Übersetzung für "Pressteile" in Englisch
Auf
diese
Weise
erhält
man
qualitativ
hochwertige
Pressteile
und
Ausschuß
wird
vermieden.
In
this
manner,
high-quality
injection-molded
parts
are
obtained
and
scrap
is
avoided.
EuroPat v2
Wir
liefern
Pressteile
als
Rohteile
oder
einbaufertig
bearbeitet
für:
We
offer
press
parts
as
raw
parts
or
pre-finished
for:
CCAligned v1
Vollmer
ist
Serienlieferant
komplexer
und
innovativer
Pressteile
und
-komponenten.
Vollmer
is
a
series
supplier
of
complex,
innovative
stamping
parts
and
components.
ParaCrawl v7.1
Wir
produzieren
hochwertige
technische
Pressteile
für
die
Automobilindustrie
und
weitere
Industriebranchen.
We
produce
high
quality
technical
moulded
parts
for
the
automotive
and
other
industries.
ParaCrawl v7.1
Letztendlich
können
dadurch
wiederum
genauere
Pressteile
auch
im
Fall
von
Füllhöhenschwankungen
gepresst
werden.
Finally,
press
parts
can
be
pressed
with
higher
precision
also
in
the
case
of
filling
level
variations.
EuroPat v2
Dies
kann
hinsichtlich
der
durch
die
Teilkolben
bewegten
Pressteile
gleichermaßen
gegeben
sein.
This
may
also
apply
to
the
crimping
parts
moved
by
the
partial
pistons.
EuroPat v2
Wir
sind
auch
für
die
Produktion
verschiedener
Pressteile
und
geschweißte
Konstruktionen
geeignet.
We
are
also
suited
for
production
of
different
pressed
parts
and
welded
constructions.
CCAligned v1
Schrauben,
Muttern,
Stanz-
und
Pressteile
verlassen
den
Produktionsprozess
sauber
und
fettfrei.
Screws,
nuts,
stamped
and
pressed
parts
all
leave
the
production
process
clean
and
degreased.
CCAligned v1
Wir
produzieren
hochwertige
technische
Pressteile
für
die
Autoindustrie
und
weitere
Industriebranchen.
We
produce
high
quality
technical
moulded
parts
for
the
automotive
and
other
industries.
ParaCrawl v7.1
Die
Automobilhersteller
fertigen
aus
Tailored
Blanks
Pressteile
für
den
Fahrzeugbau.
Automobile
manufacturers
use
tailored
blanks
to
produce
pressed
parts
for
vehicle
construction.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
u.
U.
eine
Trocknung
der
Pressteile
vor
dem
Sintern
erforderlich.
In
some
circumstances,
moreover,
it
is
necessary
to
dry
the
pressed
parts
before
sintering.
ParaCrawl v7.1
Auf
Mehrstufenpressen
fertigen
wir
Pressteile
für
namhafte
Unternehmen
in
ganz
Deutschland.
We
use
our
multi-stage
presses
to
manufacture
extruded
parts
for
renowned
companies
throughout
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Pressteile
und
Baugruppen
werden
insbesondere
für
die
Automobil-,
die
Gebrauchs-
und
Elektronikindustrie
geliefert.
Stamping
parts
and
assemblies
are
delivered
to
the
automotive,
electro-technical
industry
and
for
household
appliance.
CCAligned v1
Bereits
Ende
2013
sollen
mit
Unterstützung
der
Demag
Krantechnologie
die
ersten
Pressteile
in
Bratislava
gefertigt
werden.
With
the
support
of
Demag
crane
technology,
the
first
pressed
parts
should
be
manufactured
in
Bratislava
by
the
end
of
2013.
ParaCrawl v7.1
In
beiden
Fällen
sind
die
Quertraversen
vorzugsweise
als
Profile
und/oder
Pressteile
ausgestaltet.
In
both
cases,
the
cross
pieces
are
preferably
configured
as
profiles
and/or
molded
parts.
EuroPat v2
Zumeist
handelt
es
sich
um
massive
Pressteile
oder
tiefgezogene
Bleche
aus
den
oben
genannten
Werkstoffen.
Mostly
this
involves
massive
pressed
parts
or
plates
drawn
from
the
aforementioned
materials.
EuroPat v2
Durch
eine
entsprechende
Überwachung
hat
der
Hersteller
zur
Vermeidung
von
Sicherheitsrisiken
beim
Einsatz
der
Behälter
sicherzustellen,
dass
die
zur
Herstellung
der
Behälter
verwendeten
Grundwerkstoffe
und
Pressteile
fehlerfrei
sind.
The
manufacturer
must
ensure
through
adequate
supervision
that
the
parent
materials
and
pressed
parts
used
to
manufacture
the
containers
are
free
from
defects
likely
to
jeopardize
the
safe
use
of
the
containers.
