Übersetzung für "Profilgebung" in Englisch
Der
prozentuale
Wasserteil
in
der
Spinnlösung
beeinflußt
nicht
die
Profilgebung
an
der
Düse.
The
percentage
of
water
in
the
spinning
solution
does
not
influence
the
profiling
at
the
nozzle.
EuroPat v2
Dieser
Effekt
kann
durch
geeignete
Profilgebung,
wie
z.B.
Dreieckprofil
noch
verstärkt
werden.
This
effect
can
be
reinforced
by
suitable
profiling,
such
as,
for
example,
a
triangular
profile.
EuroPat v2
Der
prozentuale
Wasseranteil
in
der
Spinnlösung
beeinflußt
nicht
die
Profilgebung
an
der
Düse.
The
percentage
water
content
of
the
spinning
solution
does
not
affect
the
profiling
of
the
fibers
in
the
jet.
EuroPat v2
Es
sind
hierbei
unterschiedliche
Formen
der
Strukturierung
bzw.
der
Profilgebung
der
Stosskanten
zweckmäßig.
In
this
connection,
different
types
of
structures
or
profiles
of
the
borders
are
suitable.
EuroPat v2
Der
prozentuale
Gehalt
an
Nichtlöser
in
der
Spinnlösung
beeinflußt
die
Profilgebung
an
der
Düse
nicht.
The
percentage
non-solvent
content
in
the
spinning
solution
does
not
affect
the
profiling
of
the
filaments
in
the
jet.
EuroPat v2
An
die
Mischkopfzone
des
Schneckenextruders
schließt
sich
dann
das
Düsenwerkzeug
an
mit
einer
entsprechenden
Profilgebung
für
die
zu
extrudierenden
Monofile.
The
die
follows
the
mixing
head
zone
of
the
screw
extruder,
this
die
having
an
appropriate
profile
configuration
for
the
filaments
to
be
extruded.
EuroPat v2
Unter
diesen
Aspekten
wird
die
Aufgabe
dadurch
gelöst,
daß
die
Hohlräume
durch
Profilgebung
des
Notlaufrings
und/oder
Hilfsmittel
in
dem
unter
Luftdruck
stehenden
Reifen
verschlossen
und
abgedichtet
werden.
These
objectives
are
attained
by
providing
cavities
which
are
sealed
by
the
configuration
of
the
emergency
running
ring
and/or
auxiliary
means
in
the
tire
which
is
under
the
pressure
of
compressed
air.
EuroPat v2
Mit
Bezug
auf
die
letztbeschriebene
Ausführungsform
des
Notlaufrings
gemäß
der
Erfindung
bleibt
noch
festzustellen,
daß
alle.diejenigen
Abwandlungen
in
der
Gestaltung
des
Notlaufrings
zum
Schutzumfang
der
vorliegenden
Erfindung
gehören,
bei
denen
unabhängig
von
der
Profilgebung
des
Notlaufrings
umlaufende
oder
streckenweise
über
den
Ringumfang
verteilte,
mit
dem
Schmiermittelgefüllte
und
verschlossene
Hohlkörper
auf
der
Oberfläche
des
Notlaufrings
aufgebracht
oder
in
die
Oberfläche
des
Notlaufrings
eingelassen
sind,
die
im
Fall
des
Notlaufs
zerstört
werden
und
damit
das
Schmiermittel
freigeben.
With
respect
to
the
last
mentioned
embodiments
of
the
emergency
running
ring
according
to
the
invention,
all
variations
of
the
configuration
of
the
emergency
running
ring
are
within
the
scope
of
the
present
invention,
wherein,
independently
of
the
shape
of
the
emergency
ring,
cavities
filled
with
the
lubricant
and
sealed,
are
applied
circumferentially
or
in
segments
over
the
periphery
of
the
ring,
or
are
inserted
in
the
surface
of
the
emergency
ring.
The
cavities
are
destroyed
in
case
of
an
emergency
resulting
in
total
loss
of
tire
pressure,
thereby
releasing
the
lubricant.
