Übersetzung für "Pumpeneingang" in Englisch
Auf
jeden
Fall
steht
das
Wärmeträgerfluid
bei
dieser
Ausgestaltung
immer
am
Pumpeneingang
an.
In
any
case,
with
this
design,
the
internal
heat
transfer
fluid
is
always
present
at
the
pump
intake.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
der
Multikonnektor
10
am
Pumpeneingang
nicht
seitlich
aus
der
Pumpe
herausgezogen
werden.
Thus
the
multi-connector
10
cannot
be
laterally
pulled
out
of
the
pump
at
the
pump
inlet.
EuroPat v2
Das
Ventil
wird
entweder
direkt
auf
die
Pumpe
oder
auf
den
Pumpeneingang
der
Hauptsteuerung
geflanscht.
The
valve
is
either
directly
flanged
to
the
pump
or
the
pump
inlet
of
the
main
control
valve.
ParaCrawl v7.1
Am
Pumpeneingang
ist
eine
mechanische
Einrichtung
zur
Messung
des
Innendurchmessers
des
Schlauches
1
angeordnet,
die
ein
winkelförmiges
Gehäuse
4
und
einen
beweglichen
Stempel
2a,
einen
Meßfinger
3
sowie
eine
Auswerteeinrichtung
5
aufweist.
At
the
pump
inlet
a
mechanical
system
for
measurement
of
the
internal
diameter
of
the
tube
1
is
arranged,
comprising
an
angular
housing
4
and
a
movable
plunger
2a,
a
measurement
baffle
3
as
well
as
an
evaluation
system
5.
EuroPat v2
Man
könnte
auch
die
Pumpen
mit
konstanter
Drehzahl
antreiben
und
die
Regelfunktion
derart
verwirklichen,
dass
man
vom
Pumpeneingang
zum
Pumpenausgang
ein
Bypass-Ventil
legt,
dessen
Öffnungsquerschnitt
von
der
Stellgrösse
des
Reglers
10
beaufschlagt
wird.
Alternatively,
the
pumps
could
be
driven
at
a
constant
speed
and
the
control
function
could
be
effected
by
a
by-pass
valve
which
is
connected
between
the
input
and
the
output
of
the
pump
and
the
flow
area
of
which
is
controlled
by
the
control
signal
delivered
by
the
controller
10.
EuroPat v2
Ein
besonderes
Merkmal
des
Verfahrens
ist,
daß
das
Gemisch
aus
Plasma,
Fällmittel,
Puffer
und
ausgefälltem
Protein
in
einem
Schlaufenreaktor,
welcher
aus
einem
Rührbehälter
besteht,
dessen
Ablauf
mit
dem
Eingang
einer
Umlaufpumpe
und
dessen
Zulauf
mit
dem
Ausgang
dieser
Umlaufpumpe
verbunden
ist,
im
Kreislauf
geführt
wird,
das
Plasma,
das
Fällmittel
und
der
Puffer
getrennt
in
einer
Zone
hoher
Verwirbelung
dem
System
zugeführt
werden,
und
durch
eine
zwischen
Rührbehälterablauf
um
Pumpeneingang
angeordnete
Abzweigleitung
laufend
einer
der
zudosierten
Menge
an
Plasma,
Fällmittel
und
Puffer
entsprechenden
Menge
Reaktionsgemisch
dem
System
entnommen
wird.
The
particular
features
of
this
process
reside
in
the
fact
that
the
mixture
consisting
of
plasma,
precipitant,
buffer
and
precipitated
protein
is
circulated
in
a
loop
reactor
consisting
of
a
stirring
tank,
the
outlet
of
which
is
connected
with
the
inlet
of
a
circulating
pump
and
the
inlet
of
which
is
connected
with
the
outlet
of
this
circulating
pump,
that
the
plasma,
the
precipitant
and
the
buffer
are
conveyed
to
the
system
separately
in
a
zone
of
high
turbulence
and
that
a
quantity
of
reaction
mixture
corresponding
to
the
total
quantity
of
plasma,
precipitant
and
buffer
metered
in
is
withdrawn
continuously
from
the
system
via
a
branch
pipe
located
between
the
outlet
of
the
stirred
tank
and
the
inlet
of
the
pump.
EuroPat v2
Dem
Pumpenkolben
21
ist
ein
Einlaßventil
30
zugeordnet,
welches
mit
einem
Pumpeneingang
31
des
Gehäuses
11
in
Verbindung
steht.
