaCrawl v7.1

Frauen, die von ihren Priester-Liebhabern gezwungen wurden abzutreiben, von katholischen Priestern sexuell missbrauchte Jugendliche, extrem puritanisch erzogene Menschen, denen ein natürlicher Zutritt zu ihrer Sexualität verbaut wurde – sie suchten und suchen Hilfe bei Makaja.
Women who have been forced by their priests-lovers to commit abortion, young people who have been sexually abused by Catholic priests, people educated in an extremely puritan way, whose natural access to their sexuality has been obstructed – they asked and are still asking Makaja for help.
ParaCrawl v7.1

Damit wollen wir Ihnen nicht nahelegen, spartanisch oder puritanisch zu leben, sondern nur darauf aufmerksam machen, dass es wichtig ist, all die kleinen Freuden des Lebens wahrzunehmen, die zu nachhaltigem Glück führen.
This is not to suggest that people should be spartan or puritanical in their lives, but rather that it is important to notice all the small pleasures that lead to a sustainable happiness.
ParaCrawl v7.1

Da das Verhalten der heterosexuellen Gesellschaft im allgemein puritanisch ist, waren diese Ängste oft gerechtfertigt, aber diese Situation hat auch bei den Mitgliedern der "Homo"-Gesellschaft ein Sich-Selbst-nicht-annehmen hervorgerufen, ein urteilendes Verhalten gegenüber sich selbst, das die noch größere Unterwerfung in Bezug auf ihre sexuellen Vorzüge noch mehr stimuliert hat und das zusammen mit einem noch grössern Verlangen akzeptiert zu sein.
With the generally puritanical attitudes of the heterosexual community, the fears were often justified, but the situation also created in many members of the gay community a non-acceptance of themselves, a judgmental way of seeing themselves that stimulated even more of an assertive tone to the exercising of their sexual preferences, with a louder demand for acceptance.
ParaCrawl v7.1

Ich habe viel Zeit in „Noise Communities“ verbracht, wo meine Agenda eher darauf abzielte auszuloten wie extrem ich sein kann und wie puritanisch ich auf diese Art und Weise werden könnte.
I know, and I did that for a while. I spent plenty of time in noise communities, where I was like, “how extreme can I be, how puritanical can I be in this one way?”
ParaCrawl v7.1

Während die meisten von uns nach 500 Jahren puritanisch beeinflußter Erziehung die wilde Seite in sich zurückgedrängt haben, nahmen die Griechen das Anrecht des Gottes Dionysos auf einen Teil ihres Lebens als selbstverständlich hin.
While most of us have restrained their wild side caused by 500 years of puritanical education, the Greeks accepted the right of Dionysos to a part of their life as natural.
ParaCrawl v7.1

Somit wird die malaysische kulturelle Identität heutzutage zunehmend durch ein Verständnis des Malaysischen bestimmt, das eingeschränkt, puritanisch, verschlossen und ausschließend ist .
Thus today Malaysian cultural identity is increasingly defined in terms of an understanding of Malay identity that is narrow, puritan, closed and exclusive.
ParaCrawl v7.1

Wenn Jean ihre lutherische Erziehung streng und puritanisch fand, so sollte sie das Leben unter dem Regisseur Otto Preminger absolut hassen.
If Jean found her Lutheran upbringing strict and puritanical, she would absolutely hate life under director Otto Preminger .
ParaCrawl v7.1

Finanzielle Beherrschung der Waffen und der Technologien, des Erdöls und der aufrechterhaltenen Kernenergie und der Landwirtschaft, dieser Zynismus entspricht dieser Mentalität der Oligarchie Anglosaxonne puritanisch, und sehr religiös fähig, dort dort ohne Skrupel eine divine Aktion und auf diesem Standort zu sehen haben wir gezeigt, daß Christus, der durch das Papsttum und die Inquisition berufen auf wurde, um die Bibel zu verteidigen und die Organisation in Zeitnetz der Kathedralen zu zerstören verantwortlich für die schlechtesten Genozide dieser zwei letzten Millennien... unter diesem Gesichtspunkt ist dort wir sind nicht mehr nahe an einem Genozid einziger dieser Kraftbericht ist fähig, die Menschheit zu retten.
Financial domination of the weapons and technologies, oil and the nuclear energy and maintaining agriculture, this cynicism corresponds to this mentality of puritan there oligarchy anglo saxonne and very nun able to see there without any scruple a divine action and on this site we showed that Christ called upon by papacy and the Enquiry to defend the bible and to destroy the organization in network of the time of the cathedrals, is responsible for the worst genocides of these the last two millennia... from this point of view there, we are not more with one genocide close so only this report/ratio of force is able to save humanity.
ParaCrawl v7.1

Es ist immer puritanisch in der Einstellung gewesen und hat bei den arabischen Stämmen eine strenge Interpretation aufrechterhalten.
It has always been puritan in outlook with the Arab tribes maintaining a harsh interpretation.
ParaCrawl v7.1

Ich habe viel Zeit in "Noise Communities" verbracht, wo meine Agenda eher darauf abzielte auszuloten wie extrem ich sein kann und wie puritanisch ich auf diese Art und Weise werden könnte.
I spent plenty of time in noise communities, where I was like, "how extreme can I be, how puritanical can I be in this one way?"
ParaCrawl v7.1

Die moderne Welt kann ihn akzeptieren, weil er vereinheitlichend und puritanisch ist und ohne viel Zauber auskommt.
It is acceptable to the modern world because of its unitarian, puritanical denial of magic.
ParaCrawl v7.1

Weder wird hier Ritualen eine große Bedeutung beigemessen, noch dem Magischen oder Übersinnlichen. Dieser “Islam der Gelehrten” ist stark moralistisch, schriftgläubig, puritanisch, monotheistisch und individualistisch.
High Islam encourages a direct relationship between a unique deity and the individual believer; it is not attached to ritual, contains little magic and supernatural belief, and is heavily moralistic, scripturalist, puritan, monotheistic, and individualistic.
ParaCrawl v7.1

Er arbeitete zeitweilig mit dem puritanischen Pfarrer Richard Greenham von Dry Drayton zusammen.
During 1578 he returned to Cambridge and came under the influence of Richard Greenham, Puritan rector of Dry Drayton, near Cambridge.
Wikipedia v1.0

Aber im Moment, müssen wir die Scharade der puritanischen Regeln weiterspielen.
But for now, we must continue the charade of puritan rule.
OpenSubtitles v2018

Er wird einen schönen puritanischen Schein wahren, vielleicht ist er sogar nützlich.
He will prove a fine puritan beard, perhaps even useful.
OpenSubtitles v2018