Übersetzung für "Projektzeit" in Englisch
Der
Menüpunkt
Export
Projektzeit
steht
dem
Administrator
und
Projekt-Managern
zur
Verfügung.
The
menu
item
Export
project
hours
is
available
to
administrators
and
project
managers.
ParaCrawl v7.1
Hier
tragen
Sie
Arbeitszeit,
Projektzeit
oder
eine
Fahrt
nach.
Here
you
can
record
working
hours,
project
time
or
a
trip.
CCAligned v1
Flexible
Lieferzeiten,
erreichen
Sie
die
Projektzeit.
Flexible
delivery
time,
manage
to
catch
up
with
project
time.
CCAligned v1
Ein
HR-A-spezifischer
BI-Leitfaden
stellt
hohe
Qualität
in
minimaler
Projektzeit
sicher.
A
BI
guideline
specific
to
HR-Analytics
ensures
high
quality
in
a
minimum
of
project
time.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
der
Projektzeit
wird
Renardus
nun
durch
das
Renardus
Consortium
weitergeführt.
Following
the
end
of
the
project,
Renardus
will
be
administered
by
the
Renardus
Consortium.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
Ablauf
der
Projektzeit
werden
die
Seiten
aktualisiert.
The
websites
will
also
be
updated
after
the
project
time.
ParaCrawl v7.1
Im
Verlauf
der
Projektzeit
wurden
bereits
erhebliche
Rationalisierungserfolge
und
Einsparmöglichkeiten
erzielt.
In
the
course
of
the
project,
significant
successes
in
rationalization
and
savings
were
realized.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Projektzeit
sollen
alle
Berufsbildungszentren
selbstständig
und
finanziell
unabhängig
funktionieren.
All
vocational
training
centres
will
be
functionally
and
financially
autonomous
by
the
end
of
the
project
term.
ParaCrawl v7.1
Sicher,
CryptoTrader
Projektzeit
zu
diesem
Angebot
gewidmet
und
dafür
gesorgt,
dass
es
ziemlich
überzeugend.
Sure,
CryptoTrader
project
dedicated
time
to
this
offer
and
made
sure
that
it
was
fairly
convincing.
CCAligned v1
Projektzeit:
Wenn
dieses
Feld
angehakt
ist,
dann
kann
die
Zeitart
Projekten
zugeordnet
werden.
Project
time:
If
this
box
is
checked,
then
the
time
category
can
be
assigned
to
projects.
ParaCrawl v7.1
Für
Weihnachten
und
andere
traditionelle
Feste
wird
häufig
eine
Projektzeit
von
mehr
als
6
Monaten
benötigt.
For
Christmas
and
other
traditional
festivals,
a
project
time
of
more
than
6
months
is
often
needed.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
fast
zehnjährigen
Projektzeit
(beginnend
im
Oktober
1999),
bestehend
aus
Konzeption,
Umweltverträglichkeitsstudie
sowie
den
Planungs-
und
Bauphasen,
wurde
der
reguläre
Stationsbetrieb
am
20.
Februar
2009
aufgenommen.
After
almost
ten
years
of
work
on
the
project,
beginning
in
October
1999,
including
conception,
environmental
impact
assessment,
planning
and
construction
phases,
regular
operation
of
the
station
began
on
20
February
2009.
WikiMatrix v1
Im
Rahmen
des
Argentinian-Swiss
Joint
Research
Programme
(ASJRP)
sind
im
Oktober
2016
80
Gesuche
eingegangen,
wovon
zehn
Gesuche
während
einer
Projektzeit
von
drei
Jahren
gefördert
werden.
Bilateral
programme
with
Argentina
08.06.2017
10
of
the
80
projects
proposed
in
October
2016
for
the
Argentinian-Swiss
Joint
Research
Programme
(ASJRP)
will
be
funded
for
a
period
of
three
years.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
konsequente
und
intensive
Zusammenarbeit
zwischen
GEPE
und
Meleghy
Automotive
konnte
über
die
gesamte
Projektzeit
eine
reibungslose
und
erfolgreiche
Umsetzung
des
Projektes
gewährleistet
werden.
Through
a
consistent
and
intensive
cooperation
between
GEPE
and
Meleghy
Automotive
a
smooth
and
successful
implementation
of
the
project
could
be
guaranteed
over
the
entire
project
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Ihre
Projektzeit
um
mehr
als
30
Prozent
reduzieren,
indem
wir
kombinierte
Protokolle
nutzen,
die
mehrere
Frühphasen-Studien
unter
einem
Protokoll
zusammenfassen.
We
can
reduce
your
project
time
by
more
than
30
per
cent,
by
using
combined
protocols,
which
draw
together
multiple
early
phase
studies
under
one
protocol.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Projektzeit
durfte
jede
Gruppe
einen
Joker-Termin
bei
Volker
Galla
und
seinem
Heinkel
Engineering-Team
nutzen,
um
sich
Tipps
von
Experten
zu
holen.