Associated
with
the
pump
piston
21
is
an
inlet
valve
30,
which
communicates
with
a
pump
inlet
31
of
the
housing
11.
EuroPat v2
Vom
saugseitigen
Pumpeneingang
13
über
den
Überströmkanal
14
wird
das
Fördermittel
von
den
Zahnlücken
19
der
Riemenscheibe
3
und
den
Zahnlücken
21
des
Zahnriemens
4
entlang
den
Begrenzungsflächen
18
bzw.
20
zum
Druckraum
11
transportiert,
wo
durch
die
kämmende
Verzahnung
von
Zahnscheibe
3
und
Zahnriemen
4
das
Fördermittel
aus
den
Zahnlücken
19
und
21
über
den
Überströmkanal
16
zum
druckseitigen
Pumpenausgang
15
verdrängt
wird.
From
the
pump
intake
13
at
the
suction
side,
by
way
of
the
flow
transfer
passage
14,
the
delivery
medium
is
transported
by
the
gaps
19
between
the
teeth
of
the
belt
pulley
3
and
the
gaps
21
between
the
teeth
of
the
toothed
belt
4,
along
the
boundary
surfaces
18
and
20
respectively,
to
the
pressure
chamber
11
where
the
delivery
medium
is
displaced
out
of
the
gaps
19
and
21
between
the
teeth,
by
way
of
the
flow
transfer
passage
16,
to
the
pump
outlet
15
on
the
pressure
side,
by
virtue
of
the
meshing
tooth
configurations
of
the
toothed
pulley
3
and
the
toothed
belt
4.
EuroPat v2
Bei
dieser
bekannten
Vorrichtung
ist
die
Pumpe
ausgangsseitig
der
Filterzone
angeordnet,
und
die
Überwachungseinrichtung
reagiert
auf
den
saugseitigen
Druck
der
Pumpe,
d.h.
auf
den
Druck
der
Flüssigkeit
zwischen
Ausgang
der
Filterzone
und
Pumpeneingang.
In
this
known
apparatus
the
pump
is
arranged
at
the
outlet
side
of
the
filter
zone
and
the
monitoring
device
reacts
to
the
suction
side
pressure
of
the
pump,
i.e.
to
the
pressure
of
the
liquid
between
the
outlet
of
the
filter
zone
and
the
pump
inlet.
EuroPat v2
Ist
der
Druck
am
Pumpeneingang
stets
höher
als
der
atmosphärische
Druck
und
als
der
Dampfdruck
der
Flüssigkeit,
so
ist
bei
Fehlen
eines
Gasabscheiders
eine
Entlüftungseinrichtung
oder
ein
Gasmeßverhüter
erforderlich,
wenn
zwischen
Pumpe
und
Zähler
in
Betriebspausen
Gasbildungen
zu
befürchten
sind
oder
Luft
in
die
Leitung
eindringen
kann
(beispielsweise
bei
vollständiger
Entleerung
des
Vorratsbehälters),
durch
die
ein
spezifischer
Fehler
entsteht,
der
größer
als
1
%
der
kleinsten
Abgabemenge
ist.
When
the
pressure
at
the
pump
inlet
is
constantly
greater
than
the
atmospheric
pressure
and
the
saturated
vapour
pressure
of
the
liquid,
and
there
is
no
gas
separatop;
a
gas
extractor
or
special
gas
extractor
shall
be
necessary
if
gaseous
formations
are
liable
to
occur
between
the
pump
and
the
meter
during
non-flow
periods
or
if
air
pockets
can
be
introduced
into
the
pipework
(e.g.
when
rhe
supply
tank
is
completely
empty)
in
such
a
manner
as
to
produce
a
specific
error
in
excess
of
1%
of
the
minimum
delivery.
EUbookshop v2
Das
Medium
im
Gefäß
2
wird
durch
die
Öffnung
27,
Rohranschluß
23,
Pumpeneingang
14
und
Pumpe
40
in
ein
nicht
näher
dargestelltes
Abfallgefäß
gesaugt.
The
medium
in
vessel
2
is
drawn
through
opening
27,
nipple
23,
pump
inlet
14
and
pump
40
into
a
drainage
vessel
(not
shown).
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
bei
einer
ihren
Druck
nicht
selbst
begrenzenden
Pumpe
(102)
ein
Druckbegrenzungsventil
(176)
zwischen
den
Pumpeneingang
(106)
und
den
Pumpenausgang
(108)
geschaltet
ist.
