Übersetzung für "Probenzufuhr" in Englisch
Es
können
jedoch
auch
Mikrokanäle
in
der
Hohlfaserwand
zur
Probenzufuhr
vorgesehen
sein.
But
microducts
can
also
be
provided
in
the
hollow
fiber
wall
for
sample
introduction.
EuroPat v2
Im
mikropräparativen
Maßstab
ist
hierdurch
auch
eine
kontinuierliche
Probenzufuhr
möglich.
On
a
micropreparative
scale
this
also
allows
continuous
introduction
of
the
sample.
EuroPat v2
Komplette
Vielzahl
von
Spezifikationen,
Probenzufuhr,
regelmäßiger
Vorrat
ist
mehr
als
30.000
Tonnen.
Complete
variety
of
specifications,
sample
supply,regular
stock
is
more
than
30,000
tons.
CCAligned v1
Die
Schwingfrequenz
und
die
Gutbetthöhe
werden
per
Software
produktabhängig
und
reproduzierbar
auf
die
perfekte
Probenzufuhr
eingestellt.
The
vibration
power
and
the
funnel
height
are
controlled
by
software
for
product
dependent
and
reproducible
sample
feeding.
ParaCrawl v7.1
Einfache,
softwaregeführte
Routinen
erleichtern
die
Justierung
der
Probengeber
und
gewährleisten
die
zuverlässige
Probenzufuhr.
Easy,
software-guided
routines
allow
a
simpler
adjustment
of
the
autosamplers
and
guarantee
a
reliable
sample
supply.
ParaCrawl v7.1
Die
halbautomatische
Probenzufuhr
und
Reinigung
des
Biegeschwingers
mit
der
Schlauchpumpe
DS7070,
die
bei
niedrig-
bis
leichtviskosen
Proben
möglich
ist,
bedeutet
höhere
Effizienz
und
höhere
Sicherheit
bei
aggressiven
oder
gesundheitsgefährdenden
Substanzen.
The
semi-automatic
sample
supply
and
cleaning
of
the
U-tube
oscillator
with
the
peristaltic
pump
DS7070
–
for
low-viscous
to
slightly
viscous
samples
–
means
improved
efficiency
and
improved
safety
in
case
of
aggressive
or
harmful
substances.
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
demgegenüber
die
Aufgabe
zugrunde,
mit
geeigneten
Maßnahmen
eine
ergonomisch
günstigere
Probenzufuhr
an
einem
NMR-Spektrometer
zu
ermöglichen.
The
object
of
this
invention
is
therefore
to
provide
an
ergonomically
more
favorable
sample
feed
on
an
NMR
spectrometer
using
suitable
means.
EuroPat v2
Dazu
wird
die
Auftragvorrichtung
kontinuierlich
mit
flüssigem
Überzugsmittel
beschickt,
beispielsweise
durch
kontinuierliche
Probenzufuhr
aus
einer
laufenden
Produktion.
For
this
purpose,
the
application
device
is
continuously
loaded
with
liquid
coating
agent,
for
example,
by
continuous
sample
supply
from
a
routine
production.
EuroPat v2
Das
Problem
aller
elektrochemischen
Sensorelemente
ist,
einen
Flüssigkeitstransport
für
die
Probenzufuhr
gleichzeitig
in
engster
Nachbarschaft
zu
elektrischen
Kontakten
und
auf
einem
vergleichsweise
kleinen
Si-Chip
realisieren
zu
müssen.
The
problem
with
all
electrochemical
sensor
elements
is
the
realization
of
liquid
transportation
for
the
supply
of
samples
concomitant
in
close
proximity
of
electrical
contacts
and
on
a
comparable
small
Si-chip.
EuroPat v2
Einzelheiten
der
Herstellung
von
Mikrosystemen
mit
halbleitertechnologischen
Mitteln,
der
Kombination
von
Mikrosystemen
mit
Probenzufuhr-
oder
Detektionssystemen,
der
Erzeugung
der
Hochfrequenzfelder
zur
Dielektrophorese
und
der
Gestaltung
der
Permeationspulse
werden
nicht
im
einzelnen
erläutert,
soweit
diese
an
sich
aus
den
herkömmlichen
Techniken
bekannt
sind
und
in
analoger
Weise
bei
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
übernommen
werden
können.
Details
of
the
production
of
microsystems
with
semiconductor
technology
means,
the
combination
of
Microsystems
with
sample
supply
or
detection
systems,
the
generation
of
the
high
frequency
fields
for
dielectrophoresis,
and
the
design
of
the
permeation
pulses
will
not
be
explained
in
detail,
insofar
as
these
are
known
from
the
current
technology
and
can
be
assumed
in
an
analogous
way
in
the
device
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Mittels
Abdichtung
an
geeigneter
Stelle
wird
die
Flüssigkeits-und
Probenzufuhr
nur
auf
die
sensorischen
Elemente
begrenzt,
während
die
zum
Zweck
der
Kontaktierung
offenen
elektrischen
Kontaktflächen
des
Chips
geschützt
sind.
By
using
the
sealing
in
the
appropriate
place,
the
liquid
and
sample
supply
is
limited
to
the
sensor
elements
only,
while
the
chip's
open
electrical
contact
surfaces
required
for
the
contact
are
protected.
EuroPat v2
Minimiert
die
Möglichkeit
der
Partikelrückführung,
welche
zu
systematischen
Fehlern
bei
der
Probenzufuhr
führen
kann,
während
Messungen.
Minimize
the
possibility
of
particle
recirculation
during
measurements,
which
may
cause
a
sampling
bias.
ParaCrawl v7.1
Dies
gelingt
mit
kurzen
Förderstrecken
zwischen
Probenzufuhr,
Sensor
und
Probenauslass
und
den
zwischengeschalteten
Sammel-,
Verteiler-
und
Überlaufbehältern.
This
is
achieved
with
short
conveying
distances
between
the
sample
supply,
sensor
and
sample
outlet
and
the
interconnected
collection,
distribution
and
overflow
tanks.
ParaCrawl v7.1
Arbeitsumgebungen
mit
hohem
Probendurchsatz
benötigen
Lösungen
zur
vollautomatischen
Abwicklung
des
gesamten
Prozesses
von
der
Probenzufuhr
bis
zur
Reinigung
und
Trocknung,
die
flexibel,
leistungsfähig
und
robust
sind.
Working
environments
involving
a
high
sample
throughput
require
flexible,
powerful
and
robust
solutions
for
a
fully
automatic
execution
of
the
entire
process
from
the
sample
supply
to
the
cleaning
and
drying.
ParaCrawl v7.1