Übersetzung für "Presspassung" in Englisch
Danach
erfolgte
das
Aufsetzen
der
Kappe
mit
Presspassung.
Subsequently,
the
cap
was
placed
with
a
force
fit.
EuroPat v2
Auf
dieser
Zwischenbüchse
sitzt
mit
einer
zylindrischen
Presspassung
das
Verdichterrad.
The
compressor
impeller
sits
on
this
intermediate
bush,
by
a
cylindrical
press
fit.
EuroPat v2
Die
Buchsen
sind
mittels
einer
Presspassung
in
die
Bohrungen
der
Radschalen
eingesetzt.
The
bushes
are
inserted
into
the
bores
of
the
wheel
shells
by
a
press
fit.
EuroPat v2
Verbunden
sind
die
Hülse
16
und
die
Seele
18
mittels
einer
Presspassung.
The
sleeve
16
and
the
core
18
are
connected
by
means
of
a
press
fit.
EuroPat v2
Die
Distanzbuchse
selbst
und
die
Stifthülse
bilden
ebenfalls
eine
Presspassung.
The
spacer
itself
and
the
pin-shaped
shell
likewise
form
a
press
fit.
EuroPat v2
Eine
Presspassung
zwischen
Stifthülse
und
Distanzstück
ist
somit
einfach
realisierbar.
A
press
fit
between
the
pin-shaped
shell
and
spacer
is,
then,
easy
to
implement.
EuroPat v2
Dies
reduziert
vorteilhaft
notwendige
Einpresskräfte,
wobei
dennoch
eine
sichere
Presspassung
erreicht
wird.
This
advantageously
reduces
the
necessary
pressure
forces,
and
nevertheless,
a
secure
interference
fit
is
achieved.
EuroPat v2
Die
Toleranz
n6
des
Außendurchmessers
d2
gewährleistet
eine
Aufnahmebohrung
H7
eine
einwandfreie
Presspassung.
The
tolerance
n6
of
the
outside
diameter
d2
guarantees
a
perfect
pressfit
in
a
mounting
borehole
H7.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
entsteht
eine
Presspassung
zwischen
Nabe
und
Welle.
This
creates
a
press
fit
between
the
hub
and
shaft.
ParaCrawl v7.1
Die
Durchmesser
des
Mischrohres
14
und
der
Bohrung
23
sind
als
Presspassung
ausgebildet.
The
diameters
of
the
mixing
tube
14
and
of
the
bore
23
are
designed
as
a
press
fit.
EuroPat v2
Auf
ein
Fügen
unter
radialer
Presspassung
kann
verzichtet
werden.
Joining
them
in
a
radial
press
fit
can
be
omitted.
EuroPat v2
Durch
die
Spannvorrichtung
wird
zwischen
Flanschhals
und
Schutzvorrichtung
mittels
Presspassung
ein
Reibschluss
erzeugt.
The
locking
device
produces
a
frictional
engagement
between
the
flange
neck
and
the
protective
device
by
means
of
a
press
fit.
EuroPat v2
Die
Befestigungselemente
9
sind
für
eine
Befestigung
mittels
Presspassung
ausgeführt.
The
fixing
elements
9
are
embodied
for
fixing
by
means
of
a
press
fit.
EuroPat v2
Ein
deformierbarer
Werkstoff
kann
eine
Presspassung
und
dichtende
Anlage
realisieren.
A
deformable
material
can
realize
a
pressfit
and
a
sealing
fit.
EuroPat v2
Der
Ring
122
wird
dabei
in
Presspassung
auf
dem
Vorsprung
118
gehalten.
The
ring
122
can
be
held
in
an
interference
fit
on
the
projection
118
.
EuroPat v2
Die
Ausbildung
einer
solchen
Presspassung
80
ist
beispielhaft
in
Fig.
The
formation
of
such
a
press
fit
80
is
for
example
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Pressverbindung
ist
einfach
zur
Erreichung
einer
gewünschten
Presspassung
ausformbar.
The
press-fit
connection
is
easily
deformable
so
as
to
achieve
a
desired
press
fit.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
der
Schlüsselschaft
leicht
innerhalb
der
Gehäuseschale
mit
Presspassung
reibschlüssig
verklemmt
werden.
In
particular,
the
key
stem
can
be
easily
jammed
by
friction
within
the
housing
shell
by
means
of
a
press
fit.
EuroPat v2
In
den
Rotorschaft
ist
eine
Aufnahmehülse
mittels
einer
Presspassung
eingelassen.
A
receiving
sleeve
is
let
into
the
rotor
shaft
by
means
of
a
press
fit.
EuroPat v2
Durch
die
Presspassung
kann
die
Dichtenorm
Exd
und/oder
IP67
erfüllt
werden.
The
sealing
standard
Exd
and/or
IP67
may
be
met
by
means
of
the
press
fit.
EuroPat v2
Dadurch
kann
es
beim
Montieren
zu
einer
sogenannten
Presspassung
kommen.
A
so-called
press
fit
can
result
thereby
during
assembly.
EuroPat v2
Die
Gasleckage
aufgrund
der
Presspassung
in
diesen
Bereichen
wird
weitestgehend
reduziert.
Gas
leakage
in
these
regions
is
reduced
to
a
minimum
due
to
the
press
fit.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Vorsprung
mittels
Presspassung
in
der
Ausnehmung
angeordnet.
Preferably
the
projection
is
arranged
in
the
recess
by
means
of
a
press
fit.
EuroPat v2