EuroPat v2
Wie
aus
Tabelle
II
hervorgeht,
beeinflußt
der
prozentuale
Gehalt
an
Nichtlöser
in
der
Spinnlösung
die
Profilgebung
an
der
Düse
nicht.
As
shown
in
Table
II,
the
percentage
content
of
non-solvent
in
the
spinning
solution
does
not
influence
the
profiling
at
the
nozzle.
EuroPat v2
Eine
ähnliche
Profilgebung
der
Laufbahn
45
findet
man
an
jener
Stelle
vor,
die,
gemäss
Fig.
1
und
10,
die
Schliesslage
20'
der
Tür
kennzeichnet.
The
track
45
is
identically
shaped
at
the
location
corresponding
to
the
closed
position
20'
of
the
door.
EuroPat v2
Die
Lagerhaltung
und
die
Montage
der
Stützpfeiler
ist
dadurch
wesentlich
erleichtert,
daß
alle
Stützelemente
identisch
sind
und
die
gleiche
einheitliche
Profilgebung
aufweisen.
Storage
and
assembly
of
the
support
members
are
greatly
facilitated
by
the
fact
that
all
support
elements
are
identical
and
have
the
same
uniform
profile.
EuroPat v2
Das
Gehäuseteil
34
als
Kernhaltergehäuseteil
benutzt
wird
und
die
anschließenden
Gehäuseteile
35
und
36
zum
Werkzeugaustritt
und
endgültigen
Profilgebung
dienen.
The
housing
member
34
is
utilized
as
the
mandrel
or
core
holder
housing,
and
the
adjacent
housing
members
35
and
36
serve
to
provide
the
die
outlet
and
final
profile
molding.
EuroPat v2
Aus
der
Darstellung
ist
die
jeweils
sich
verjüngende
Profilgebung
an
beiden
Enden
22c,
22d
zur
Erzielung
einer
durchgehenden
Vertiefung
zwischen
den
Ansätzen
22a,
22b
erkennbar.
The
in
each
case
narrowing
profile
provision
at
the
two
ends
22c,
22d
can
be
recognized
from
the
drawing
for
achieving
of
a
recess
between
the
two
extensions
22a,
22b.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemäße
Profilgebung
kann
der
Kunststoff,
der
sich
während
des
Einschraubvorganges
durch
plastische
Deformation
und
Reibung
erheblich
erwärmt,
gut
in
die
Gewindetäler
hineinfließen
und
auf
dem
Gewindegrund
abfließen.
With
the
profile
provided
by
the
invention,
the
plastic
which,
during
the
screw-in
process,
is
heated
to
a
considerable
degree
due
to
plastic
deformation
and
friction,
is
able
to
flow
easily
into
the
valleys
of
the
thread
and
flow
out
over
the
root
of
the
thread.
EuroPat v2
Dieser
dem
Stand
der
Technik
nicht
entnehmbaren
Kenntnis
entsprechend
wird
beim
Gegenstand
der
Erfindung
das
fertiggepreßte
Profil
zusammen
mit
den
die
Profilgebung
hervorrufenden
Preßbacken
der
Aushärtung
zugeführt,
wobei
notwendig
ist,
die
Preßbacken
im
Bereiche
der
Aushärtungszone
nicht
zurückweichen
zu
lassen.
On
the
basis
of
these
facts,
which
cannot
be
deduced
from
the
state
of
the
art,
the
molded
section,
according
to
the
invention,
is
then
fed,
together
with
the
shape-giving
molding
jaws
to
the
curing
unit,
whereby
it
is
essential
that
the
molding
jaws
located
in
the
curing
zone
are
unable
to
recede.
EuroPat v2
Außerdem
gewinnt
die
Drahtelektrode
durch
die
Profilgebung
an
Eigenstabilität,
die
nicht
zuletzt
auch
durch
günstige
Wasserdruckverhältnisse
im
Bearbeitungsspalt
zu
einer
geringeren
Bauchigkeit
der
Erodierfläche
des
Werkstückes
führt.