An
apparatus
as
defined
by
claim
7,
having
a
pump
(102)
that
does
not
selflimit
its
pressure,
which
includes
a
pressure
limiting
valve
(176)
connected
between
the
pump
inlet
(106)
and
the
pump
outlet
(108).
EuroPat v2
Die
Pumpe
14
weist
einen
Pumpeneingang
26
auf,
der
über
eine
Ansaugleitung
28
hydraulisch
mit
dem
Vorratsbehälter
18
verbunden
ist.
The
pump
14
has
a
pump
inlet
26
which
is
hydraulically
connected
with
the
reservoir
18
by
way
of
a
suction
duct
28
.
EuroPat v2
Zum
Zweck
der
Evakuierung
wird
eine
erste
Rezirkulationsleitung,
die
den
Pumpenausgang
mit
dem
Pumpeneingang
verbindet,
geöffnet,
wenn
die
untere
Drehzahl
der
Vakuumpumpe
erreicht
ist.
In
order
to
carry
out
the
evacuation,
a
first
recirculation
line
between
the
pump
outlet
and
the
pump
inlet
is
opened
when
the
lowest
speed
for
the
vacuum
pump
is
reached.
EuroPat v2
Die
Pumpe
14
weist
zwei
Hydraulikanschlüsse
36,
38
auf,
von
denen
je
nach
der
gewählten
bzw.
von
dem
Steuergerät
ECU
vorgegebenen
Pumprichtung
R
der
eine
Anschluss
den
Pumpeneingang
(Sauganschluss),
über
den
das
Hydraulikfluid
an-
bzw.
nachgesaugt
wird,
und
der
andere
Anschluss
den
Pumpenausgang
(Druckanschluss)
bildet,
über
den
das
Hydraulikfluid
mit
Druck
abgegeben
wird.
The
pump
14
has
two
hydraulic
connections
36,
38
of
which,
depending
on
the
pumping
direction
which
is
selected
or
which
is
predetermined
by
the
control
unit
ECU,
one
connection
forms
the
pump
inlet
(suction
connection),
by
way
of
which
the
hydraulic
fluid
is
sucked
or
fed,
and
the
other
connection
forms
the
pump
outlet
(pressure
connection),
by
way
of
which
the
hydraulic
fluid
under
pressure
is
delivered.
EuroPat v2
Die
Förderrichtung
durch
die
Pumpe
7
wird
durch
Ventil
15
vorgegeben,
welches
sich
am
Pumpeneingang
23
und
am
Pumpenausgang
24
befindet
und
sich
nur
in
Förderrichtung
öffnet.
A
delivery
direction
through
the
pump
7
is
determined
by
valves
15,
which
are
situated
at
the
pump
inlet
23
and
at
the
pump
outlet
24
and
open
only
in
the
delivery
direction.
EuroPat v2
In
der
Zeit
hat
der
gegenüber
liegende
Hauptscheitel
bzw.
die
Druckrolle
43
jedoch
bereits
wieder
Kontakt
zu
dem
Schlauchsegment
30
aufgenommen,
so
dass
Blut
jeweils
in
dem
Bereich
des
Schlauchsegments
30,
vor
dem
es
von
dem
Rotor
40
zusammendrückt
wird,
peristaltisch
vom
Pumpeneingang
zum
Pumpenausgang
gefördert
wird.
In
this
period
of
time
the
opposed
vertex
or
the
pressing
roller
43
has
already
contacted
the
tubing
segment
30
again,
however,
so
that
blood
is
delivered
in
the
respective
area
of
the
tubing
segment
30
ahead
of
which
it
is
compressed
by
the
rotor
40
from
the
pump
inlet
to
the
pump
outlet
in
a
peristaltic
manner.
EuroPat v2
In
der
Zeit
hat
der
gegenüber
liegende
Hauptscheitel
jedoch
bereits
wieder
Kontakt
zu
dem
Schlauchsegment
30
aufgenommen,
so
dass
Blut
jeweils
in
dem
Bereich
des
Schlauchsegments
30,
in
dem
es
von
dem
Rotor
40
zusammendrückt
wird,
peristaltisch
vom
Pumpeneingang
zum
Pumpenausgang
gefördert
wird.
In
this
period
of
time
the
opposed
vertex
has
already
contacted
the
tubing
segment
30
again,
however,
so
that
in
the
respective
area
of
the
tubing
segment
30
in
which
the
latter
is
compressed
by
the
rotor
40
blood
is
delivered
from
the
pump
inlet
to
the
pump
outlet
in
a
peristaltic
manner.
