Übersetzung für "Publikumsfragen" in Englisch

Nachdem Mr Orlok ein paar Worte sagte... lasse ich ihn Publikumsfragen beantworten.
After Mr Orlok says a few words... I hit him with audience questions.
OpenSubtitles v2018

Im Anschluss an seinen Vortrag beantwortet Varoufakis eine Reihe von Publikumsfragen.
In addition after the speech Varoufakis addresses a wide range of questions from the public.
ParaCrawl v7.1

Die Filmemacher beantworteten geduldig die Publikumsfragen zu ihrem Film.
Patentiently the two directors answered the audience`s questions about their film.
ParaCrawl v7.1

Wir haben vorhin einige Publikumsfragen gesammelt, falls das für Sie in Ordnung ist.
Before we lose you, we collected a few questions from the audience earlier, if you don't mind.
OpenSubtitles v2018

Sie werden im Anschluss an die Filmvorführungen ihre Arbeiten kommentieren und sich den Publikumsfragen stellen.
After the screenings they will comment on their works and answer questions from the audience.
ParaCrawl v7.1

In der folgenden regen Podiumsdiskussion diskutierten die Referenten Publikumsfragen und praktische Herausforderungen des neuen WAG.
In the lively panel discussion that followed, the speakers discussed questions from the audience and the practical challenges that the new Securities Supervision Act poses.
ParaCrawl v7.1

Christian Humberg und Lektorin Anika Klüver berichten von der Entstehung der Romane, lesen ausgewählte Szenen und beantworten – auf gewohnt humorvolle Art – Publikumsfragen.
Christian Humberg and editor Anika Klüver report on the genesis of the novels, read selected scenes and answer questions from the audience in their usual humorous way.
ParaCrawl v7.1

In der folgenden regen Podiumsdiskussion diskutierten die Referenten Publikumsfragen und praktische Herausforderungen bei der Durchsetzung von Kartellschadensersatzansprüchen.
In the lively panel discussion that followed, the speakers discussed questions from the audience and the practical challenges posed by the enforcement of actions for damages in cartel cases.
ParaCrawl v7.1

Es war geplant, dass er zusammen mit Wilson ein Panel abhält, aber Wilson lehnte ab und zog sein eigenes Comedy-Bühnenprogramm durch und beantwortete unterhaltsam Publikumsfragen und sang auch kurz seinen "Questions Song " an.
The Comic Con had planned to have him join Wilson's panel, but again he declined and presented his own comedy program, answering questions and even sang the first verse of his "Questions Song".
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit Fachleuten von Farb-, Lack- und Trocknerherstellern sowie Vertretern von FOGRA und Berufsgenossenschaft, diskutierte Key Account Manager Jürgen Veil Publikumsfragen rund um die Druckproduktion mit LED-UV (3)
Together with experts from ink, coating and dryer manufacturers as well as representatives of FOGRA and the trade association, key account manager Jürgen Veil discussed questions from the audience related to printing with LED-UV (3)
ParaCrawl v7.1

Er tauchte nicht nur bei den Westworld-Machern auf, sondern beantwortete auch im Rahmen einer Interviewsession auf seine ganz eigene, humoröse Art einige Publikumsfragen.
He not only appeared with the Westworld-makers, but also answered some questions from the audience in his very own, humorous way during an interview session.
ParaCrawl v7.1

Weitere Publikumsfragen betrafen unter Anderem allzu abstrakte Formulierungen, die gegensätzlichen Kritiken verschiedener Zeitungen zu ein und derselben Vorstellung, die persönliche Befangenheit der Kritiker sowie den idealen Zeitpunkt, eine Kritik zu lesen.
Further questions from the audience amongst other things applied to overly abstract phrasing, opposed reviews of different newspapers on one and the same performance, the personal bias of the critics as well as the ideal time to read a review.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Vortrag und der Beantwortung der Publikumsfragen gab Lama Ole noch für Stunden jedem einen Segen und kam danach in das Schloss von Immenstadt zur Party, die für alle Interessierten offen stand.
After the lecture and answering the audience's questions, Lama Ole gave blessing to everyone for hours and then joined the party in the town palace of Immenstadt, open to everyone interested.
ParaCrawl v7.1

Er warnte aber auch vor den Effekten des Protests der Straße indem er betonte, dass diese keine legitimen Demokratien stürzen sollten: „Die Straße ist kein äquivalent zu Parlamenten oder fairen Wahlen.“ Zu Syrien, das Thema vieler Publikumsfragen war, hielt er insbesondere fest, dass ein Überschwappen des Konflikts auf die ganze Region verhindert werden müsse.
He nevertheless warned us against the effects of the streets, by underlining it shouldn’t overthrow real democracies: 'The streets are not equivalent to parliaments or to elections.' About Syria, at the heart of the audience’s questions, he noted especially that the conflict should not expand to the greater region.
ParaCrawl v7.1