Übersetzung für "Programmdurchführung" in Englisch
Es
handelt
sich
um
ein
schwerwiegendes
Strukturproblem
bei
der
Programmdurchführung
der
Kommission.
We
have
here
a
serious
structural
problem
in
the
administration
of
the
programme
by
the
Commission.
Europarl v8
Neben
ihren
langfristigen
Aufgaben
wird
die
Agentur
größere
Flexibilität
bei
der
Programmdurchführung
ermöglichen.
In
addition
to
its
tasks
in
the
long
term,
the
agency
will
improve
flexibility
in
the
implementation
of
the
programme.
DGT v2019
Auch
eine
qualitative
Beurteilung
der
Programmdurchführung
und
der
erzielten
Ergebnisse
soll
vorgenommen
werden.
Elements
of
a
qualitative
assessment
of
the
implementation
of
the
programmes
and
the
results
obtained
will
be
provided.
Europarl v8
Wir
haben
erkannt,
dass
die
Programmdurchführung
nicht
gut
genug
war.
We
learned
from
that
programme
that
implementation
was
not
good
enough.
Europarl v8
Besonders
kritisiert
wurden
von
den
Mitgliedstaaten
die
praktischen
Aspekte
der
Programmdurchführung.
The
operational
aspects
of
the
Programme
received
considerable
amounts
of
criticism
from
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Das
Verwaltungsverfahren
dürfte
unnötige
Verzögerungen
bei
der
Programmdurchführung
mit
sich
bringen.
The
management
procedure
is
likely
to
cause
unnecessary
delays
in
the
implementation
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Daher
kann
der
Status
der
Programmdurchführung
für
alle
27
Mitgliedstaaten
berichtet
werden.
This
has
enabled
reporting
on
programme
implementation
status
for
27
of
the
27
Member
States.
TildeMODEL v2018
Das
Verwaltungsverfahren
dürfte
beträchtliche
Verzögerungen
bei
der
Programmdurchführung
mit
sich
bringen.
The
management
procedure
is
likely
to
generate
considerable
delays
in
the
implementation
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
erlässt
etwaige
weitere
Maßnahmen,
die
für
die
Programmdurchführung
erforderlich
sind.
The
Commission
shall
adopt
any
other
measures
necessary
for
the
implementation
of
this
Decision.
TildeMODEL v2018
Die
Programmdurchführung
gab
Anlass
zu
Kontroverse
und
beträchtlicher
Kritik.
The
implementation
of
the
programme
has
been
the
source
of
controversy
and
considerable
criticism.
TildeMODEL v2018
Dies
geht
bedauerlicherweise
mit
einer
Verzögerung
der
Programmdurchführung
in
den
entsprechenden
Regionen
einher.
This
is
unfortunate
as
it
inevitably
delayed
the
implementation
of
the
programmes
in
the
regions
concerned.
TildeMODEL v2018
Diese
Koordinierung
muss
fortgeführt
werden
und
die
Programmdurchführung
und
die
Ergebnisbewertung
begleiten.
This
coordination
must
be
ongoing
and
accompany
programme
implementation
and
results
evaluation.
TildeMODEL v2018
Eine
derartige
Änderung
würde
eine
unerwünschte
Einschränkung
des
Handlungsspielraums
in
der
Programmdurchführung
bedeuten.
This
amendment
would
introduce
an
undesirable
rigidity
in
the
implementation
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Für
die
Programmdurchführung
wurden
acht
verschiedene
Aktionen
festgelegt.
Eight
different
actions
have
been
defined
for
the
implementation
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Programmdurchführung
erfolgt
in
vier
allgemeinen
Aktionsbereichen:
The
programme
will
be
implemented
through
four
general
action
lines:
TildeMODEL v2018
Die
Programmdurchführung
erfolgt
mit
Hilfe
folgender
Aktionen:
The
programme
will
be
implemented
through
actions
comprising:
TildeMODEL v2018
Die
Programmdurchführung
erfolgte
anhand
jährlicher
Arbeitsprogramme,
die
vom
MODINIS-Verwaltungsausschuss
angenommen
wurden.
Modinis
was
implemented
through
annual
work
programmes,
which
were
approved
by
the
Modinis
Management
Committee.
TildeMODEL v2018
Für
die
Programmdurchführung
gemäß
dem
jährlichen
Arbeitsprogramm
ist
das
spezifischen
Durchführungsstruktur
zuständig.
The
dedicated
implementation
structure
will
be
responsible
for
programme
execution,
as
provided
for
in
the
annual
work
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Probenahme
geht
nicht
über
den
31.
Dezember
des
Jahres
der
Programmdurchführung
hinaus.
Sampling
shall
not
extend
beyond
31
December
of
the
year
of
implementation
of
the
programme.
DGT v2019
Bitte
geben
Sie
den
Informationsfluss
zwischen
den
an
der
Programmdurchführung
Beteiligten
an.
Please
refer
to
the
information
flow
between
bodies
involved
in
the
implementation
of
the
programme.
DGT v2019
Trotz
der
großen
Herausforderungen
an
die
Logistik
läuft
die
Programmdurchführung
ohne
größere
Probleme.
The
programme
is
being
implemented
without
major
problems
despite
the
formidable
logistical
challenges.
TildeMODEL v2018
Während
der
Programmdurchführung
ist
eine
technische
Unterstützung
vorgesehen.
The
Programme
employs
technical
assistance
during
its
implementation.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschusszahlung
wird
ausschließlich
für
Zahlungen
an
Empfänger
im
Rahmen
der
Programmdurchführung
verwendet.
Pre-financing
shall
be
used
only
for
making
payments
to
beneficiaries
in
the
implementation
of
the
programme.
TildeMODEL v2018
Diese
Bestimmung
betrifft
die
Modalitäten
der
Programmdurchführung
und
gehört
nicht
in
einen
Rechtsakt.
This
provision
relates
to
the
implementation
modalities
of
the
programme
and
is
inappropriate
for
a
legislative
text.
TildeMODEL v2018
Für
die
Programmdurchführung
gemäß
dem
jährlichen
Arbeitsprogramm
ist
die
spezifische
Durchführungsstruktur
zuständig.
The
dedicated
implementation
structure
will
be
responsible
for
programme
execution,
as
provided
for
in
the
annual
work
programme.
TildeMODEL v2018
In
dem
Plan
werden
eine
gemeinsame
strategische
Planung
und
eine
effizientere
Programmdurchführung
vorgeschlagen.
It
proposes
joint
strategic
planning
and
more
effective
implementation
of
programmes.
TildeMODEL v2018
Die
Region
Basilicata
wählt
acht
lokale
Aktionsgruppen
für
die
Programmdurchführung
aus.
The
Basilicata
Region
will
select
eight
Local
Action
Groups
to
implement
the
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Region
Kampanien
wählt
sechs
lokale
Aktionsgruppen
für
die
Programmdurchführung
aus.
The
Campania
Region
will
select
six
Local
Action
Groups
to
implement
the
programme.
TildeMODEL v2018