Übersetzung für "Programmanpassung" in Englisch

Im digitalen Controller erfolgt dann eine Programmanpassung.
The programme is then adapted in the digital controller.
CCAligned v1

Sie genießen dann von viele zusätzliche Funktionen, wie Programmanpassung, Fernbedienung und mehr...
You will then enjoy many additional features such as program customization, remote control and much more...
ParaCrawl v7.1

Es besteht deshalb der Wunsch, bei Verwendung von Kombinationsprodukten eine automatische Programmanpassung anzubieten.
Therefore, there is a desire to allow wash cycles to be automatically adapted when combination products are used.
EuroPat v2

Uns ist wichtig, das Know-how für die Programmanpassung selber im Haus zu haben.
It is important for us to have in-house expertise for the program adaptation.
ParaCrawl v7.1

Vor allem die Frage, welche Behörden oder Einrichtungen für die Programmanpassung konsultiert werden sollen, ist wirklich nicht auf europäischer Ebene zu entscheiden.
In particular, it is certainly not for the European Union to decide which authorities or institutions should be consulted on matters of programme adaptation.
Europarl v8

Ich gebe zu, dass wir, hätte der Rat von Anfang an eine größere Flexibilität gezeigt, heute in der Lage wären, über den ursprünglichen Vorschlag der Europäischen Kommission abzustimmen, da das Europäische Parlament Vertrauen zu dem Kommissionsvorschlag hatte, obwohl er mit einer Programmanpassung verbunden war, die auch ihre Nachteile hat, wie unsere Kollegen vom Entwicklungsausschuss ganz richtig darlegten.
I recognise that if the Council had shown greater flexibility from the outset, we would be in a position to vote today for the European Commission’s original proposal. This is because the European Parliament had faith in the Commission’s proposal despite the fact that it involved reprogramming, which also has its drawbacks, as our colleagues in the Committee on Development quite rightly pointed out.
Europarl v8

Wir im Haushaltsausschuss waren der Ansicht, dass eine solche Programmanpassung unvermeidlich war, aber wir forderten, sie auf die Programme für Asien zu beschränken oder zumindest die vorgesehene Dauer der Hilfe zu erweitern.
We in the Committee on Budgets believed that such reprogramming was inevitable, but we demanded that it be confined to the Asia programmes or that, at least, the duration of the aid scheduled be extended.
Europarl v8

Andere Faktoren, die die politischen Bedingungen des makroökonomischen Rahmens betreffen, können die endgültigen Entscheidungen zur Programmanpassung ebenfalls direkt beeinflussen.
Other factors relating to the political context of the macroeconomic framework may also influence directly the final reprogramming decisions.
TildeMODEL v2018

Aufgrund objektiver Schwierigkeiten (Fehlen von Indikatoren, methodische Aspekte) haben die Ergebnisse der Halbzeitüberprüfung nicht immer zu direkten operationellen Schlußfolgerungen für die Programmanpassung führen können.
Because of objective difficulties (lack of indicators, methodological aspects) the results of the Mid-Term Review could not in all cases lead to direct operational conclusions for the adjustment of programmes.
TildeMODEL v2018

Eine solche Programmanpassung wäre eine notwendige Voraussetzung dafür, dass die Mitgliedstaaten Zugang zu möglichen zusätzlichen Finanzierungsmöglichkeiten erhalten, die die Gemeinschaft in einer späteren Phase zur Verfügung stellen könnte.
Such reprogramming would be a necessary pre-condition for allowing the access of Member States to possible additional funding opportunities that the Community may make available at a later stage.
TildeMODEL v2018

Die Halbzeitbewertungen dieser Programme lieferten interessante Angaben zur Wirksamkeit der Interventionen und zur Programmanpassung (Umverteilung der Mittel zwischen den Interventionsbereichen oder zwischen Maßnahmen).
The Mid-Term Evaluations of these programmes provided interesting information about the effectiveness of assistance and reprogramming (the reallocation of funds between areas of assistance or between measures).
TildeMODEL v2018

So erwies sich beispielsweise die Bewertung des Ziel-1-Programms für den Hennegau, die ein spezifisches makroökonomisches Modell umfaßte (siehe Kasten 3), auch als nützliche Informationsquelle für die Programmanpassung.
For example, the evaluation of the Hainaut Objective 1 programme, which included a specific macroeconomic model (see Box 3), was also recognised as useful for informing the reprogramming actions.
TildeMODEL v2018

Falls Bedarf oder Interesse an einer Programmanpassung besteht, setzen Sie sich bitte mit uns in Verbindung.
If you need a program adaptation or are interested in this topic please do not hesitate to contact us.
CCAligned v1

Neben der automatischen Signalisierung eines geringen Füllzustandes des Gebindes 20 an den Kunden kann der geringe Füllzustand auch eine automatische Programmanpassung auslösen, nämlich beispielsweise eine Ausgabe von Waschhilfsmittelportionen aus der Dosiereinrichtung 15 nicht veranlassen.
In addition to the automatic signaling of a low fill level of the package 20 to the customer, the low fill level can also initiate an automatic adjustment to the program, namely, for example, not to trigger an output of portions of washing aid from the dosing device 15 .
EuroPat v2

Vorzugsweise wird diese Programmanpassung im sogenannten Automatikprogramm, in dem der Verschmutzungssensor 19 abgefragt wird, vorgenommen.
Preferably, this cycle adaptation is performed in the so-called “sensor wash cycle”, in which soil sensor 19 is polled.
EuroPat v2

Es kann weiterhin erfindungsgemäß vorgesehen sein, sowohl die Bewegungen und die Bewegungsarten aller Transportträger als auch die Bewegung und die Bewegungsart der Streckenfenster frei programmierbar zu gestalten, so dass Änderungen oder Anpassungen in einfacher Weise durch eine Programmanpassung erfolgen können.
Furthermore in accordance with the invention the movements and the displacement modes of all carriers as well as the movement and the displacement mode of the sections can be freely programmable, so that changes or adjustments can be carried out in a simple manner by a program modification.
EuroPat v2

Denn es ist lediglich eine Anpassung der Steuerung des Umschaltventils, beispielsweise eine einfache Programmanpassung, erforderlich.
This is so because only an adaptation of the control of the switchover valve is required, for example, a simplified program adaptation.
EuroPat v2

Mit Hilfe von Tebis Simulator lässt sich heute die Programmanpassung bei einem Maschinenwechsel in 30 bis 60 Minuten erledigen und zusätzlich wird eine extrem hohe Prozesssicherheit erreicht", erläutert Norbert Hansmeyer, zuständig für die Simulator-Einführung im Hella-Werkzeugbau.
Using the Tebis Simulator, the program adjustment for a change in machines can now be completed in 30 to 60 minutes, plus an extremely high degree of process reliability is achieved," explains Norbert Hansmeyer, responsible for the introduction of the Simulator at Hella-Werkzeugbau.
ParaCrawl v7.1