Übersetzung für "Pressetermin" in Englisch

Um 12.45 Uhr findet ein Pressetermin statt.
A press point will be held at 12.45am
TildeMODEL v2018

Der Pressetermin beginnt um 13 Uhr, direkt nach der Erklärung.
You have a sit down with Greet the Press at 1pm - directly after the announcement.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass Sie für morgen früh eine Pressetermin organisieren.
No. I want you to organize a press avail tomorrow morning.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht mit tiefen Sorgenfalten zu einem Pressetermin.
I can't face the press if I've heard unsettling news.
OpenSubtitles v2018

Im Anschluss sind Vertreter der Medien zu einem Pressetermin um 15:15 Uhr eingeladen.
Following the signing, media representatives are invited to a press date at 3:15 pm.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Programm steht folgender Pressetermin:
The programme includes the following press event:
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten den Katalog auf dem Pressetermin zu einem Sonderpreis von 10 Euro.
It can be purchased at the press conference for the special price of 10 euros.
ParaCrawl v7.1

Nach der Aussprache ist um 10.00 Uhr ein Pressetermin mit den Herren Katainen und Malosse angesetzt.
The debate will be followed, at 10 a.m., by a press point with Mr Katainen and Mr Malosse.
TildeMODEL v2018

Pressetermin am 14.06.2018 Schools of Tomorrow - Testlauf fÃ1?4r die Schule der Zukunft und Preisverleihung.
Press date on 14.06.2018 Schools of Tomorrow - Test Run for the School of the Future and Award Ceremony.
ParaCrawl v7.1

Oktober um 13.00 Uhr ist im Ausschuss der Regionen ein Pressetermin mit dem Präsidenten des AdR, Michel Lebrun, und Kommissar Hahn geplant.
CoR President Lebrun and Commissioner Hahn will host a press point on October 6th at 13:00 in the Committee of the Regions.
TildeMODEL v2018

Ein Pressetermin mit Präsident Barroso und Präsident Wolfowitz ist um 16.15 Uhr in der VIP-Ecke des Berlaymont-Gebäudes vorgesehen.
A VIP corner press briefing with President Barroso and President Wolfowitz is foreseen for 16:15 pm at the VIP Corner in the Berlaymont.
TildeMODEL v2018

Beim Pressetermin im Pedralbes-Palais in Barcelona zeigte sich Oberbürgermeister Jordi Hereu I Boher stolz, die konstituierende Sitzung von ARLEM in Barcelona ausrichten zu können.
Addressing the press at Pedralbes Palace in Barcelona, the city's mayor Jordi Hereu I Boher , underlined his pride at hosting the inaugural session of ARLEM.
TildeMODEL v2018

Der Besuch im Weißen Haus umfasst ein Treffen im Oval Office um 11.00 Uhr mit anschließendem Pressetermin.
The visit to the White House includes a meeting in the Oval Office at 11:00, followed by a press opportunity.
TildeMODEL v2018

Am Ende des Treffens ist ein Pressetermin mit der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin, Federica Mogherini, dem Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, Neven Mimica, und dem luxemburgischen Minister für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Angelegenheiten, Romain Schneider, vorgesehen.
A press point will take place at the end of the meeting, with High Representative/Vice-President (HR/VP) Federica Mogherini, Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, and Romain Schneider, Minister for Development Cooperation and Humanitarian Affairs, Luxembourg.
TildeMODEL v2018

Danach finden die offizielle Eröffnung des Palettenhauses (10.30 Uhr) und ein Pressetermin (11.00 Uhr) statt.
This will be followed by the official opening of the Pallet House (10.30 a.m.) and a press point (11 a.m.).
TildeMODEL v2018

Ich habe einen Pressetermin.
I'm doing a press event in a couple of days.
OpenSubtitles v2018

Zwei Projekte – zur Entwicklung hocheffizienter Katalysatoren für die Reinigung von Dieselabgasen sowie zur Gesellschaft und Architektur Japans – stellte die KUG heute bei einem Pressetermin vor.
Two projects, one to develop highly efficient catalysts for cleaning diesel exhaust gases and one on the society and architecture of Japan, were presented by KUG at today's meeting with the press.
ParaCrawl v7.1

Der erste Artikel aus dem Pressetermin vom 06.04. ist heute in Ausgabe 22/2017 der "Glücks-Revue" erschienen!
The first press article from the shooting on 6th April has been published in "Glücks-Revue" (issue 22/2017) today!
ParaCrawl v7.1

Hier sind ein paar Fotos vom heutigen Pressetermin und der Eröffnung, wo Björn Ulvaeus von Görel Hanser, Ingmarie Halling, Mia Segolsson (Universal Schweden), Caroline Fagerlind (ABBA The Museum) und Peter Jöback begleitet wurde.
Here are some photos from today's press viewing and the inauguration where Björn Ulvaeus was joined by Görel Hanser, Ingmarie Halling, Mia Segolsson (Universal Sweden), Caroline Fagerlind (ABBA The Museum) and Peter Jöback.
ParaCrawl v7.1

Wie herausfordernd daher Bau und Betrieb eines solchen Rechenzentrums sind, zeigten Siemens und T-Systems heute (6. März) bei einem gemeinsamen Pressetermin in Frankfurt am Main.
The challenge this represents when building and operating such computer centers was highlighted by Siemens and T-Systems today (March 6) at a joint press conference in Frankfurt am Main.
ParaCrawl v7.1

Nuri Sahin: Ich war da, ich hatte einen Pressetermin mit Lars Ricken und Siggi Held.
Nuri Sahin: I was there, I had a press appointment there with Lars Ricken and Siggi Held.
ParaCrawl v7.1

Am Dienstag, den 8.11., besucht um 15.00 Uhr Jürgen Huber, 3. Bürgermeister der Stadt Regensburg und Mitglied des Aufsichtsrates der BioPark Regensburg GmbH das BIOTechnikum (Pressetermin).
On Tuesday 8.11 Jürgen Huber, the third Mayor of the City of Regensburg and Member of the Advisory Council at BioPark Regensburg GmbH, will visit BIOTechnikum (press event).
ParaCrawl v7.1

Ssergej Tschemesov, der Generaldirektor der staatlichen Körperschaft, hat an dem Pressetermin im Rahmen des am Dienstag geöffneten Internationalen Luftfahrtsalon MAKS -2017 teilgenommen.
The CEO of the Rostec State Corporation Sergey Chemezov participated in a press conference during the International Aviation and Space Salon MAKS-2017 that has opened this Tuesday.
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie uns eine kleine Rückmeldung darüber, ob und in welcher Personenanzahl Sie am Pressetermin teilnehmen möchten.
Please give us some feedback as to whether and how many people you would like to attend the press conference.
CCAligned v1

Zum Pressetermin kam TV, Radio, lokale Presse und der Huddle. Jörn Maier und Daniel Koch standen Rede und Antwort in lockerer Runde.
For press event was TV, Radio, local press and the Huddle. Jörn Maier and Daniel Koch stood to answer questions in a relaxed atmosphere.
CCAligned v1

Viele kamen aber nicht zu dem Pressetermin, vor allem weil die OSZE-Konferenz zu Antisemitismus parallel stattfand, zu der ich einen kritischen Artikel geschrieben hatte.
There were not many at the press meeting, mainly because the OSCE conference on anti-Semitism, on which I wrote an article, took place simultaneously.
ParaCrawl v7.1