Übersetzung für "Probedurchlauf" in Englisch
Ich
gebe
Ihnen
die
Wegbeschreibung
zum
Probedurchlauf.
I'll
give
you
directions
to
rehearsal.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
einen
Probedurchlauf,
dann
beginne
ich
mit
dem
Interview.
One
for
rehearsal
and
then
we
should
be
ready
to
do
the
interview.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Probedurchlauf
und
Fotoshooting
ziehen
Sie
sich
zurück.
After
the
rehearsal
and
a
photo
shoot,
you
can
settle
into
your
rooms.
OpenSubtitles v2018
Alle
Zimmer
sind
für
den
Probedurchlauf
vergeben.
Okay,
I
think
I've
got
all
the
rooms
assigned
for
the
test
run.
OpenSubtitles v2018
Aber
bevor
du
Mom
wirst,
solltest
du
einen
Probedurchlauf
starten.
But
before
you
commit
to
being
a
mom,
why
don't
you
give
it
a
test
drive?
OpenSubtitles v2018
Sonst
weden
wir
einen
Probedurchlauf
für
den
lebendig-begraben
Stunt
mit
euch
machen.
Otherwise
we're
gonna
start
rehearsing
that
bury
you
alive
stunt.
OpenSubtitles v2018
Bevor
wir
irgendeine
Entscheidung
fällen,
wo
wir
wohnen,
lass
uns
einen
Probedurchlauf
machen.
Before
we
make
any
kind
of
decision
about
where
we
live,
we
have
a
trial
run.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nur
ein
Probedurchlauf.
That
was
just
a
rehearsal.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
machen
wir
den
Probedurchlauf.
First
we
rehearse.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
die
Chance
als
„Test-Tourist“
zweimal
an
einem
Probedurchlauf
unseres
neuen
Zazen-Kurses
teilzunehmen.
I
had
the
chance
to
participate
in
a
trial
run
of
our
new
Zazen
experience
as
a
"test
tourist"
twice.
CCAligned v1
Also
drehte
ich
einen
Probedurchlauf
mit
einer
walisischen
Filmemacherin,
Nia
Dryhurst,
die
Tilda
doubelte.
So
I
shot
a
rehearsal
with
a
Welsh
filmmaker,
Nia
Dryhurst,
she
doubled
for
Tilda.
ParaCrawl v7.1
Wollt
ihr
einen
Probedurchlauf?
You
want
to
do
a
practice
run?
OpenSubtitles v2018
Vor
der
Prüfung
bei
der
Ausgangskonzentration
sollte
ein
Probedurchlauf
ohne
Tiere
vorgenommen
werden,
um
eine
unnötige
Verwendung
von
Versuchstieren
zu
vermeiden
und
sicherzustellen,
dass
die
Kammerbedingungen
für
diese
Konzentration
erreicht
werden
können.
To
avoid
an
unnecessary
use
of
animals,
a
test
run
without
animals
should
be
conducted
prior
to
testing
at
the
initial
concentration
to
ensure
that
the
chamber
conditions
for
this
concentration
can
be
achieved.
DGT v2019
Um
eine
unnötige
Verwendung
von
Versuchstieren
zu
vermeiden
und
sicherzustellen,
dass
die
Kammerbedingungen
für
einen
Limit-Test
erreicht
werden
können,
sollte
vor
dem
Limit-Test
ein
Probedurchlauf
ohne
Tiere
vorgenommen
werden.
To
avoid
an
unnecessary
use
of
animals,
a
test
run
without
animals
should
be
conducted
prior
to
the
limit
test
to
ensure
that
the
chamber
conditions
for
a
limit
test
can
be
achieved.
DGT v2019
Das
ist
ein
Probedurchlauf.
This
is
a
rehearsal.
OpenSubtitles v2018
Zudem
ist
nach
jeder
Verstellung
wenigstens
ein
Probedurchlauf
erforderlich,
so
daß
auch
ein
entsprechender
Ausschuß
an
Werkstücken
anfällt.
Furthermore,
after
each
adjustment
at
least
one
test
run
must
be
performed
so
that
accordingly
a
considerable
amount
of
rejects
is
produced.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
die
gattungsgemäße
Maschine
und
das
gattungsgemäße
Verfahren
so
auszubilden,
daß
die
Spindel
schnell
und
genau
verstellt
werden
kann,
ohne
daß
ein
Probedurchlauf
eines
Werkstückes
nach
der
Verstellung
erforderlich
ist.
