Übersetzung für "Programmveranstalter" in Englisch

Die Programmveranstalter bieten Ihnen unvergessliche Momente bei verschiedenen Aktivitäten.
Programme service companies offer you unforgettable experiences with a variety of activities.
ParaCrawl v7.1

Die Programmveranstalter können für die Kosten, die ihnen daraus erwachsen, finanziell entschädigt werden.
Broadcasters may be financially compensated for the resulting costs.
ParaCrawl v7.1

Die eingehende Prüfung dieser Berichte durch die Kommission ergab sowohl für Artikel 4 als auch für Artikel 5 eine positive, dynamische Tendenz bei der Ausstrahlung europäischer Werke, einschließlich der Werke unabhängiger Produzenten, wobei die Zahl der Programmveranstalter während des Berichtszeitraums insgesamt zugenommen hat.
Detailed examination of these reports by the Commission reveals, for both Articles 4 and 5, a positive and dynamic trend in the broadcasting of European works, including those by independent producers, in the context of a general increase in the number of channels over the reference period.
TildeMODEL v2018

Die zweite Schlussfolgerung betrifft die durchschnittliche Sendezeit, die die Programmveranstalter mit den höchsten Zuschauerzahlen europäischen Werken vorbehalten14 (vgl. Indikator 1):
The second conclusion concerns the average transmission time reserved for European works by the channels with the highest viewing figures14 (cf. indicator 1):
TildeMODEL v2018

Danach folgen die Programmveranstalter, die für ihre Programme entweder intern ihre eigenen Sendungen produzieren und/oder bei den Rechteinhabern Übertragungsrechte für audiovisuelle Sendungen (Filme, Serien, Sportveranstaltungen usw.) erwerben.
At the intermediate level, channel producers produce their own programmes internally and/or acquire the broadcasting rights for the programmes (films, series, sports events, etc.) that are to constitute the channel content.
DGT v2019

Dies ist eine direkte Folge der Exklusivverträge, die Vivendi mit fast allen der attraktivsten und bekanntesten Programmveranstalter Frankreichs innerhalb und außerhalb des Konzerns geschlossen hat.
This is the direct result of the exclusive contracts concluded by Vivendi with almost all the producers of the most attractive and best-known channels in France, whether outsiders or producers belonging to its own group.
DGT v2019

Beim Spielfilm sind die Produktionskosten derart hoch, daß nur wenige Programmveranstalter In der Lage sind, derartige Programme aus eigenen Mitteln zu finanzieren.
In the case of fiction, production costs have become so high that very few broadcasters are able to make such programmes with their own budgets alone.
EUbookshop v2

Es ist zu erwarten, dass neue Programmveranstalter sich im Wettbewerb mit bestehenden Anstalten um eine weitgehend konstant bleibende Zahl von Zuschauern bemühen.
It is to be anticipated that the new programme providers will have to compete with the existing organizations for a largely constant number of viewers.
EUbookshop v2

Für öffentlich-rechtliche und private Programmveranstalter sowie politische und religiöse Organisationen ist die Kurzwelle daher eine wichtige Plattform, wenn sie ihre Botschaften weltweit verbreiten.
Therefore shortwave is an important platform for public and commercial radio broadcasters as well as political and religious organisations to distribute their programmes.
ParaCrawl v7.1

Der in Pyhätunturi situierte Programmveranstalter Pyhäsafaris bietet seinen Gästen vielseitige Erlebnisse, nur eine Stunde Autofahrt von Kemijärvi entfernt.
Pyhäsafaris is a diverse safari company that primarily operates at Pyhätunturi, less than an hour’s drive from Kemijärvi.
ParaCrawl v7.1

Bei der Abgeltung des Aufwandes für die Verbreitung kann insbesondere auch der wirtschaftliche Nutzen der Verbreitungsdienstleistung für den Programmveranstalter berücksichtigt werden.
In particular, the economic benefit of the broadcasting service to the broadcaster may be taken into account in the payment of the broadcasting costs.
ParaCrawl v7.1

Damit führte der Stadtstaat Hamburg das 'duale Rundfunksystem' ein und ermöglichte neben dem bestehenden öffentlich-rechtlichen Rundfunk die Zulassung privater Programmveranstalter.
That is how the City of Hamburg introduced the "dual broadcasting system" and enabled the authorisation of private programme suppliers besides the existing public service broadcasting.
ParaCrawl v7.1

Programmveranstalter haben durch die Wahl der Sendezeit oder sonstige Maßnahmen dafür zu sorgen, dass Minderjährige nicht mit Sendungen konfrontiert werden, welche ihre körperliche, geistig-seelische, sittliche oder soziale Entwicklung gefährden.
Through the choice of transmission time or other measures, broadcasters must ensure that minors are not confronted by programmes which jeopardise their physical, mental, moral or social development.
ParaCrawl v7.1

Neue Programmveranstalter suchen nach neuen Verbreitungswegen, um ihre Inhalte günstig auf deutsche Bildschirme und zu den Radioempfängern zu bringen.
New broadcasters are looking for new distribution channels to take their content onto German TV screens and radios affordably.
ParaCrawl v7.1

Es begreift Rundfunk im Allgemeinen, bzw. Hörfunk im Speziellen, nicht nur als ein Medium, das gesellschaftspolitische Prozesse widerspiegelt, sondern als Programmveranstalter, der selbst zum ereignisgeschichtlichen Akteur wird.
It understands broadcasting in general  – and radio broadcasting in particular – not only as a medium that mirrors socio-political processes but as a producer and promoter of programmes who turns into an historical actor itself.
ParaCrawl v7.1