Übersetzung für "Probeweise" in Englisch

Innerhalb der bestehenden Vereinbarungen mit Marokko ist der probeweise Einsatz eines Satellitensystems vorgesehen.
Current agreements with Morocco have provisions for an experimental satellite system.
Europarl v8

In einer ersten Stufe sollen probeweise dreiseitigen Verträge durchgeführt werden.
A first stage in the experimental implementation of tripartite contracts will be presented.
TildeMODEL v2018

Gut, also wir heuern dich jetzt mal probeweise an.
Tell you what. We're gonna hire you on a trial basis, all right?
OpenSubtitles v2018

Die Goa'uld-Armee wurde sicher probeweise nach Latona geschickt.
The Goa'uld forces SG-9 encountered on Latona were most likely sent as a test.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus wurde probeweise eine Evaluierung auf nationaler Ebene eingeführt.
In addition, on an experimental basis results may be evaluated through national tests.
EUbookshop v2

Im Schuljahr 1983-84 begann man, diese Reform probeweise durchzuführen.
In 1983-84, the reform began to be implemented on an experimental basis.
EUbookshop v2

Nach Abschluss der Programmierung kann probeweise eine Standardbeschichtung durchgeführt werden.
After completing the programming, a standard coating can be performed by way of trial.
EuroPat v2

Probeweise Montage - passt´s?
Test mounting - does it fit?
ParaCrawl v7.1

Der Zirkus war niemals in Betrieb, er wurde nur einmal probeweise aufgebaut.
The circus has never been used, only built once for a trial .
ParaCrawl v7.1

Einige oder die gesamte Software kann probeweise lizenziert werden.
Some or all of the software may be licensed on a trial basis.
ParaCrawl v7.1

Benutzen Sie probeweise die andere Seite der Kerzenständer mit normalen Pyramidenkerzen.
Use a trial basis, the other side of the candlestick with normal pyramid candles.
ParaCrawl v7.1