It
is
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
improve
the
aforementioned
machine
and
aforementioned
method
such
that
the
spindle
can
be
adjusted
quickly
and
precisely
without
requiring
a
test
run
of
the
workpiece
through
the
machine
after
completion
of
adjustment.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Häufig
müssen
die
Andruckelemente
nach
einem
Probedurchlauf
des
Werkstückes
nachgestellt
werden,
um
die
gewünschte
hohe
Bearbeitungsgenauigkeit
am
Werkstück
zu
erhalten.
After
the
preliminary
run
of
the
workpiece,
the
pressing
elements
must
often
be
readjusted
in
order
to
obtain
the
desired
high
machining
precision
of
the
workpiece.
EuroPat v2
Das
interkontinentale
Webtel.mobi-Challenge-Team
übernachtet,
veranstaltet
die
Pressekonferenzen
und
bricht
zum
Probedurchlauf
der
Challenge
von
folgendem
Hotel
in
Tanger,
Marokko,
auf:
The
Webtel.mobi
Intercontinental
Challenge
Team
will
be
staying
at,
hosting
the
Press
Conferences
from,
and
leaving
to
conduct
the
Challenge
Rehearsal
from
the
following
hotel
in
Tangiers,
Morocco:-
ParaCrawl v7.1
Um
es
der
größt
möglichen
Menge
an
Menschen
zu
ermöglichen,
die
Challenge
live
und
kostenlos
anzusehen,
wird
Webtel.mobi
die
Challenge
und
den
Probedurchlauf
der
Challenge
im
Internet
als
Live-Stream
anbieten.
To
enable
the
widest
number
of
people
to
be
able
to
view
The
Challenge
live
and
free
of
charge,
Webtel.mobi
will
be
streaming
the
Challenge
and
the
Challenge
rehearsal
over
the
internet
in
a
live
webcast.
ParaCrawl v7.1
Die
Probedurchlauf
der
Challenge
und
die
Challenge
werden
im
Auftrag
von
Webtel.mobi
über
Eutelsat
und
BT
TOWER
durch
Alfacam
und
APTN
direkt
übertragen.
The
Challenge
Rehearsal
and
The
Challenge
will
be
broadcast
live
on
behalf
of
Webtel.mobi
over
Eutelsat
and
BT
Tower
by
Alfacam
and
APTN.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Geld
sollen
nun
die
ersten
industriell
gefertigten
Prototypen
hergestellt
und
bei
einem
Probedurchlauf,
in
den
weltweitagierenden
Kaffeehausketten,
eingesetzt
werden.
The
money
will
now
be
used
to
produce
the
first
industrial
prototypes
to
be
used
in
a
trial
in
global
coffee
shop
chains.
ParaCrawl v7.1
Als
„Probedurchlauf“
wurden
dort
vorab
kleinere
Health
Camps
mit
dem
bewährten
Ärzteteam
der
Prajnana
Mission
veranstaltet,
um
die
örtlichen
Gegebenheiten
besser
kennen
zu
lernen.
As
a
preliminary
test,
some
smaller
Health
Camps
were
held
with
the
established
team
of
doctors
of
the
Prajnana
Mission
so
as
to
get
to
know
better,
the
local
situation
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Im
Auftrag
von
Webtel.mobi
wird
der
TV-Nachrichtendienst
von
Associated
Press
und
Alfacam
Live-Footage
vom
Probedurchlauf
der
Challenge
am
Dienstag,
dem
24.
November,
und
von
der
Challenge
am
Mittwoch,
dem
25.
November,
sowohl
an
Eutelsat
als
auch
zum
BT
TOWER
in
London
im
Standarddefinitionsformat
verschicken.
On
behalf
of
Webtel.mobi,
Associated
Press
Television
News
Corporate
Services
and
Alfacam
will
stream
live
footage
of
The
Challenge
rehearsal
on
Tuesday
November
24,
and
of
The
Challenge
on
Wednesday
November
25,
to
both
the
Eutelsat
and
to
BT
Tower
in
London
in
Standard
Definition
format.
ParaCrawl v7.1