Übersetzung für "Problemkomplex" in Englisch
Ein
vordringlicher
Problemkomplex
ist
das
Wasser
-
sowohl
Wasserknappheit
als
auch
Wasserqualität.
One
of
the
most
pressing
problem
concerns
water
-
both
water
scarcity
and
quality.
TildeMODEL v2018
Der
Betriebsrat
beschreibt
den
Problemkomplex
ähnlich.
Both
the
middle
managers
and
the
works
council
described
this
problem
area
in
similar
terms.
EUbookshop v2
Ausgewählte
Zitate:
Schaar:
"Da
gibt
es
einen
entscheidenden
interessanten
Problemkomplex.
Selected
quotes:
Schaar:
"There
is
a
crucial,
interesting
complex
of
problems.
ParaCrawl v7.1
Der
Fragenkomplex
versucht,
in
diesen
Problemkomplex
in
gewissem
Umfang
Korrekturen
einzubringen.
The
set
of
questions
serves
to
identify
some
solutions
to
these
problems.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
zweiten
großen
Problemkomplex
geht
es
um
die
Entstehung
der
kollektiven
Selbstbilder
der
modernen
Gesellschaft.
In
the
second
huge
complex
of
problems,
it
is
about
the
creation
of
the
collective
self-image
of
the
modern
society.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
theologischer
Problemkomplex
verbirgt
sich
hinter
der
Frage
nach
dem
offenbarungstheologischen
Status
des
qur'anischen
Textes.
A
further
theological
problem
complex
is
hidden
behind
the
question
about
the
theological
status
of
the
revealed
Qur'an
text.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
aber
auch
Frau
Wemheuer
danken
für
die
Diskussion,
die
in
unserem
Ausschuß
zu
diesem
ganzen
Problemkomplex
angestoßen
bzw.
weitergeführt
werden
muß.
I
should
also,
however,
like
to
thank
Mrs
Wemheuer
for
the
discussion
that
took
place
in
our
committee
on
this
whole
series
of
problems,
a
discussion
that
will
have
to
be
continued.
Europarl v8
Das
betrifft
den
gesamten
Problemkomplex,
sowohl
die
nachhaltige
Wirtschaftsentwicklung
als
auch
die
nachhaltigen
sozialen
Systeme,
insbesondere
wirtschaftlich
und
sozial
nachhaltige,
d.
h.
gerechte,
Rentensysteme.
This
affects
the
whole
area.
It
has
to
do
with
development
that
is
sustainable
economically
and
with
sustainable
social
systems,
especially
sustainable
pensions
systems,
that
is
to
say
ones
that
are
sustainable
both
from
economic
and
social
points
of
view,
so
that
they
are
fair.
Europarl v8
Der
bislang
umrissene
Problemkomplex
macht
Systeme
erforderlich,
die
ein
Höchstmaß
an
Zuverlässigkeit
der
digitalen
Signaturen
und
der
Verschlüsselungsverfahren
sowie
den
Austausch
der
Schlüssel,
ihre
Zertifizierung,
die
Vertraulichkeit
der
Nachrichten
und
gleichzeitig
auch
den
Schutz
der
Gesellschaft
vor
Kriminalität
gewährleisten
können.
The
issues
described
above
would
entail
the
setting-up
of
a
system
capable
of
guaranteeing
maximum
reliability
of
digital
signatures
and
cryptographic
systems,
as
well
as
key
exchange,
key
certification,
and
the
confidentiality
of
messages,
while
still
fulfilling
the
need
to
safeguard
society
against
crime.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
ein
Dokument
erarbeitet
werden,
welches
als
Diskussionsgrundlage
für
das
weitere
Vorgehen
zu
diesem
Problemkomplex
darstellt.
A
document
should
be
drawn
up
to
serve
as
the
basis
for
discussion
of
the
next
steps
on
this
set
of
issues.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
ein
Dokument
erarbeitet
werden,
welches
eine
Diskussionsgrundlage
für
das
weitere
Vorgehen
zu
diesem
Problemkomplex
darstellt.
A
document
should
be
drawn
up
to
serve
as
the
basis
for
discussion
of
the
next
steps
on
this
set
of
issues.
TildeMODEL v2018
Außer
dem
habe
ich
einiges
zu
dem
Problemkomplex
des
der
Kommission
am
30.
Mai
erteilten
Mandats
und
über
die
institutionelle
Entwicklung
der
Gemeinschaft
zu
sagen.
That
I
find
quite
intolerable.
All
I
would
say
here
is
that
the
Commission,
the
Council
and
this
House
must
get
together
and
find
a
way
through
this
particular
problem;
because
if
we
do
not,
then
I
do
not
believe
we
shall
be
able
to
continue
to
advance
the
way
we
should.
EUbookshop v2
Um
den
gesamten
von
uns
angeschnittenen
Problemkomplex
in
zufriedenstellender
Weise
behandeln
zu
können,
wären
die
Untersuchungen
jedoch
—
nach
den
angeführten
Richtlinien
—
erheblich
zu
intensivieren.
Considerable
further
research
along
the
lines
indicated
is,
however,
necessary
before
all
the
problems
listed
above
can
be
treated
satisfactorily.
EUbookshop v2
Die
Gesetzesvorlage
des
Jahres
2002
stellte
einen
Versuch
dar,
den
Problemkomplex,
der
auf
dem
Berufsbildungssystem
lastete,abzubauen,
aber
auch,
die
politische
Absicht
zu
äußern,
Anreize
für
neues
Wachstum
und
neue
Dynamik
in
der
Gesellschaft
zu
schaffen.
The2002
Bill
was
an
attempt
to
alleviate
the
complex
of
problemstroubling
the
VET
system,
but
also
to
express
a
political
intention
to
spur
newgrowth
and
dynamism
in
society.
EUbookshop v2
Schließlich
verfolgt
die
Kommission
auch
noch
aufmerksam
die
Arbeiten
über
diesen
Problemkomplex
im
Rahmen
der
dritten
Seerechtskonferenz.
Finally,
the
Commission
is
keeping
a
close
watch
on
the
work
in
this
area
carried
out
under
the
Third
Conference
on
the
Law
of
the
Sea.
EUbookshop v2