Übersetzung für "Produktionspause" in Englisch
Die
Produktionspause
der
Anlage
in
Wilton
führte
zu
Kosteneinsparungen.
The
production
standstill
at
the
Wilton
plant
generated
cost
savings.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
24.
Dezember
2017
bis
zum
1.
Januar
2018
planen
wir
eine
Winter
Produktionspause.
Please
be
informed
that
from
the
21st
of
December
2018
until
1st
of
January
2019
there
will
be
a
winter
production
break
in
Bech
Packaging.
CCAligned v1
Die
Produktionspause
bei
Enocell
ist
Teil
der
vom
Stora-Enso-Konzern
Anfang
2009
angekündigten
Maßnahmen
zur
Anpassung
der
Produktion
an
die
schwächere
Nachfrage.
The
curtailing
of
production
at
Enocell
formed
part
of
the
package
of
measures
announced
by
the
Stora-Enso
Group
at
the
beginning
of
2009
to
adapt
production
to
weakened
demand.
TildeMODEL v2018
Im
allgemeinen
wird
zwischen
den
Schichten
eine
Produktionspause
eingelegt,
um
Wartung,
Forträumen
der
Fahrzeugteile
usw.
zu
ermöglichen.
There
is
generally
a
break
in
production
between
shifts
to
allow
for
maintenance,
the
clearing
of
car
parks
etc.
EUbookshop v2
Dies
wird
dadurch
erreicht,
daß
die
Flüssigkeit
erfindungsgemäß
mit
einer
bestimmten
und
insbesondere
konstanten
Temperatur
den
Füllventilen
zugeführt
wird,
so
daß
die
ansonsten
feststellbaren
Temperaturschwankungen
der
Flüssigkeit,
die
sich
beispielsweise
bei
einem
Chargenwechsel,
nach
einer
Produktionspause
oder
beim
Starten
des
Abfüllens
aufgrund
der
Erwärmung
der
Bauteile
der
Abfüllvorrichtung
ergeben,
vermieden
werden
können.
This
object
is
achieved
by
virtue
of
the
fact
that
according
to
the
invention,
the
fluid
is
supplied
to
the
filling
valves
at
a
certain,
particularly
constant
temperature.
In
this
way
the
otherwise
discernible
temperature
fluctuations
of
the
fluid
can
be
prevented,
which
fluctuations
are
produced
as
a
result
of
the
components
of
the
filling
device
warming
up—for
example,
during
a
batch
change,
after
a
production
pause,
or
at
the
start
of
the
filling.
EuroPat v2
In
einer
großen
Produktionspause
tauscht
man
die
Magazinplatte
aus,
löst
die
Kappen
der
benutzten
Gießrohre,
steckt
jeweils
einen
passenden
Bolzen
in
das
Gießrohr
und
treibt
mit
Hammerschlägen
das
im
Gießrohr
und
im
Druckentlastungskanal
ausgehärtete
Material
aus,
wobei
die
in
den
Auslaßsöffnungen
verbleibenden
Reste
abplatzen.
In
a
long
break
in
production,
the
magazine
plate
is
replaced,
the
caps
of
the
used
casting
tubes
are
removed,
a
suitable
bolt
is
stuck
into
each
casting
tube,
and
the
cured
material
in
the
casting
tube
and
pressure-relief
channel
is
knocked
out
with
blows
from
a
hammer,
during
which
the
residues
remaining
in
the
discharge
holes
crack
off.
EuroPat v2
Gleichzeitig
haben
wir
die
erzwungene
Produktionspause
auch
genutzt,
um
noch
stärker
als
bisher
an
Faserneuentwicklungen
und
Prozessverbesserungen
zu
arbeiten.
