Übersetzung für "Publikumsfragen" in Englisch
Nachdem
Mr
Orlok
ein
paar
Worte
sagte...
lasse
ich
ihn
Publikumsfragen
beantworten.
After
Mr
Orlok
says
a
few
words...
I
hit
him
with
audience
questions.
OpenSubtitles v2018
Im
Anschluss
an
seinen
Vortrag
beantwortet
Varoufakis
eine
Reihe
von
Publikumsfragen.
In
addition
after
the
speech
Varoufakis
addresses
a
wide
range
of
questions
from
the
public.
ParaCrawl v7.1
Die
Filmemacher
beantworteten
geduldig
die
Publikumsfragen
zu
ihrem
Film.
Patentiently
the
two
directors
answered
the
audience`s
questions
about
their
film.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
vorhin
einige
Publikumsfragen
gesammelt,
falls
das
für
Sie
in
Ordnung
ist.
Before
we
lose
you,
we
collected
a
few
questions
from
the
audience
earlier,
if
you
don't
mind.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
im
Anschluss
an
die
Filmvorführungen
ihre
Arbeiten
kommentieren
und
sich
den
Publikumsfragen
stellen.
After
the
screenings
they
will
comment
on
their
works
and
answer
questions
from
the
audience.
ParaCrawl v7.1
In
der
folgenden
regen
Podiumsdiskussion
diskutierten
die
Referenten
Publikumsfragen
und
praktische
Herausforderungen
des
neuen
WAG.
In
the
lively
panel
discussion
that
followed,
the
speakers
discussed
questions
from
the
audience
and
the
practical
challenges
that
the
new
Securities
Supervision
Act
poses.
ParaCrawl v7.1
Christian
Humberg
und
Lektorin
Anika
Klüver
berichten
von
der
Entstehung
der
Romane,
lesen
ausgewählte
Szenen
und
beantworten
–
auf
gewohnt
humorvolle
Art
–
Publikumsfragen.
Christian
Humberg
and
editor
Anika
Klüver
report
on
the
genesis
of
the
novels,
read
selected
scenes
and
answer
questions
from
the
audience
in
their
usual
humorous
way.
ParaCrawl v7.1
In
der
folgenden
regen
Podiumsdiskussion
diskutierten
die
Referenten
Publikumsfragen
und
praktische
Herausforderungen
bei
der
Durchsetzung
von
Kartellschadensersatzansprüchen.
In
the
lively
panel
discussion
that
followed,
the
speakers
discussed
questions
from
the
audience
and
the
practical
challenges
posed
by
the
enforcement
of
actions
for
damages
in
cartel
cases.
ParaCrawl v7.1
Es
war
geplant,
dass
er
zusammen
mit
Wilson
ein
Panel
abhält,
aber
Wilson
lehnte
ab
und
zog
sein
eigenes
Comedy-Bühnenprogramm
durch
und
beantwortete
unterhaltsam
Publikumsfragen
und
sang
auch
kurz
seinen
"Questions
Song
"
an.
The
Comic
Con
had
planned
to
have
him
join
Wilson's
panel,
but
again
he
declined
and
presented
his
own
comedy
program,
answering
questions
and
even
sang
the
first
verse
of
his
"Questions
Song".
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
Fachleuten
von
Farb-,
Lack-
und
Trocknerherstellern
sowie
Vertretern
von
FOGRA
und
Berufsgenossenschaft,
diskutierte
Key
Account
Manager
Jürgen
Veil
Publikumsfragen
rund
um
die
Druckproduktion
mit
LED-UV
(3)
Together
with
experts
from
ink,
coating
and
dryer
manufacturers
as
well
as
representatives
of
FOGRA
and
the
trade
association,
key
account
manager
Jürgen
Veil
discussed
questions
from
the
audience
related
to
printing
with
LED-UV
(3)
ParaCrawl v7.1
Er
tauchte
nicht
nur
bei
den
Westworld-Machern
auf,
sondern
beantwortete
auch
im
Rahmen
einer
Interviewsession
auf
seine
ganz
eigene,
humoröse
Art
einige
Publikumsfragen.
He
not
only
appeared
with
the
Westworld-makers,
but
also
answered
some
questions
from
the
audience
in
his
very
own,
humorous
way
during
an
interview
session.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Publikumsfragen
betrafen
unter
Anderem
allzu
abstrakte
Formulierungen,
die
gegensätzlichen
Kritiken
verschiedener
Zeitungen
zu
ein
und
derselben
Vorstellung,
die
persönliche
Befangenheit
der
Kritiker
sowie
den
idealen
Zeitpunkt,
eine
Kritik
zu
lesen.
Further
questions
from
the
audience
amongst
other
things
applied
to
overly
abstract
phrasing,
opposed
reviews
of
different
newspapers
on
one
and
the
same
performance,
the
personal
bias
of
the
critics
as
well
as
the
ideal
time
to
read
a
review.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Vortrag
und
der
Beantwortung
der
Publikumsfragen
gab
Lama
Ole
noch
für
Stunden
jedem
einen
Segen
und
kam
danach
in
das
Schloss
von
Immenstadt
zur
Party,
die
für
alle
Interessierten
offen
stand.
After
the
lecture
and
answering
the
audience's
questions,
Lama
Ole
gave
blessing
to
everyone
for
hours
and
then
joined
the
party
in
the
town
palace
of
Immenstadt,
open
to
everyone
interested.
ParaCrawl v7.1
Er
warnte
aber
auch
vor
den
Effekten
des
Protests
der
Straße
indem
er
betonte,
dass
diese
keine
legitimen
Demokratien
stürzen
sollten:
„Die
Straße
ist
kein
äquivalent
zu
Parlamenten
oder
fairen
Wahlen.“
Zu
Syrien,
das
Thema
vieler
Publikumsfragen
war,
hielt
er
insbesondere
fest,
dass
ein
Überschwappen
des
Konflikts
auf
die
ganze
Region
verhindert
werden
müsse.
He
nevertheless
warned
us
against
the
effects
of
the
streets,
by
underlining
it
shouldn’t
overthrow
real
democracies:
'The
streets
are
not
equivalent
to
parliaments
or
to
elections.'
About
Syria,
at
the
heart
of
the
audience’s
questions,
he
noted
especially
that
the
conflict
should
not
expand
to
the
greater
region.
ParaCrawl v7.1