Übersetzung für "Privaträume" in Englisch

Einige Regulierungsbehörden sind nicht befugt, Privaträume zu betreten und dort Unterlagen sicherzustellen.
Some regulators lack the power to enter private premises and seize documents.
TildeMODEL v2018

Don Luis hat auch noch eine ganze Menge Privaträume.
Don Luis has many private rooms, too.
OpenSubtitles v2018

Commander Adama hier, legen Sie es in meine Privaträume.
Commander Adama here, transfer transmission to my quarters.
OpenSubtitles v2018

Das Obergeschoss beherbergt die Privaträume des Bundespräsidenten.
The upper floor contains the Governor's private living quarters.
WikiMatrix v1

Über einen fast 60 Meter langen Gang erreichte man die Privaträume.
Passing an almost 60 meters long corridor one reached the private rooms.
ParaCrawl v7.1

Deshalb müssen Gläubige Privaträume für Gottesdienste nutzen.
Therefore, believers are forced to use private homes for worship.
ParaCrawl v7.1

Doch auch Privaträume lassen sich mit den Nemo Kollektionen geschmackvoll illuminieren.
But also private rooms can be tastefully illuminated with the Nemo collections.
ParaCrawl v7.1

Privaträume bieten sich für Seminare, Versammlungen und Geschäftsessen an.
Private function rooms for seminars, club meetings and business meals..."
ParaCrawl v7.1

Die Privaträume der königlichen Familie sind aber nach wie vor tabu.
But the private rooms of the royal family are taboo as usual.
ParaCrawl v7.1

Damit nicht genug, nun wollen Sie auch noch die Privaträume besichtigen, richtig?
So, not content with seeing the public rooms you wanted to see the private ones as well, is that it?
OpenSubtitles v2018

Diese Treppe führt in die zweite Etage, wo sich die Privaträume des Präsidenten befinden.
This staircase goes up to the second floor, which I know are reserved for the private living of the President and his family.
OpenSubtitles v2018

Anstatt dich um meine Privaträume zu sorgen, gewöhn dir lieber deine Schlampereien ab!
Instead of worrying about what's in my private trunk, why don't you focus on not being such a slob?
OpenSubtitles v2018

Für Privaträume wäre die Entwicklung eines repräsentativen Überwachungssystems wegen des unterschiedlichen persönlichen Verhaltens nahezu unmöglich.
For private homes, it would be almost impossible to design a representative monitoring system given different personal behaviour.
EUbookshop v2

Raffael gewann er für die Ausmalung der Privaträume des Apostolischen Palastes (Stanzen des Raffael).
He won Raphael for the painting of the private rooms of the Apostolic Palace (Raphael's Staves).
ParaCrawl v7.1

Auch intern wohnen da vielleicht Familien oder Wohngemeinschaften und Einzelpersonen, die haben ihre eigenen Privaträume.
Also, inside, there are perhaps families or collective groups and single persons; they have their own private spheres.
ParaCrawl v7.1

Der Staat kann ihre Privaträume stürmen, er kann sie festhalten und sie ihres Eigentums berauben.
The state can raid their private sphere, hold them and take their property.
ParaCrawl v7.1

Die historischen Räume der Potsdamer Konferenz und einige Privaträume des Kronprinzenpaares können jedoch besichtigt werden.
The historic rooms of the Potsdam Conference and some of the private rooms of the former Crown Prince and his wife can be visited.
ParaCrawl v7.1

Minna Ey, die Schwester von Pauline Münchmeyer, hält die Privaträume Mays in Ordnung.
Minna Ey, sister of Pauline Münchmeyer, takes care of May's private quarters.
ParaCrawl v7.1

Katharina die Große von Russland hatte Privaträume, angefüllt mit Auftragswerken aus Erotik und Pornografie.
Catherine the Great of Russia had private rooms filled with commissioned works of erotica and pornography.
ParaCrawl v7.1

Im Oran Mor gibt es Restaurants, Bars und Privaträume, die man mieten kann.
Oran Mor has restuarants, bars and private room hire.
ParaCrawl v7.1

In der Galerie im 2. Stock befand sich ein Gesellschaftssalon, im dritten Stock befanden sich die Schlafzimmer und Privaträume der Wohnung.
There was a banquet hall in the gallery on the second floor and on the third floor there was a bedroom and a private section of the apartment.
WMT-News v2019

Deshalb sollte die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats nur nach Erhalt einer vorherigen Genehmigung der zuständigen Justizbehörde des betreffenden Mitgliedstaats gemäß nationalem Recht und bei dem begründeten Verdacht, dass Dokumente, die sich auf den Gegenstand der Überprüfung beziehen, für den Nachweis von Insider-Geschäften oder Marktmanipulation unter Verstoß gegen diese Verordnung oder die Richtlinie [neue Marktmissbrauchsrichtlinie] relevant sein können, befugt sein, Privaträume zur Beschlagnahme von Dokumenten zu betreten.
Therefore, the competent authority of a Member State should have the power to enter private premises in order to seize documents only after having obtained prior authorisation from the judicial authority of that Member State concerned in accordance with national law, and where a reasonable suspicion exists that documents related to the subject-matter of the inspection may be relevant to prove a case of insider dealing or market manipulation in violation of this Regulation or Directive [new MAD].
TildeMODEL v2018

In der Sache Marineschläuche, bei der die Behörden der EU, der USA, des Vereinigten Königreiches und Japans zusammenarbeiteten, machte die Kommission erstmals von ihrer Befugnis Gebrauch, Privaträume zu durchsuchen.
In addition, in the Marine Hoses case, which itself involved cooperation between the EU, US, UK and Japanese authorities, the Commission exercised for the first time its power to conduct a search of a private home.
TildeMODEL v2018

Dazu können beispielsweise Sachen, Schriftstücke oder Daten gehören, die von Dritten bereitgestellt wurden oder aus einer Durchsuchung von Räumen einschließlich der Privaträume des Verdächtigen stammen, historische Daten aus der Inanspruchnahme von Dienstleistungen einschließlich Finanzgeschäften, historische Protokolle von Aussagen, Vernehmungen und Anhörungen sowie andere Unterlagen einschließlich der Ergebnisse spezieller Ermittlungsmethoden.
This may include for example objects, documents or data from a third party, from a search of premises including the private premises of the suspect, historical data on the use of any services including financial transactions, historical records of statements, interviews and hearings, and other records, including the results of special investigative techniques.
DGT v2019

Ähnliche Begriffe