Übersetzung für "Privatsache" in Englisch

Einige Menschen behaupten, Gewalt in intimen Beziehungen sei Privatsache, eine Familienangelegenheit.
Some people claim that violence within intimate relationships is a private matter, a family matter.
Europarl v8

Gewalt an Frauen ist keine Privatsache, sondern eine Frage der inneren Sicherheit.
Violence against women is not a private matter, but rather an issue of internal security.
Europarl v8

Das ist einzig und allein meine Privatsache.
This is strictly a private matter.
Tatoeba v2021-03-10

Nichts, was Ihr oder Seine Hoheit tun, ist eine Privatsache.
Nothing you or His Royal Highness do is a private matter.
OpenSubtitles v2018

Solange sie ihre Steuern zahlen, sind ihre Geschäfte ihre Privatsache.
As long as they pay their taxes, surely their commerce is their own affair.
OpenSubtitles v2018

Das gibt nur Streit und es ist jedermanns Privatsache.
We'll only fall out and surely it's our private business.
OpenSubtitles v2018

Der Gefreite Bainbridge hat uns in einer Privatsache kontaktiert.
Private Bainbridge contacted us about a personal matter, sir.
OpenSubtitles v2018

Die Leute denken immer, Religion sei eine Privatsache.
People always mistake religion for some private matter.
OpenSubtitles v2018

Dass das Privatleben von Menschen Privatsache ist.
That people's private lives are private.
OpenSubtitles v2018

Versetzungsanträge sind Privatsache, aber damit liege ich wohl falsch.
I thought transfer requests were personal. It seems I'm wrong.
OpenSubtitles v2018

Das Kunstwerk ist Privatsache des Künstlers.
"Art is the artist's private matter.
OpenSubtitles v2018

Aber sind diese Verhaltensweisen nicht jedermanns Privatsache?
But aren't these...habits like a personal matter?
OpenSubtitles v2018

Die Hochzeitsnacht eines Mannes ist heilige Privatsache.
We're talking about my wife here. A man's wedding night is his own private, sacred business.
OpenSubtitles v2018

Moment, das ist meine Privatsache!
Now hang on a minute. That's private business.
OpenSubtitles v2018

Es ist absolut nicht deine Privatsache.
It is not a private moment.
OpenSubtitles v2018

Das ist unsere Privatsache, das geht dich nichts an.
That's our personal affair, it's none of your business!
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Privatsache, die geht nur uns zwei was an.
I figure this is private business, just between you and me.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Privatsache zwischen ihm und mir.
It's a private thing! Between him and me.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es ist eine Privatsache...
I know this is difficult because it's so personal--
OpenSubtitles v2018

Ich meine nur, sein Privatleben ist seine Privatsache.
I just mean he keeps his private life private.
OpenSubtitles v2018

Verdammt, das ist eine Privatsache hier.
Slip, it's a private conversation.
OpenSubtitles v2018

Religion ist für sie eine Privatsache.
For me, religion is very personal.
WikiMatrix v1

Was man beim Betrachten empfindet, ist Privatsache.
How anyone feels when they look at them doesn't really matter. It's private.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Privatsache, Sir.
It's a private matter, sir.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Privatsache zwischen ihr und mir.
Well, now, that's between me and her, that's private.
OpenSubtitles v2018

Kapieren die nicht, dass das Privatsache ist?
Can't they get that this is a private thing, I'm trying to get to know my kid?
OpenSubtitles v2018