DGT v2019
Die
Übernahme
bedingt
Überschneidungen
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
in
den
Märkten
für
Pressteile
und
geschweißte
Komponenten
einerseits,
und
für
Achsen
und
Aufhängungskomponenten
andererseits.
The
transaction
leads
to
overlaps
in
several
Member
States
in
the
markets
for
stamping
parts
and
welded
subassemblies
on
the
one
hand,
and
for
axles
and
suspension
components,
on
the
other
hand.
TildeMODEL v2018
Es
sind
zwar
an
derartigen
Umformmaschinen
Vorrichtungen
bekannt,
mittels
welchen
Rohlinge
bzw.
Pressteile
um
180°
gedreht
werden
können.
Devices
on
metal-working
machines
of
this
type
are
admittedly
known
by
means
of
which
it
is
possible
to
rotate
blanks
and/or
pressure-forged
parts
through
180°.
EuroPat v2
Es
besteht
somit
ein
Bedarf
an
ungesättigten
Polyesterharzen,
die
in
Vinyl-
oder
Vinylidenmonomerenlösung
nach
Möglichkeit
einphasig
sind,
sich
im
Bedarfsfall
mit
chemischen
Verdickern
ohne
Entmischung
eindicken
lassen
und
im
gehärteten
Zustand
schlagzähe
Pressteile
ohne
wesentliche
Beeinträchtigung
der
Wärmestandfestigkeit
liefern.
Accordingly,
there
is
a
need
for
unsaturated
polyester
resins
which,
in
solution
in
vinyl
or
vinylidene
monomers,
have
as
far
as
possible
only
a
single
phase,
which
can
be
thickened
as
required
with
chemical
thickeners
without
separating
and
which,
after
hardening,
give
high-impact
mouldings.
EuroPat v2
Überraschenderweise
wurde
gefunden,
dass
ungesättigte
Polyesterharze,
die
Zusätze
von
Polyurethanen
mit
Carboxylgruppen
und
mindestens
einer
endständigen
radikalisch
polymerisierbaren
Doppelbindung
pro
Molekül
enthalten,
die
genannten
Anforderungen
erfüllen
und
Pressteile
mit
hervorragenden
Eigenschaften
liefern.
It
has
surprisingly
been
found
that
unsaturated
polyester
resins
containing
additions
of
polyurethanes
with
carboxyl
groups
and/or
at
least
one
terminal
radically
polymerisable
double
bond
per
molecule
satisfy
the
above-mentioned
requirements
and
give
mouldings
having
outstanding
properties.
EuroPat v2
In
Anbetracht
der
erwähnten,
angestrebten
Arbeitsfrequenz
hat
es
sich
als
besonders
schwierig
erwiesen,
Pressteile,
welche
eine
dem
Stempel
zugewandte
offene
Hohlform
aufweisen,
aus
der
letzten
Umformstufe
störungsfrei
auszuwerfen.
In
view
of
the
desired
operating
frequency
mentioned,
it
has
proved
to
be
particularly
difficult
to
eject
pressed
parts,
which
have
a
hollow
shape
open
towards
the
male
die
part,
out
of
the
final
forming
stage
in
a
fault-free
manner.
EuroPat v2
Um
zu
verhindern,
daß
für
das
Gehäuse
12
spezielle
Pressteile
aus
Ferrit
gefertigt
werden
müssen,
ist
vorgesehen,
dieses
Gehäuse
12,
welches
nicht
nur
den
Weggeber
2
aufnehmen
soll,
sondern
auch
gegen
die
bis
zu
100
bar
Stickstoff
abdichten
muß,
aus
nicht
ferromagnetischem
Metall,
z.B.
Messing,
herzustellen
und
lediglich
eine
Anzahl
von
Ferritkernen
in
Form
von
langgestreckten
Stäben
13
zu
verwenden,
die
in
Längsnuten
14
des
Gehäuses
12
eingeklebt
sind.
In
order
to
avoid
having
to
make
specially
pressed
parts
of
ferrite
for
the
housing
12,
the
latter,
which
not
only
must
accommodate
the
displacement
transducer
2,
but
also
must
be
sealed
against
up
to
100
bar
nitrogen,
is
to
be
made
from
a
non-ferromagnetic
metal,
such
as
brass.
Furthermore,
only
a
number
of
ferrite
cores,
in
the
form
of
extended
rods
13,
are
to
be
used.
These
extended
rods
13
are
glued
into
the
longitudinal
grooves
14
of
the
housing
12.
EuroPat v2
Die
Pressteile
mit
konvexer
Pressfläche
sind
von
einer
Zuführlage
mit
kleinerem
Pressflächenumfang
in
eine
Presslage
mit
grösserem
Umfang
bewegbar.
The
press
part
having
a
convex
press
surface
can
be
moved
from
a
feed
position
with
a
smaller
press
surface
circumference
to
a
pressing
position
having
a
larger
circumference.
EuroPat v2