Übersetzung für "Produktionsmuster" in Englisch

Die nachhaltige Ressourcenverwaltung und die Änderung der Produktionsmuster müssen prioritäre Themen sein.
The priorities have to be sustainable management of resources and changing production models.
Europarl v8

Die EU wird die globalen Anstrengungen zur Umkehr nichtnachhaltiger Verbrauchs- und Produktionsmuster anführen.
The EU will lead global efforts to curb unsustainable consumption and production patterns.
TildeMODEL v2018

Die Produktionsmuster der Unternehmen spielen bei der nachhaltigen Entwicklung eine wichtige Rolle.
Enterprises’ production patterns play an important role in sustainable development.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie ist ein zentrales Instrument der EU zur Förderung nachhaltiger Produktionsmuster.
This Directive is a key instrument in the EU for the promotion of sustainable production patterns.
TildeMODEL v2018

Nachhaltiges Wirtschaftswachstum erfordert eine Anpassung unserer Verbrauchs- und Produktionsmuster.
Sustainable economic growth means we need to change our patterns of consumption and production.
TildeMODEL v2018

Nachhaltige Verbrauchs- und Produktionsmuster lassen sich nicht über Nacht herbeiführen.
Achieving sustainable consumption and production will not happen overnight.
EUbookshop v2

Die hier abgebildeten Schals sind nur Produktionsmuster und nicht zu verkaufen!
The picture displayed here ended scarves are only patterns of production, not for sale!
CCAligned v1

Ding-Han Machine bietet verschiedene Frittiermaschinen an, die dem Produktionsmuster des Kunden entsprechen.
Ding-Han Machine provides various frying machine in accord with customer’s production pattern.
ParaCrawl v7.1

Auch bestehende Konsum- und Produktionsmuster fördern den Verlust von Biodiversität.
Existing patterns of consumption and production are also contributing to the loss of biodiversity.
ParaCrawl v7.1

Gewerkschaften sind von entscheidender Bedeutung bei der Entwicklung nachhaltiger Konsum- und Produktionsmuster.
Labour unions are in a key position for advancing current developments in the area of sustainable consumption and production.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster bilden Kern unserer nachhaltigen Unternehmensstrategie.
Sustainable consumption and production patterns form the core of our sustainable corporate strategy.
ParaCrawl v7.1

Ziel 12: Nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster sicherstellen.
Goal 12: Ensure sustainable consumption and production patterns
ParaCrawl v7.1

Ein EU-Plan für nachhaltige Konsum-und Produktionsmuster hat einige verstreute, halbherzige Versuche gebracht.
An EU plan on sustainable consumption and production has brought about some scattered, half-hearted attempts.
ParaCrawl v7.1

Konsum- und Produktionsmuster müssen die Grenzen unseres Planeten respektieren.
Consumption and production patterns hast to respect the earth's limits.
ParaCrawl v7.1

Gewerkschaften haben einen entscheidenden Einfluss auf Konsum- und Produktionsmuster.
Labour unions have a significant impact on consumption and production patterns.
ParaCrawl v7.1

Produktionsmuster der neuen IRS2005-Bauelemente sind verfügbar.
Production samples of the IRS200x devices are now available.
ParaCrawl v7.1

Drittens, wir müssen in Europa im Bereich der Verbrauchs- und Produktionsmuster Fortschritte erreichen.
Thirdly, we must progress in Europe in the area of production and consumption patterns.
Europarl v8

Nur neue Konsum- und Produktionsmuster – ein neues Wirtschaftsmodell – können dieses absolut grundlegende Ressourcenproblem bewältigen.
Only new patterns of consumption and production – a new economic model – can address that most fundamental resource problem.
News-Commentary v14

Aktuelle Verbrauchs- und Produktionsmuster lassen die natürlichen Ressourcen immer knapper werden und verursachen gleichzeitig schwerwiegende Umweltbelastungen.
Current patterns of consumption and production are leading to the depletion of natural resources, while also causing serious environmental pressures.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat einen Gedankenaustausch über einen Aktionsplan für nachhaltigere Verbrauchs- und Produktionsmuster geführt.
The Council held an exchange of views on an action plan on improving sustainable patterns of production and consumption.
TildeMODEL v2018

Das marokkanische Angebot sollte sich besser an die spezifischen saisonbedingten Produktionsmuster der Union anpassen.
Morocco supplies should dovetail more satisfactorily with the specific seasonal production pattern in the Union.
EUbookshop v2

Nicht nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster erschöpfen die Ressourcen, von denen wir existenziell abhängen.
Unsustainable patterns of consumption and production are depleting the resources we rely on.
EUbookshop v2

Externe fremde Produktionsmuster sind uns jederzeit willkommen. Bitte reichen Sie diese einfach an uns ein.
External foreign Production Patterns are welcome at any time. Please submit this to us.
CCAligned v1

Weitere Themen der Konferenz sind Ressourceneffizienz, Stoffkreislaufwirtschaft und die Entwicklung nachhaltiger Konsum- und Produktionsmuster.
Further topics of the conference are resource efficiency, circular economy and the development of sustainable consumption and production patterns.
ParaCrawl v7.1

Einen großen Stellenwert in diesem Zyklus hat das Thema der nachhaltigen Konsum- und Produktionsmuster.
Sustainable consumption and production models are major themes in this cycle.
ParaCrawl v7.1

Fundierte Verbraucherinformationen und nachhaltige öffentliche Beschaffung sind zwei wesentliche Meilensteine für nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster.
Sound consumer information and sustainable public procurement are two key milestones for sustainable consumption and production.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptursache für die allmähliche Zerstörung der globalen Umwelt sind nicht nachhaltige Verbrauchs- und Produktionsmuster.
The major cause of the continued deterioration of the global environment are unsustainable patterns of consumption and production.
ParaCrawl v7.1