Übersetzung für "Presspassung" in Englisch

Danach erfolgte das Aufsetzen der Kappe mit Presspassung.
Subsequently, the cap was placed with a force fit.
EuroPat v2

Auf dieser Zwischenbüchse sitzt mit einer zylindrischen Presspassung das Verdichterrad.
The compressor impeller sits on this intermediate bush, by a cylindrical press fit.
EuroPat v2

Die Buchsen sind mittels einer Presspassung in die Bohrungen der Radschalen eingesetzt.
The bushes are inserted into the bores of the wheel shells by a press fit.
EuroPat v2

Verbunden sind die Hülse 16 und die Seele 18 mittels einer Presspassung.
The sleeve 16 and the core 18 are connected by means of a press fit.
EuroPat v2

Die Distanzbuchse selbst und die Stifthülse bilden ebenfalls eine Presspassung.
The spacer itself and the pin-shaped shell likewise form a press fit.
EuroPat v2

Eine Presspassung zwischen Stifthülse und Distanzstück ist somit einfach realisierbar.
A press fit between the pin-shaped shell and spacer is, then, easy to implement.
EuroPat v2

Dies reduziert vorteilhaft notwendige Einpresskräfte, wobei dennoch eine sichere Presspassung erreicht wird.
This advantageously reduces the necessary pressure forces, and nevertheless, a secure interference fit is achieved.
EuroPat v2

Die Toleranz n6 des Außendurchmessers d2 gewährleistet eine Aufnahmebohrung H7 eine einwandfreie Presspassung.
The tolerance n6 of the outside diameter d2 guarantees a perfect pressfit in a mounting borehole H7.
ParaCrawl v7.1

Dadurch entsteht eine Presspassung zwischen Nabe und Welle.
This creates a press fit between the hub and shaft.
ParaCrawl v7.1

Die Durchmesser des Mischrohres 14 und der Bohrung 23 sind als Presspassung ausgebildet.
The diameters of the mixing tube 14 and of the bore 23 are designed as a press fit.
EuroPat v2

Auf ein Fügen unter radialer Presspassung kann verzichtet werden.
Joining them in a radial press fit can be omitted.
EuroPat v2

Durch die Spannvorrichtung wird zwischen Flanschhals und Schutzvorrichtung mittels Presspassung ein Reibschluss erzeugt.
The locking device produces a frictional engagement between the flange neck and the protective device by means of a press fit.
EuroPat v2

Die Befestigungselemente 9 sind für eine Befestigung mittels Presspassung ausgeführt.
The fixing elements 9 are embodied for fixing by means of a press fit.
EuroPat v2

Ein deformierbarer Werkstoff kann eine Presspassung und dichtende Anlage realisieren.
A deformable material can realize a pressfit and a sealing fit.
EuroPat v2

Der Ring 122 wird dabei in Presspassung auf dem Vorsprung 118 gehalten.
The ring 122 can be held in an interference fit on the projection 118 .
EuroPat v2

Die Ausbildung einer solchen Presspassung 80 ist beispielhaft in Fig.
The formation of such a press fit 80 is for example shown in FIG.
EuroPat v2

Die Pressverbindung ist einfach zur Erreichung einer gewünschten Presspassung ausformbar.
The press-fit connection is easily deformable so as to achieve a desired press fit.
EuroPat v2

Insbesondere kann der Schlüsselschaft leicht innerhalb der Gehäuseschale mit Presspassung reibschlüssig verklemmt werden.
In particular, the key stem can be easily jammed by friction within the housing shell by means of a press fit.
EuroPat v2

In den Rotorschaft ist eine Aufnahmehülse mittels einer Presspassung eingelassen.
A receiving sleeve is let into the rotor shaft by means of a press fit.
EuroPat v2

Durch die Presspassung kann die Dichtenorm Exd und/oder IP67 erfüllt werden.
The sealing standard Exd and/or IP67 may be met by means of the press fit.
EuroPat v2

Dadurch kann es beim Montieren zu einer sogenannten Presspassung kommen.
A so-called press fit can result thereby during assembly.
EuroPat v2

Die Gasleckage aufgrund der Presspassung in diesen Bereichen wird weitestgehend reduziert.
Gas leakage in these regions is reduced to a minimum due to the press fit.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Vorsprung mittels Presspassung in der Ausnehmung angeordnet.
Preferably the projection is arranged in the recess by means of a press fit.
EuroPat v2