Furthermore,
a
profiling
of
the
wire
electrode
creates
self-stability,
which
stability,
also
due
to
the
favorable
water-pressure
principles
in
the
working
gap,
results
in
a
lesser
enlargement
of
the
eroding
surface
of
the
workpiece.
EuroPat v2
Jeder
Teilring
11
kann,
um
die
aufgabengemässe
Forderung
nach
universeller
Anwendbarkeit
zu
erfüllen,
zur
Reduzierung
der
Bauhöhe
des
Halbleiterelements
auf
ein
durch
den
Aufbau
in
genormte
Scheibenzellengehäuse
bestimmtes
Mass,
aus
zwei
zusammenfügbaren
Teilringabschnitten
12
und
13
bestehen,
die
z.B.
mit
Hilfe
entsprechender
Profilgebung
an
ihren
axialen
Verbindungsflächen
durch
Zusammenstecken
verbunden
sind.
In
order
to
meet
the
needs
for
a
universal
application,
each
part
ring
can
comprise
two
part
ring
sections
12
and
13
for
reducing
the
construction
height
of
the
semiconductor
device
to
a
dimension
determined
by
the
construction
into
standard
disk
cell
casings,
which
part
ring
sections
are
connected
with
the
aid
of
a
corresponding
profile
formation
at
their
axial
connection
surfaces
by
assembly
of
a
joint.
EuroPat v2
Dieser
dem
Stand
der
Technik
nicht
entnehmbaren
Kenntnis
entsprechend
wird
beim
Gegenstand
der
Erfindung
das
fertiggepresste
Profil
zusammen
mit
den
die
Profilgebung
hervorrufenden
Pressbacken
der
Aushärtung
zugeführt,
wobei
notwendig
ist,
die
Pressbacken
im
Bereiche
der
Aushärtezone
nicht
zurückweichen
zu
lassen.
On
the
basis
of
these
facts,
which
cannot
be
deduced
from
the
state
of
the
art,
the
molded
section,
according
to
the
invention,
is
then
fed,
together
with
the
shape-giving
molding
jaws
to
the
curing
unit,
whereby
it
is
essential
that
the
molding
jaws
located
in
the
curing
zone
are
unable
to
recede.
EuroPat v2
Durch
einen
anderen
Winkel
48
zwischen
den
Profilflächen
Pl
und
Pr
kann
eine
andere
Profilgebung
der
Zahnflanken
47
der
Windungen
43
des
Schneckenganges
42
erreicht
werden.
Through
the
use
of
a
different
angle
48
between
the
profile
surfaces
Pl
and
Pr,
a
different
profile
shape
of
the
two
lateral
surfaces
47
of
the
windings
43
of
the
worm
thread
42
can
be
attained.
EuroPat v2
Zur
Lösung
dieser
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
vorgeschlagen,
daß
die
Lagezuordnung
des
Schweißbrennerkopfes
zur
Schweißnaht
von
einem
profilierten
Nahtabtaster
bestimmt
wird,
dessen
Profilgebung
auf
das
Profil
des
Profilkörpers
abgestimmt
ist,
wobei
der
Nahtabtaster
auf
den
Profilkörper
zu
beaufschlagbar
ist
und
mit
Rollen
versehen
ist,
über
die
er
sich
auf
den
Profilkörpern
abstützt.
To
attain
such
an
object,
the
apparatus
of
the
present
invention
provides
positional
adjustment
of
a
welding
torch
head
to
a
weld
seam
by
a
profiled
seam
detector
whose
profile
shape
is
adapted
to
the
profile
of
the
profile
body,
with
the
seam
detector
being
urged
towards
the
profile
body
and
provided
with
rolls
on
which
the
seam
detector
is
supported
on
the
profile
body.
