Übersetzung für "Profilschelle" in Englisch

Dadurch ist ein perfektes Ausrichten und Setzen von Dichtelement und Profilschelle zueinander gesichert.
A perfect alignment and placement of sealing element and profiled clamp with respect to one another is thereby secured.
EuroPat v2

Dabei kann das Dichtelement ohne Spezialwerkzeuge mit der Profilschelle verbunden werden.
The sealing element can thereby be connected to the profiled clamp without special tools.
EuroPat v2

Die Wirkung der Profilschelle 1 ist hier entsprechend.
The effect of the profile clamp 1 is analogous in this case.
EuroPat v2

Die Profilschelle kann dann relativ einfach auf einen Flansch aufgesetzt werden.
The profiled clamp can then be placed on a flange relatively easily.
EuroPat v2

Die Profilschelle ist damit geschlossen und bereits unverlierbar am Flansch gehalten.
The profiled clamp is thus closed and already held on the flange in a manner secured against loss.
EuroPat v2

Ein Verdrehen des Dichtelements innerhalb der Profilschelle wird damit unterbunden.
A twisting of the sealing element inside the profiled clamp is thus prevented.
EuroPat v2

Eine Kraftübertragung von der Profilschelle direkt auf die Rohrendabschnitte wird dabei vermieden.
A transfer of force from the profiled clamp directly to the pipe end sections is thereby avoided.
EuroPat v2

Die Klemmeinrichtung 10 ist als Profilschelle 12 mit einem Schnellspannverschluss 13 ausgeführt.
The clamping device 10 is formed as a profile clamp 12 with a quick-locking device 13 .
EuroPat v2

Die Profilschelle hat dafür in der Regel ein V-förmiges Profil.
The profile clamp normally has a V-shaped profile for this purpose.
EuroPat v2

Ein solcher Vorpositionierer wäre aber aus mehreren Gründen für eine Profilschelle ungeeignet.
However, such a pre-positioner would be unsuitable for a profile clamp for many reasons.
EuroPat v2

In beiden Fällen ist die Blockiereinheit als Profilschelle mit einem Schnellspannverschluss ausgeführt.
In both cases, the locking unit is formed as a profile clip with a quick-locking device.
EuroPat v2

Mit einer derartigen Profilschelle ist praktisch eine einhändige Montage möglich.
With a profile clamp of this type, a one-handed assembly is effectively possible.
EuroPat v2

Für die Montage der Profilschelle sind zwei Schritte erforderlich.
For the assembly of the profile clamp, two steps are then necessary.
EuroPat v2

Durch anschließendes Spannen des Spannelements erfolgt schließlich das Spannen der Profilschelle.
By subsequent clamping of the clamping element, the clamping of the profiled clamp finally takes place.
EuroPat v2

Die Profilschelle ist außen an dem Außenrohr angeordnet und klemmt das Innenrohr.
The profile clamp is disposed outside on the outer tube and clamps the inner tube.
EuroPat v2

Die Profilschelle wird vor dem Spannen um die Flansche 21 herumgelegt.
Prior to clamping, the profiled clamp is placed around the flanges 21 .
EuroPat v2

Sie ist jedoch auch bei anderen Anwendungsfällen anwendbar, z.B. bei einer Profilschelle.
However, it can also be applied in other cases of application, e.g., for a profile clamp
EuroPat v2

Die Profilschelle bzw. das Profilband ist in der Regel aus einem metallischen Werkstoff hergestellt.
The profiled clamp or the profile band is generally produced from a metallic material.
EuroPat v2

Der Monteur muss dann sowohl das Dichtelement als auch die Profilschelle bezüglich der Rohre korrekt positionieren.
The fitter then has to correctly position the sealing element as well as the profiled clamp with respect to the pipes.
EuroPat v2

Durch diese Stufen wird beim Verbinden der Profilschelle 1 mit Rohrenden 17, 18 (Fig.
By way of these steps during the connection of the profiled clamp 1 with pipe ends 17, 18 (FIG.
EuroPat v2

Zum Spannen der Profilschelle ist eine Spannschraube 5 vorgesehen, die mit einer Gewindemutter 6 zusammenwirkt.
A tightening screw 5, provided to tighten the profile clamp, interacts with a threaded nut 6 .
EuroPat v2

Damit kann eine hohe Toleranz des Systems aus Profilschelle und Flanschen gegen Varianzen sichergestellt werden.
A high tolerance of the system composed of a profile clamp and flanges can thus be ensured against variances.
EuroPat v2

Durch diese Vorsprünge wird eine lose radiale Vorpositionierung des Dichtelements innerhalb der Profilschelle erreicht.
A loose radial pre-positioning of the sealing element inside the profiled clamp is achieved by these projections.
EuroPat v2

Dies vereinfacht den Aufbau der Profilschelle mit Schnellspannverschluss wesentlich und auch das Verspannen der Spannringsegmente miteinander.
This essentially simplifies the design of the profile clip with the quick-locking device and also the clamping together of the ring segments.
EuroPat v2

In dieser Ausführungsform lässt sich die Profilschelle besonders gut in einer gewählten aufgespreitzen Position halten.
In such an embodiment, the profile clamp can be held particularly well in a chosen spread-open position.
EuroPat v2

Der einbaubereite Zustand ist der Zustand, mit dem die Profilschelle an ihrem Einsatzort platziert wird.
The installation-ready state is the state in which the profile clamp is positioned in its place of use.
EuroPat v2

Durch das Federelement wird eine spielfreie Befestigung des Spannelements innerhalb der Spannköpfe der Profilschelle erreicht.
An attachment free from play of the clamping element inside the clamping heads of the profiled clamp is achieved by the spring element.
EuroPat v2

Somit lässt sich die Profilschelle auch im vorpositionierten Zustand noch winkelmäßig oder axial verlagern.
Thus, profile clamp 201 can also still be angularly or axially displaced in the pre-positioned state.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist die Feststelleinrichtung als Klemmeinrichtung ausgebildet, die eine Profilschelle mit einem Schnellspannverschluss aufweist.
In accordance with this invention, the clamping means is formed as a clamping device that features a profile clamp with a quick-locking device.
EuroPat v2