EuroPat v2
Die
Pumpe
7
weist
einen
Pumpeneingang
23
und
einen
Pumpenausgang
24
auf,
die
jeweils
in
fluidischer
Verbindung
zu
einem
Pumpenzylinder
16
stehen.
The
pump
7
has
a
pump
inlet
23
and
a
pump
outlet
24,
which
are
each
in
fluid
connection
with
a
pump
cylinder
16
.
EuroPat v2
Die
Suspension
wird
mit
Waschpuffer
(0.05
M
Tris-HCl
pH
7,
5
mM
Ethylendiamintetraacetat-Na
4,
0.1%
Zwittergent
3-14
(Fluka))
auf
das
angegebene
Gesamt-Retentatvolumen
abzüglich
Totvolumen
aufgefüllt
und
an
den
Pumpeneingang
angeschlossen.
Wash
buffer
(0.05
M
tris-HCl
pH
7,
5
mM
ethylenediaminetetraacetate-Na
4,
0.1%
Zwittergent
3-14
(Fluka))
is
added
to
the
suspension
up
to
the
total
retentate
volume
stated
minus
the
dead
volume,
and
the
reservoir
is
connected
to
the
pump
inlet.
EuroPat v2
Dieser
Drucksensor
15
kann
bei
Dialysemaschinen
mit
Waagen
für
Dialysat-
oder
Substituatlösungsbeuteln
ebenfalls
eingespart
werden,
wenn
die
Höhe
der
Flüssigkeitssäule
bis
zum
Pumpeneingang
bekannt
ist.
This
pressure
sensor
15
can
also
be
omitted
in
dialysis
machines
comprising
balances
for
dialysate
or
substituate
solution
bags
when
the
level
of
the
liquid
column
up
to
the
pump's
inlet
is
known.
EuroPat v2
Das
Pumpaggregat,
das
beispielsweise
als
Zahnradpumpe
ausgebildet
ist,
kann
so
ohne
eigenes
Gehäuse
im
Funktionsblock
angeordnet
werden,
der
an
geeigneten
Stellen
mit
Zufuhröffnungen
(Pumpeneingang)
und
Abfuhröffnungen
(Pumpenausgang)
versehen
sein
kann.
The
pump
assembly,
which
is
made
e.g.
as
a
gear
pump,
can
therefore
be
arranged
without
a
housing
of
its
own
in
the
functional
block
which
can
be
provided
with
supply
openings
(pump
inlet)
and
discharge
openings
(pump
outlet)
at
suitable
locations.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
kann
der
Druck
oder
eine
Angabe
hierüber
stromauf
der
Zentrifugalpumpe
bereits
vorliegen
oder
bekannt
sein,
wenn
ein
hydrostatischer
Druck
oder
die
Höhe
einer
Flüssigkeitssäule
bis
zum
Pumpeneingang
bekannt
ist.
According
to
the
present
invention,
the
pressure
or
a
related
information
upstream
of
the
centrifugal
pump
can
already
be
present
or
known
when
a
hydrostatic
pressure
or
the
level
of
a
liquid
column
up
to
the
pump
inlet
is
known.
EuroPat v2
In
der
Zeit
hat
der
gegenüber
liegende
Hauptscheitel
jedoch
bereits
wieder
Kontakt
zu
dem
Schlauchsegment
20
aufgenommen,
so
dass
Blut
jeweils
in
dem
Bereich
des
Schlauchsegments
20,
vor
dem
es
von
dem
Rotor
30
zusammendrückt
wird,
peristaltisch
vom
Pumpeneingang
zum
Pumpenausgang
gefördert
wird.
In
this
time,
the
opposite
lying
main
vertex
has
already
remade
contact
with
the
tube
segment
20,
such
that
blood
in
the
corresponding
region
of
the
tube
segment
20
which
lies
in
front
of
the
region
of
the
tube
segment
compressed
by
the
rotor
30,
is
peristaltically
supplied
from
the
pump
entry
to
the
pump
exit.
EuroPat v2
Der
Pumpeneingang
34
der
Motorpumpe
32
ist
über
eine
Ansaugleitung
76
permanent
mit
dem
Vorratsbehälter
22
fluidverbunden.
The
pump
inlet
34
of
the
motor
pump
32
is
in
permanent
fluid
connection
with
the
reservoir
22
by
way
of
a
suction
line
76
.
EuroPat v2