At
the
same
time,
we
use
the
resulting
slow-down
in
production
to
focus
our
energy
even
more
on
new
fibre
developments
and
process
improvements.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktionärinnen
und
Aktionäre
auf
der
Hauptversammlung
interessierten
sich
insbesondere
für
die
Entwicklungen
im
Unternehmen,
wie
beispielsweise
die
Inbetriebnahme
der
Neutralalkoholproduktion
in
Zeitz
Anfang
des
Jahres
und
die
temporäre
Produktionspause
in
England.
The
shareholders
at
the
annual
general
meeting
were
particularly
interested
in
the
developments
in
the
company,
such
as
the
commissioning
of
the
neutral
alcohol
plant
in
Zeitz,
Germany,
at
the
beginning
of
the
year
and
the
temporary
production
pause
in
the
UK.
ParaCrawl v7.1
Im
Free
Cash
Flow
des
Industriegeschäfts
des
dritten
Quartals
wirkten
sich
der
Anstieg
der
Verbindlichkeiten
auf
Grund
des
höheren
Produktionsvolumens
nach
der
Produktionspause
im
August
zusammen
mit
einem
positiven
Forderungsmanagement
aus.
The
free
cash
flow
of
the
industrial
business
in
the
third
quarter
was
affected
by
an
increase
in
liabilities
due
to
the
higher
production
volume
after
the
production
break
in
August,
as
well
as
positive
management
of
accounts
receivables.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
wird
in
einer
nächtlichen
Produktionspause,
in
welcher
der
Motor
4
ohnehin
angehalten
ist,
der
Not-Aus-Taster
22
durch
einen
baugleichen,
jedoch
neuen
ersetzt.
Therefore,
during
a
night-time
production
break
when
the
motor
4
is
stopped
anyway,
the
emergency
stop
switch
22
is
replaced
with
an
identical
new
switch.
EuroPat v2
In
Ausnahmesituationen
können
nur
unvorbereitete
Rollen
gelagert
sein,
wenn
beispielsweise
eine
längere
Produktionspause
bevorsteht
und/oder
eine
entsprechend
große
Lieferung
erfolgt
ist.
In
exceptional
cases,
only
unprepared
rolls
can
be
stored
if,
for
example,
an
extended
production
pause
is
imminent
and/or
if
a
respectively
large
delivery
has
taken
place.
EuroPat v2
Aufgrund
der
schwierigen
Marktverhältnisse
wird
die
CropEnergies
AG
in
ihrer
Anlage
im
britischen
Wilton
ab
Ende
November
2018
eine
Produktionspause
einlegen.
Due
to
the
difficult
market
conditions,
CropEnergies
will
pause
production
in
its
plant
in
Wilton,
UK,
from
the
end
of
November
2018
on.
CCAligned v1
Ein
Werkzeugwechsel,
das
heißt
ein
Wechsel
der
Presswerkzeuge,
insbesondere
Ober-
und/oder
Unterstempel
beziehungsweise
der
Matrizen
beziehungsweise
von
Matrizeneinsätzen,
aber
auch
Mittendornen
und
Mittendornhalter
für
die
Herstellung
von
ringförmigen
Presskörpern
erfolgt
während
einer
Produktionspause,
das
heißt
bei
einem
Stillstand
der
Rundlaufpressen.
A
tool
change,
i.e.,
replacing
the
press
tools,
in
particular
the
upper
and/or
lower
punches
and/or
dies
and/or
die
inserts
but
also
central
mandrels
and
central
mandrel
holders
for
production
of
ring-shaped
pressed
bodies,
is
performed
during
a
break
in
production,
i.e.,
when
the
rotary
tablet
presses
are
shut
down.
EuroPat v2
Die
aufgrund
der
Produktionspause
der
Anlage
im
britischen
Wilton
verbesserte
Kostenstruktur
trug
ebenfalls
zu
dem
Ergebnisanstieg
bei.
Improvements
in
the
cost
structure
due
to
the
pause
in
production
of
the
plant
in
Wilton,
UK,
have
also
contributed
to
better
results.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
Einbruchs
der
Ethanolpreise
im
Oktober
2018
entschloss
sich
CropEnergies,
in
der
Anlage
in
Wilton,
Großbritannien,
ab
Ende
November
2018
eine
Produktionspause
einzulegen.
