Übersetzung für "Publikumsrenner" in Englisch

Höhepunkt und Publikumsrenner ist der DEUTSCHE KURZFILMWETTBEWERB.
Highlight and audience magnet is the GERMAN SHORT FILM COMPETITION.
ParaCrawl v7.1

Seine Tour-Programme sind ausverkauft, seine TV-Live-Shows ein Publikumsrenner.
His tours are sold out, his TV live shows a real hit with audiences.
ParaCrawl v7.1

Der Film wird ein Publikumsrenner werden!
The audience will love it!
ParaCrawl v7.1

Publikumsrenner sind der Gott des Glücks und natürlich die 12 Tiere des chinesischen Tierkreises.
Crowd favourites include the God of Fortune, and of course, the 12 animals of the Chinese Zodiac.
ParaCrawl v7.1

Wie schon in den vergangenen Jahren waren auch der Hochschulwettbewerb und das goEast-Konzert Publikumsrenner.
As in past years, the Students' Competition and the goEast Concert were audience hits.
ParaCrawl v7.1

Sie interessieren sich wenig für andere Filme als Action-Filme und Komödien und sehen sich meist amerikanische Publikumsrenner an.
They are little interested in film apart from action and comedy, and mostly watch US blockbusters.
TildeMODEL v2018

Otto Schenk, dessen Nestroy-Inszenierungen aus den letzten Jahren wahre Publikumsrenner geworden sind, wird als neuer Schauspielchef ins Direktorium berufen.
Otto Schenk, whose Nestroy productions of the past years have become true hits with the audience, joins the directorate as the new director of drama.
ParaCrawl v7.1

Ein Publikumsrenner sind „Les Contes d’Hoffmann“ mit Neil Shicoff, Waltraud Meier und Ruggero Raimondi – die Kritik aber mokiert sich über das eher konservative Regiekonzept von David McVicar.
The production of Offenbach’s Tales of Hoffmann starring Neil Shicoff, Waltraud Meier and Ruggiero Raimondi was enormously popular with audiences but the critics rejected David McVicar’s rather conservative staging concept.
ParaCrawl v7.1

Im DEUTSCHER KURZFILM-WETTBEWERB, dem Höhepunkt und Publikumsrenner des exground filmfest, treten 10 Filme im bundesweiten Wettbewerb um den besten deutschen Kurzfilm auf Film, dotiert mit insgesamt 6.000 EUR gegeneinander an.
In the GERMAN SHORTFILM CONTEST,the highlight and audience favourite of exground filmfest, 10 films compete for the award for best German short film, endowed with 6 ooo Euros in total.
ParaCrawl v7.1

Als Publikumsrenner erwiesen sich vor allem die Veranstaltungen mit dem berühmten russischen Schriftsteller und Filmpublizisten Viktor Jerofejew und das Konzert der russischen Kultband "Leningrad" im Wiesbadener Kulturzentrum Schlachthof.
Audience favourites included events with the prominent Russian writer and film journalist Victor Erofeyev and the concert of the spectacular Russian cult band "Leningrad".
ParaCrawl v7.1

Die Hosen- und Rockrollen waren im Theater sehr beliebt – von den einschlägigen Klassikern William Shakespeares bis zu Brandon Thomas' Publikumsrenner "Charley's Tante".
Travesty roles were extremely popular on the stage, from the respective classics of William Shakespeare to Brandon Thomas's hit play "Charleys Tante".
ParaCrawl v7.1

Versäumen Sie nicht die Live-Show und den Publikumsrenner "Creatures of the Night" (Kreaturen der Nacht).
Animal instincts on show Don't miss the Creatures of the Night Show, a crowd-pleasing live show.
ParaCrawl v7.1

Höhepunkt und Publikumsrenner des exground filmfest ist der bundesweite Wettbewerb um den besten deutschen Kurzfilm, dotiert mit insgesamt 8.000 EUR.
One of the traditional highlights and audience hits since 1993, nationwide contest for the best German short film, endowed with a total of EUR 8,000.
ParaCrawl v7.1

Höhepunkt und Publikumsrenner des exground filmfest ist der bundesweite Wettbewerb um den besten deutschen Kurzfilm auf Film, dotiert mit insgesamt 8.000 EUR.
One of the traditional highlights and audience hits since 1993, nationwide contest for the best German short film, endowed with a total of EUR 8,000.
ParaCrawl v7.1

Die Schau, die in beiden Hauptstädten zum Publikumsrenner avancierte, widmete sich russischer Literatur, Architektur, Musik, bildender Kunst und Theater, die dazu beitrugen, Berlin nach dem Sturz von Kaiser- und Zarenreich zur aufregendsten Metropole der zwanziger Jahre zu machen.
The show, which became extremely popular among the public of both capital cities, dedicated itself to Russian literature, architecture, music, fine arts, and theater, all of which had helped Berlin to become the most exciting metropolis of the twenties following the fall of the Kaiser and the Czar.
ParaCrawl v7.1

Ein Publikumsrenner sind "Les Contes d'Hoffmann" mit Neil Shicoff, Waltraud Meier und Ruggero Raimondi – die Kritik aber mokiert sich über das eher konservative Regiekonzept von David McVicar.
The production of Offenbach's Tales of Hoffmann starring Neil Shicoff, Waltraud Meier and Ruggiero Raimondi was enormously popular with audiences but the critics rejected David McVicar's rather conservative staging concept.
ParaCrawl v7.1

Noch eine „Lange Nacht“, und was für eine: Auf die Langen Nächte der Museen und der Musik folgte 2011 erstmals die „Lange Nacht der Architektur“ und ist auch gleich auf Anhieb zum Publikumsrenner geworden.
Another "Long Night", and what a night! In 2011 for the first time, the Long Nights of the Musuems and of Music were followed by the "Long Night of Architecture", which immediately became a hit with the public. Ten thousand visitors came to the premiere then; at the second edition in 2013, they were already twice as many.
ParaCrawl v7.1

Die "Lange Nacht der Architektur" findet nun bereits zum fünften Mal statt und hat sich inzwischen zum Publikumsrenner entwickelt: Über 30.000 Menschen wollten beim letzten Mal vor zwei Jahren Münchens schönste und interessanteste Gebäude im Lichterglanz erleben.
The "Long Night of Architecture" taking place for the fifth time has since become a crowd puller: last time, two years ago more than 30,000 people wanted to experience Munich's most beautiful and interesting buildings in their nightly glow.
ParaCrawl v7.1