EuroPat v2
Mit
der
erfindungsgemäßen
Profilgebung
kann
bei
im
wesentlichen
über
den
gesamten
Umfang
gleich
großer
Querschnittsfläche
des
Lenkradkranzes
eine
optimale
Anpassung
an
die
unterschiedlichen
Beanspruchungen,
insbesondere
bei
einem
Crashfall
vorgenommen
werden.
By
the
profiling
according
to
the
invention,
with
a
cross-sectional
area
of
the
steering
wheel
rim
being
of
equal
size
substantially
over
the
entire
circumference,
an
optimum
adaptation
can
be
carried
out
to
the
various
stresses
occurring,
in
particular
in
the
case
of
a
crash.
EuroPat v2
Die
beiden
Arbeitsflächen
13
bzw.
die
beiden
Arbeitskanten
15
können
gleich
oder
hinsichtlich
ihrer
Winkel
oder
Profilgebung
unterschiedlich
ausgebildet
und
daher
für
unterschiedliche
Einsatzzwecke
geeignet
sein.
The
two
working
faces
13
or
the
two
working
edges
15
can
be
identical
or
different
with
respect
to
their
angle
or
profiling
and
are
therefore
suitable
for
different
purposes.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Messerkopf
kann
für
die
Bearbeitung
und
insbesondere
die
Profilgebung
von
Vollholz,
Holzwerkstoffen,
Kunststoffen
und
NE-Metallen
verwendet
werden,
und
zwar
als
Einzelwerkzeug
oder
in
der
Weise,
daß
er
in
Werkzeugsätze
integriert
ist.
The
cutter
head,
according
to
the
invention,
can
be
used
to
machine
and
in
particular
to
profile
solid
wood,
derived
timber
products,
plastics
and
nonferrous
metals,
and
in
particular
as
a
single
tool
or
in
such
a
manner
that
it
is
integrated
into
tool
kits.
EuroPat v2
Der
Arm
39
geht
einteilig
in
den
Körper
3
und
das
einteilig
ausgebildete
Sicherungsglied
64
über,
wobei
er
durch
entsprechende
Profilgebung
nur
in
Längsrichtung
des
Rohres
52
bzw.
der
Achse
9
federnd
auslenken
kann.
The
arm
39
passes
in
one
piece
into
the
body
3
and
the
one-piece
constructed
securing
member
64
and
by
corresponding
profiling
it
can
resiliently
give
way
only
in
the
longitudinal
direction
of
the
tube
52
or
the
axis
9.
EuroPat v2
Um
das
Schweißen
von
Profilkörpern
auf
Flächenkörpern
zu
vereinfachen,
ist
erfindungsgemäß
vorgesehen,
daß
die
Lagezuordnung
des
Schweißbrennerkopfes
zur
Schweißnaht
von
einem
profilierten
Nahtabtaster
bestimmt
wird,
dessen
Profilgebung
auf
das
Profil
des
Profilkörpers
abgestimmt
ist,
wobei
der
Nahtabtaster
auf
den
Profilkörper
zu
beaufschlagbar
ist
und
mit
Rollen
versehen
ist,
über
die
er
auf
dem
Profilkörper
abstützbar
ist.
To
simplify
the
welding
of
profile
bodies
to
planar
bodies,
the
positional
assignment
of
the
welding
torch
head
to
the
weld
seam
is
defined
according
to
the
invention
by
a
profiled
seam
detector
whose
profile
shape
is
adapted
to
the
profile
of
the
profile
body,
the
seam
detector
being
adapted
to
be
activated
towards
the
profile
body
and
being
provided
with
rolls
through
which
it
can
be
supported
on
the
profile
body.
EuroPat v2
Damit
können
auch
Maßnahmen
wie
das
Anbringen
von
Versteifungen
oder
eine
dem
Verwerfen
entgegenwirkende
Profilgebung
in
vielen
Fällen
entfallen.
Consequently,
measures
such
as
the
provision
of
strengthening
members
or
profile
which
counteract
faulting
can
be
omitted
in
many
cases.
EuroPat v2