Due
to
the
collapse
of
ethanol
prices
in
October
2018,
CropEnergies
decided
to
pause
production
in
the
plant
in
Wilton,
UK,
from
the
end
of
November
2018
on.
ParaCrawl v7.1
Diese
erfreuliche
Entwicklung
ist
vor
allem
auf
die
gestiegenen
Bioethanolpreise
in
Europa,
niedrigere
Rohstoffpreise
und
die
aufgrund
der
Produktionspause
der
Anlage
im
britischen
Wilton
verbesserte
Kostenstruktur
zurückzuführen.
The
main
reasons
for
this
encouraging
development
are
the
higher
bioethanol
prices
in
Europe,
lower
raw
material
prices
and
a
cost
structure
which
has
improved
due
to
the
production
pause
of
the
bioethanol
plant
at
Wilton,
UK.
ParaCrawl v7.1
Unser
Kunde
ist
nun
in
der
Lage,
seine
Laseranlagen
zu
charakterisieren
und
die
Prozesse
innerhalb
einer
kurzen
Produktionspause
zu
optimieren.
Our
customer
is
now
able
to
characterize
all
focus
heads
and
optimize
processes
during
a
very
short
production
timeout.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
starken
Preisrückgangs
für
Bioethanol
im
Oktober
2018
entschloss
sichCropEnergies,
in
der
Anlage
in
Wilton,
Großbritannien,
ab
Ende
November
2018
eine
Produktionspause
einzulegen.
Due
to
the
sharp
price
drop
for
bioethanol
in
October
2018,
CropEnergies
decided
to
suspend
production
at
the
plant
in
Wilton,
Great
Britain
starting
at
the
end
of
November
2018.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
soll
die
bestehende
Infrastruktur
verbessert
werden,
während
das
Umsetzungsrisiko
gering
gehalten
wird,
und
es
wird
auch
die
Flexibilität
geboten,
mit
kurzer
oder
keiner
Produktionspause
mit
allen
Phasen
fortzufahren.
The
foregoing
is
expected
to
leverage
existing
infrastructure
while
maintaining
low
execution
risk
and
offe
r
the
flexibility
to
proceed
with
all
phases
with
little
or
no
production
downtime
.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Magazinplatte
sind
vorzugsweise
so
viele
Gießrohre
angeordnet,
wie
der
Wahrscheinlichkeit
nach
für
eine
mehrstündige
Produktion
benötigt
werden,
In
einer
größeren
Produktionspause
kann
dann
die
gesamte
Magazinplatte
gegen
eine
andere
ausgetauscht
werden,
und
die
Gießrohre
der
benutzten
Magazinplatte
lassen
sich
für
den
nächsten
Einsatz
reinigen.
Preferably
as
many
casting
tubes
are
arranged
on
the
magazine
plate
as
are
probably
required
for
several
hours'
production.
In
a
fairly
long
break
in
production,
the
whole
magazine
plate
can
be
replaced
by
another,
and
the
casting
tubes
of
the
used
magazine
plate
can
be
cleaned
for
their
next
use.
EuroPat v2
Dabei
bieten
sich
bevorzugt
folgende
Maßnahmen
an:
Es
kann
ein
manuelles
oder
automatisches
Reinigen,
Aufbereiten
oder
Polieren
der
Spiegeloberfläche
mit
einer
Reinigungsvorrichtung
(z.
B.
mit
einer
Reinigungsbürste)
in
der
Produktionspause
vorgesehen
werden.
For
this
purpose,
the
following
possible
measures
are
preferred:
manual
or
automatic
cleaning,
treatment
or
polishing
of
the
mirror
surface
using
a
cleaning
device
(for
example,
a
cleaning
brush)
may
be
carried
out
during
breaks
in
production.
EuroPat v2