During
the
project
period,
each
group
was
allowed
to
use
a
Joker
appointment
with
Volker
Galla
and
his
Heinkel
Engineering
team
to
pick
up
some
tips
from
experts.
ParaCrawl v7.1
Berücksichtigt
man
außerdem,
daß
im
Verlauf
der
Projektzeit
unterschiedliche
Mitarbeiter/innen
an
der
Auswertung
beteiligt
waren,
kann
das
Problem
der
Zuverlässigkeit
der
Auswertung
nicht
durch
die
übliche
Methode
der
"Diskussion
bis
zur
Übereinstimmung"
über
kontroverse
Texte1)
gelöst
werden.
Considering
the
fact
that
in
the
course
of
the
project
different
co-workers
joined
in
the
evaluation,
the
problem
of
evaluation
reliability
cannot
be
solved
by
using
the
usual
method
of
"discussion
until
correspondence"
on
controversial
texts.1)
The
analysis
of
our
data
should
be
backed
up
by
reliability
coefficients
that
can
be
compared
to
similar
measures
of
standardized
assessment
instruments.
ParaCrawl v7.1
Das
Kompetenzzentrum
belohnt
mit
dem
Würth
Bildungspreis
ausgewählte
Projekte
nicht
im
Nachhinein,
sondern
begleitet
die
teilnehmenden
Schulen
während
der
Projektzeit,
berät
sie
und
fördert
sie
auch
finanziell.
The
Competence
Center
does
not
give
the
Würth
Education
Award
to
projects
which
have
already
been
completed,
but
accompanies
the
participating
schools
throughout
the
entire
project
period,
providing
advice
and
financial
resources.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Projektzeit
auf
UTC
(0:00)
gesetzt
ist,
wäre
das
Datum
der
Ticketerstellung
der
2.
Januar
2014
um
1
Uhr
GMT,
und
bei
einer
Ticketzählung
wäre
das
Ticket
mit
dem
2.
Januar
2014
verknüpft.
If
the
project
time
zone
was
set
to
UTC
(0:00),
then
the
time
would
register
as
Thursday,
January
2,
2014
at
1:00
AM
GMT,
and
a
count
of
tickets
would
associate
the
ticket
with
January
2nd,
2014.
ParaCrawl v7.1
In
unseren
Projekten
sorgen
wir
für
die
Balance
der
Erwartungen
der
Stakeholder
im
Sinne
der
erforderlichen
Projektzeit,
der
Projektkosten
und
des
Inhaltes
und
der
Qualität
des
zu
realisierenden
Projektauftrages.
In
our
projects,
we
balance
the
expectations
of
the
stakeholders
in
terms
of
the
required
project
time,
the
project
costs
and
the
content
and
quality
of
the
project
to
be
realized.
CCAligned v1
Die
Gesamtkosten
für
die
ganze
Projektzeit
werden
mehr
als
3,7
Mio.
€
betragen,
wobei
der
EU-Beitrag
mehr
als
2,1
Mio.
€
beträgt.
Total
costs
of
the
project
for
the
entire
project
term
will
exceed
€
3.7
million,
whilst
EU
grant
will
be
over
€
2.1
million.
CCAligned v1
Nach
18-monatiger
Projektzeit
erfolgte
die
Erstbeauftragung
der
neuesten
Generation
an
Vending
Units
samt
Wagen
durch
Simon
Brand
Ventures,
die
in
den
USA
über
50
Malls
betreiben.
After
an
18-month
project
duration,
the
first
order
for
the
latest
generation
of
vending
units
plus
trolleys
was
placed
by
Simon
Brand
Ventures,
which
operates
more
than
50
malls
in
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Und
es
brauchte
Durchhaltewillen,
um
dieses
Prinzip
während
der
langen
Projektzeit
immer
wieder
aufs
Neue
zu
verteidigen.
And
it
took
perseverance
to
defend
this
principle
again
and
again
during
the
long
project
period.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gibt
immer
noch
sehr
viel
zu
tun
und
schon
im
März
wird
die
Hälfte
der
3
Jahre
Projektzeit
vorbei
sein.
But
nevertheless,
there
is
still
a
lot
to
do
and
already
in
March
this
year
we
will
reach
half-time
of
the
3-year
project.
ParaCrawl v7.1
Früher,
vor
der
Projektzeit,
haben
auch
wir
regelmäßig
gebacken,
eine
Zeit
die
wir
manchmal
vermisst
haben,
so
waren
die
Gedanken
beim
Kaffee
oftmals
verbunden
mit
dem
Wunsch
nach
frisch
gebackenem,
hausgemachten
Kuchen.
Earlier,
before
starting
with
the
project,
we
regularly
baked
cakes,
a
time
we
sometimes
missed,
so
the
thoughts
were
often
associated
when
having
a
coffee
with
the
desire
for
freshly
baked,
homemade
cake.
ParaCrawl v7.1