Übersetzung für "Prozedur" in Englisch
Die
politische
Prozedur
ist
ein
Armutszeugnis
erster
Klasse.
The
political
procedure
represents
a
first-class
show
of
incompetence.
Europarl v8
Daher
wäre
eine
Verlängerung
der
Prozedur
überhaupt
nicht
im
Sinne
des
Erfinders.
Heaven
forbid
that
we
should
therefore
lengthen
the
procedure
any
more.
Europarl v8
Danach
kommt
die
Mittelbeschaffung
um
die
Prozedur
zu
finanzieren.
Next,
raising
the
money
to
fund
the
procedure.
TED2013 v1.1
Desweiteren
hat
die
NGO
die
Prozedur
der
Familienzusammenführung
in
Luxemburg
kritisiert.
The
NGO
also
criticised
the
procedure
for
family
reunification
in
the
Grand
Duchy.
ELRA-W0201 v1
Dieser
Typ
kann
auch
bei
jedem
Aufruf
der
Prozedur
wechseln.
Furthermore,
a
procedure
can
produce
a
value
of
any
type
when
executed,
and
this
type
can
vary
from
one
call
of
the
procedure
to
the
next.
Wikipedia v1.0
Die
Prozedur
überprüft,
ob
ein
Objekt
einen
bestimmten
Typ
besitzt.
There
is
a
universal
type
'any',
and
a
procedure
force[]
to
check
that
an
object
is
a
certain
type.
Wikipedia v1.0
Die
gleiche
Prozedur
wurde
in
der
Synthese
des
natürlich
vorkommenden
Cyclophans
Turrian
genutzt.
The
same
two-step
procedure
was
used
in
the
synthesis
of
the
naturally
occurring
cyclophane
turriane.
Wikipedia v1.0
Die
gleiche
Prozedur
wurde
anschließend
in
der
anderen
Hemisphäre
durchgeführt.
The
leucotome
was
then
withdrawn
and
the
procedure
repeated
on
the
other
side.
Wikipedia v1.0
Anschließend
wurde
die
gleiche
Prozedur
in
der
anderen
Hirnhemisphäre
durchgeführt.
Initially,
however,
the
medical
community
appeared
hostile
to
the
new
procedure.
Wikipedia v1.0
Diese
Prozedur
kostet
über
200.000
€.
This
process
costs
more
than
200,000
Euro.
Wikipedia v1.0
Grifols
Roig
veröffentlichte
1951
als
erster
die
Prozedur
zur
Plasmapherese.
Dr
Grifols
was
the
first
researcher
to
publish
the
plasmapheresis
procedure
in
1951.
Wikipedia v1.0
Üblicherweise
erfolgte
diese
Prozedur
nach
500
bis
1.000
Laufkilometern
der
Maschine.
Usually,
this
process
took
place
every
500
to
1,000
kilometres.
Wikipedia v1.0
Das
sind
echte
Patienten,
die
sich
einer
schmerzhaften
Prozedur
unterziehen.
Those
are
actual
patients
undergoing
a
painful
procedure.
TED2020 v1
In
der
Diskussion
über
die
Prozedur
weiterer
Arbeiten
wurden
folgende
Ergebnisse
festgehalten:
In
the
discussion
on
the
procedure
for
further
work,
the
following
decisions
were
taken:
TildeMODEL v2018
Ist
Ihnen
die
angebrachte
Prozedur
des
Gerichts
vollkommen
unbekannt?
Are
you
entirely
ignorant
of
the
proper
procedure
of
the
court?
OpenSubtitles v2018