Übersetzung für "Produktionsumfang" in Englisch

Für diesen Produktionsumfang stellen die Alternativen noch keine kostenwirksame Option dar.
For this size of operation the alternatives are not yet a cost-effective option.
TildeMODEL v2018

Deshalb stellte der Produktionsumfang keine Variable dar.
Therefore production size was not a variable.
EUbookshop v2

Variable Kosten verändern sich bei unterschiedlichem Produktionsumfang.
Variable costs change according to volume of production.
WikiMatrix v1

Der Graf zeigt einen Produktionsumfang von Verpackungsmaterialien für einzelne Industriegebiete.
The graph shows the amount of packaging materials production for individual industries.
CCAligned v1

Produktionsumfang im nominellen Ausdruck hat von 2008 bis 2012 in 1,6 Male zugenommen.
From 2008 to 2012 production volume in nominal terms saw 1,6 times increase.
ParaCrawl v7.1

Spulen und Transformatoren gehörten nach wie vor noch zum Produktionsumfang.
Coils and transformers still belonged to the scope of functions.
ParaCrawl v7.1

Produktionsumfang ist von 2008 bis 2012 auf 12,8% im Realausdruck gewachsen.
Production from 2008 to 2012 has increased by 12.8% in real terms.
ParaCrawl v7.1

Den Produktionsumfang erhöhen und die Position an den bestehenden Märkten stärken.
To increase production volume and strengthen our position on existing markets.
CCAligned v1

Im ersten Vierteljahr ist der Produktionsumfang der Verarbeitungsindustrie um 24,6 % gestiegen.
The production volume of manufacturing industries went up by 24.6 % in Q1 2018.
CCAligned v1

Produktionsumfang gliedert sich in drei Divisionen::Herstellung von...
The production scope is divided into three divisions: Production of grinding...
ParaCrawl v7.1

Der optimale Produktionsumfang beträgt 20.000 t Lupine-Pflanzen pro Jahr.
An optimal production size is 20.000 tons of lupine seeds pr year.
ParaCrawl v7.1

Produktionsumfang ist von 2008 bis 2013 im Nominalausdruck auf 1,7 Male gewachsen.
Production has increased by 1,7 times in nominal terms from 2008 to 2013.
ParaCrawl v7.1

In 2012 betrug der Produktionsumfang des Unternehmens 200.000 m³ Schnittholz.
In 2012 the production output of lumber reached up to 200,000m³.
ParaCrawl v7.1

Derewoobrabotka nimmt neben 25 Prozenten vom Produktionsumfang ein.
The woodworking occupies about 25 percent from outputs.
ParaCrawl v7.1

Solcher Produktionsumfang bringt der jungen Firma Ertrag in Höhe von 15 Mio. Rubel.
These volumes allow young company to earn revenues of 15 million rubles.
ParaCrawl v7.1

In unserem gesamten Produktionsumfang macht die Ballenpflanzung einen Anteil von 15% aus.
In the volume of our company production, air-prune technology makes up about 15% of grown plants.
ParaCrawl v7.1

Für die Vorlage der Registrierungsdossiers werden abhängig vom Produktionsumfang der Stoffe folgende Fristen vorgeschlagen:
The suggested deadlines for submission of registration dossiers, subject to certain conditions, are for substances exceeding a production volume of:
TildeMODEL v2018

Die Kosten für Probenahmen und Laboranalysen sind in einen sinn­vollen Bezug zum betrieblichen Produktionsumfang zu setzen.
There needs to be a sensible correlation between the costs of sampling and laboratory analyses, on the one hand, and the level of production of the enterprises concerned, on the other hand.
TildeMODEL v2018

Dies gilt insbesondere fur den Milchsektor, wo der derzeitige Produktionsumfang weit über die Absatzmöglichkeiten hinausgeht.
This is particularly true in the case of the dairy sector where the current level of production substantially exceeds the existing market possibilities.
EUbookshop v2

Eine Inhouse-Pilotlinie ermöglicht die Produktion, Prüfung und Optimierung der Solarmodule in vollem Produktionsumfang.
An in-house pilot line allows producing, testing and optimizing the solar modules in full production size.
ParaCrawl v7.1

Der rekordverdächtige Produktionsumfang von Corona im Q4 war der zweithöchste in der 68-jährigen Geschichte der Mine.
Corona's Q4 near record production level was the second highest in the 68-year history of the Mine .
ParaCrawl v7.1

Der Benutzer kann die Temperatur des Ofens ausgleichen und auch einen großen Produktionsumfang bewältigen.
The user can also easily balance the oven temperature for large amounts of work.
ParaCrawl v7.1

Dies wurde durch eine geeignete Anzahl Durchgänge in Produktionsumfang auf einer kontinuierlichen Blockweichschaumstoffanlage nachgewiesen.
This was proven by a reasonable number of production-scale runs on a continuous slabstock line.
ParaCrawl v7.1

Power Company ist ein professioneller Hersteller von Gummiwalzenherstellern mit großem Produktionsumfang und starker technischer Kraft.
Power Company is a professional producer engaged in rubber roller manufacturing equipment, with a large production scale and strong technical force.
ParaCrawl v7.1

Die Technologie basiert auf einem optimierten Acidolyseverfahren und stellt hochwertige wiederaufbereitete Polyole in geeignetem Produktionsumfang her.
The technology is based on an optimised acidolysis process and produces high-quality recycled polyols on a suitable production scale.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf den Antrag der Kommission, Portugal möge die Anzahl von Arbeitsplätzen, die durch die Investition erhalten bleiben, nachweisen, wurde darauf hingewiesen, dass die portugiesische Betriebsstätte gemäß den Angaben zum vorherigen Produktionsumfang und zur Art der Produkte nicht in der Lage gewesen wäre, ohne Investitionen ihre Wettbewerbsfähigkeit aufrechtzuerhalten, wodurch ihr Weggang vom Markt unausweichlich geworden wäre (eine Schätzung der Kosten für die Schließung der Anlagen wurde vorgelegt).
Concerning the Commission’s request that Portugal justifies the number of jobs safeguarded by the investment, it was claimed that, given its previous scale of production and type of products, the Portuguese plant would not have managed to remain competitive without the investment and would have been forced out of the market (an estimate of the cost of closing down the plant was provided).
DGT v2019

Das ist ein wesentlich besserer Ansatz als die Einstufung nach Produktionsumfang und stützt insbesondere die Autorität der amtlichen Behörde.
This is much better than an approach based on the intensity of production and also serves to strengthen the position of the competent authority.
Europarl v8