Übersetzung für "Probeweise" in Englisch
Innerhalb
der
bestehenden
Vereinbarungen
mit
Marokko
ist
der
probeweise
Einsatz
eines
Satellitensystems
vorgesehen.
Current
agreements
with
Morocco
have
provisions
for
an
experimental
satellite
system.
Europarl v8
In
einer
ersten
Stufe
sollen
probeweise
dreiseitigen
Verträge
durchgeführt
werden.
A
first
stage
in
the
experimental
implementation
of
tripartite
contracts
will
be
presented.
TildeMODEL v2018
Gut,
also
wir
heuern
dich
jetzt
mal
probeweise
an.
Tell
you
what.
We're
gonna
hire
you
on
a
trial
basis,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Die
Goa'uld-Armee
wurde
sicher
probeweise
nach
Latona
geschickt.
The
Goa'uld
forces
SG-9
encountered
on
Latona
were
most
likely
sent
as
a
test.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
wurde
probeweise
eine
Evaluierung
auf
nationaler
Ebene
eingeführt.
In
addition,
on
an
experimental
basis
results
may
be
evaluated
through
national
tests.
EUbookshop v2
Im
Schuljahr
1983-84
begann
man,
diese
Reform
probeweise
durchzuführen.
In
1983-84,
the
reform
began
to
be
implemented
on
an
experimental
basis.
EUbookshop v2
Nach
Abschluss
der
Programmierung
kann
probeweise
eine
Standardbeschichtung
durchgeführt
werden.
After
completing
the
programming,
a
standard
coating
can
be
performed
by
way
of
trial.
EuroPat v2
Probeweise
Montage
-
passt´s?
Test
mounting
-
does
it
fit?
ParaCrawl v7.1
Der
Zirkus
war
niemals
in
Betrieb,
er
wurde
nur
einmal
probeweise
aufgebaut.
The
circus
has
never
been
used,
only
built
once
for
a
trial
.
ParaCrawl v7.1
Einige
oder
die
gesamte
Software
kann
probeweise
lizenziert
werden.
Some
or
all
of
the
software
may
be
licensed
on
a
trial
basis.
ParaCrawl v7.1
Benutzen
Sie
probeweise
die
andere
Seite
der
Kerzenständer
mit
normalen
Pyramidenkerzen.
Use
a
trial
basis,
the
other
side
of
the
candlestick
with
normal
pyramid
candles.
ParaCrawl v7.1