Übersetzung für "Profiltyp" in Englisch

Das passt zum Profiltyp, den man für das Biest anheuern würde.
Fits your profile of the type somebody might hire to find a beast.
OpenSubtitles v2018

Die Erfindung ist jedoch nicht auf diesen Profiltyp beschränkt.
However, the invention is not restricted to this type of profile.
EuroPat v2

Die entsprechenden Auswahlparameter passen sich dann automatisch an den jeweiligen Profiltyp an.
The selection parameters automatically adjust to the profile type.
ParaCrawl v7.1

Anpassen von JomSocial für jeden Profiltyp,, als Sie möchten!
Customize JomSocial for each profile type, as you want!
ParaCrawl v7.1

Profiltyp: Klicken Sie in der Liste auf Nativ oder Plug-In .
Profile type: In the list, click either Native or Plugin .
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann ein Profiltyp für Postpaid folgende Ausprägungen haben:
For example, a profile type for “postpaid” can have the following characteristics:
EuroPat v2

Das andere Feld ist für Ersatz Profiltyp auf Abonnementablauf.
The other field is for fallback profile type on subscription expiration.
ParaCrawl v7.1

Einen Profiltyp [2.2] wählen.
Select profile type [2.2]
ParaCrawl v7.1

In jedem Detailseite sehen Sie zwei Felder hinzuzufügen Benutzer in im Profiltyp, wenn er abonniert.
In each plan detail page you can see two fields to add user into in profile type when he subscribes.
ParaCrawl v7.1

In diesem Absatz wählen Sie den Profiltyp, entsprechende statische Werte und den Werkstoff.
In this paragraph, select the type of beam, the respective static values and select a material.
ParaCrawl v7.1

Ein temporäres Profil wird nur zugewiesen, wenn kein bestimmter Profiltyp zugewiesen werden kann.
A temporary profile is only assigned when a specific profile type cannot be assigned.
ParaCrawl v7.1

Da dieser Profiltyp einen relativ grossen Nasenradius aufweist, ist auch das Verhalten im Niedergeschwindigkeitsbereich günstig, denn die Neigung zur Strömungsablösung an der Profilnase wird herabgesetzt.
Because this type of wing section evinces a relatively large nose radius, the behavior in the low-speed range is favorable, with the tendency of flow-detachment from the nose of the wing section being reduced.
EuroPat v2

Daraus ergeben sich bei diesem Profiltyp ein geringer Widerstand im Auslegungspunkt und ein relativ grosser Abstand zur Grenze des Widerstandsanstieges.
As a consequence, this type of wing section results in low drag at the design point and a relatively long way to the limit of the rise in drag.
EuroPat v2

Daraus ergibt sich bei diesem Profiltyp ein geringer Widerstand im Auslegungspurikt und ein relativ grosser Abstand zur Grenze des W iderstandsanstieges.
As a consequence, this type of wing section results in low drag at the design point and a relatively long way to the limit of the rise in drag.
EuroPat v2

Die U- bzw. C-Profile beschreiben den gleichen Profiltyp, wobei die C-Profile in die U-Profile einsetzbar bzw. einschiebbar sind und senkrecht stehen, während die U-Profile horizontal ausgerichtet sind.
The U-profiles and C-profiles describe the same profile type, and the C-profiles are insertable or pushable into the U-profiles. The C-profiles stand vertically, while the U-profiles are aligned horizontally.
EuroPat v2

Genau wie beim Umsatz, bist Du in der Lage zu sehen, wie viele Seitenaufrufe von jedem Social Media-Konto erzeugt werden, den Profiltyp, welche Nachrichten am erfolgreichsten waren, zu welcher Tageszeit und mehr.
Just like revenue, you are able to see how many pageviews are generated by each social media account, the profile type, which messages were the most successful, the time of day, and more.
QED v2.0a

Was ist ein Profiltyp?
What is a profile type?
CCAligned v1

Nach der Betätigung der Schaltfläche "Starten" sind solche Profilmaße auf Grund der eingegebenen Eingangsangaben (die Aufnahme und Länge des Stabes, Profiltyp, Werkstoff, Belastung, Sicherheit) entworfen, die den eingegebenen Bedingungen entsprechen.
After the “Start” button has been pressed, the dimensions of the profile to accommodate the set conditions is calculated, on the basis of input data (strut mounting and length, type of profile, material, load, safety).
ParaCrawl v7.1

Bei der Kontrolle sind außer dem Profiltyp auch die Maßwerte des kontrollierten Profils einzugeben und die entsprechenden Sicherheitskoeffizienten zu überprüfen.
During the check, set not only the cross-section type, but also dimensional values of the profile you are checking and check relevant safety coefficients.
ParaCrawl v7.1

Diese Antriebwellen 28, 29 können vorteilhafter Weise als Polygonwellen, beispielsweise mit einem Profiltyp, der in Bezug auf seinen Querschnitt an ein Quadrat angenähert ist, ausgebildet sein.
These drive shafts 28, 29 can be advantageously constructed as polygonal shafts, for example with a polygon type which, with regard to its cross section, is close to a square.
EuroPat v2

Gemäß einer Ausführungsform sind jeder Subskription ferner Profildaten zum Erzeugen eines Kommunikationsprofils zugeordnet, wobei jede Subskription einem Profiltyp zugeordnet ist.
According to one embodiment, profile data for generating a communication profile are also assigned to each subscription, each subscription being assigned to a profile type.
EuroPat v2

Der Profiltyp kann eine Klasse der jeweiligen Profildaten, beispielsweise "Prepaid" oder "Postpaid", anzeigen.
The profile type can indicate a class for the respective profile data, for example “prepaid” or “postpaid”.
EuroPat v2

Ob Sie bereits Tango-Kunde sind oder nicht, ob Sie mit Ihrer Aktivität anfangen oder eine neue Telefonlösung finden möchten: Tango Clever Call passt sich jedem Profiltyp an.
Tango Clever Call is adapted to all types of profiles, whether you are a Tango customer or not, are just starting out as a business, or are simply looking for a new telephone solution.
ParaCrawl v7.1

Die Profile werden jedoch in unterschiedlicher Länge mit mindestens 20 Metern hergestellt und je nach Profiltyp können durch die normale Wärmeausdehnung Bögen entstehen oder auch Profile schräg liegen.
The profiles, however, are manufactured in differing lengths of at least 20 meters, and depending on the profile type, arches can develop due to normal heat expansion or profiles can be inclined.
ParaCrawl v7.1

Hier gillt die Faustregel, dass man am besten den Profiltyp mit den wenigsten zusätzlichen Informationen nehmen sollte.
For this you should always follow the rule to choose the profile with the least additional information.
ParaCrawl v7.1