Übersetzung für "Preissetzung" in Englisch

Dynamische Preissetzung im Onlinehandel wird immer wichtiger.
Dynamic pricing in online retail is becoming increasingly important.
ParaCrawl v7.1

Das hat auch Auswirkungen auf die Preissetzung des Stroms.
This also affects the pricing of electricity.
ParaCrawl v7.1

Welche Rolle kann eine differenziertere Preissetzung bezüglich der Steuerung von smart grids spielen?
What role can advanced pricing play in governing smart grids?
ParaCrawl v7.1

Eine Änderung der Preissetzung wäre hier nach wie vor ein Lösungsansatz.
A change in price structure still remains a way to begin to solve this.
ParaCrawl v7.1

Versteht man unter Market Access nicht auch Dinge wie die Preissetzung?
Doesn’t Market Access usually include things like pricing?
ParaCrawl v7.1

Noch einen Schritt weiter geht die personalisierte Preissetzung.
Personalized pricing goes a step further.
ParaCrawl v7.1

Der Beitrag analysiert schwerpunktmäßig alternative Möglichkeiten der Preissetzung für Zugangsvorleistungsprodukte und bewertet diese.
The paper analyses and evaluates different options for pricing such wholesale access services.
ParaCrawl v7.1

Es ist zwingend erforderlich , breit angelegte Zweitrundeneffekte bei der Lohn - und Preissetzung zu vermeiden .
It is imperative to avoid broad-based second-round effects in price and wage-setting .
ECB v1

Für Frischeprodukte wie Erdbeeren ist außerdem das Szenario der Bestandsoptimierung interessant für die Preissetzung.
For fresh produce such as strawberries, inventory optimization is also of interest when it comes to pricing.
ParaCrawl v7.1

Oder Sie fördern durch intelligente Preissetzung den Verkauf eines bestimmten margenstarken Produktes Ihres Sortiments.
Or, you use intelligent pricing to promote the sale of a certain product in your range that has a strong margin.
ParaCrawl v7.1

Er fördert so den Verkauf margenstarker Alternativprodukte oder beachtet Lagerbestände bei der Preissetzung von Komplementärprodukten.
It thus encourages the sale of high-margin alternative products or takes into account inventories when pricing complementary products.
ParaCrawl v7.1

Dem Category Management bleibt durch die automatische Preissetzung außerdem mehr Zeit für strategische Sortimentsentscheidungen und Preismanagement-Aufgaben.
Thanks to automatic pricing, category management is now left with more time to devote to strategic product range decisions and price management tasks.
ParaCrawl v7.1

Die Analyse der theoretischen Modelle zur Interconnection Preissetzung liefert kaum Argumente für die Access-Charge-Lösung.
The analysis of theoretical models of interconnection pricing gives little support for the access charge solution.
ParaCrawl v7.1

Beim Schreiben von Sicherheitssoftware für ein VC-finanziertes Unternehmen wuchs mein Verständnis für Verkaufszyklen und Preissetzung.
Writing security software for a VC-funded company accelerated my understanding of sales cycles and pricing.
ParaCrawl v7.1

Die Marktuntersuchung hat bestätigt, dass eine Reihe von Faktoren (z. B. finden A&R, Preissetzung, Verkauf und Marketing hauptsächlich auf nationaler Ebene statt, es besteht eine starke Nachfrage nach lokalem Repertoire und nur eine begrenzte internationale Präsenz von unabhängigen Plattengesellschaften) dafür sprechen, dass die Märkte für Tonträger als national zu betrachten sind.
The market investigation confirmed a number of factors (e.g. A&R, pricing, sales and marketing mainly taking place nationally, strong demand for local repertoire, and limited international presence of independent record companies) for the relevant geographic markets for recorded music being considered as national.
DGT v2019

Jedoch hat die Heterogenität des Inhalts auch gewisse Implikationen für die Preissetzung, sie reduziert die Transparenz im Markt und macht stillschweigende Absprachen schwieriger, da dies eine Überwachung auf der Ebene der individuellen Alben erfordert.
However, the heterogeneity of content has some implications for pricing and reduces transparency in the market and makes tacit collusion more difficult as it requires monitoring at the individual album level.
DGT v2019

Wenn wir die Situation haben, wo die Preissetzung privat reguliert wird, so wird es immer eine Handelsspanne für Großhändler, eine Handelsspanne für weiterverarbeitende Unternehmen und einen Verlust für die Erzeuger geben, was ernsthafte Probleme für die lokale Landwirtschaft bedeutet.
If, today, we let it get to the stage where pricing is being regulated privately, there will always be a mark-up for distributors, a mark-up for processing companies and a loss for producers, and therefore significant problems for local agriculture.
Europarl v8

Die Überwachung des Marktes könnte die effektive Transparenz bezüglich der Preissetzung und insbesondere der Gewinnmargen in der Lebensmittelkette beinhalten.
Monitoring the market could include effective transparency with regard to setting prices and, in particular, profit margins in the food chain.
Europarl v8

Da der Gegenstand der Beschwerde die Preissetzung der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten bei der Vermietung ihrer terrestrischen Übertragungskapazitäten an private Rundfunkanbieter ist, wurde die Beschwerde der generellen Untersuchung der Finanzierung der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten in Deutschland zugeleitet [3].
Since the complaint deals with the prices set by public service broadcasters (PSBs) for rental of their terrestrial broadcasting capacities to commercial service broadcasters (CSBs), it was included in the general investigation into the financing of PSBs in Germany [3].
DGT v2019

Die Erhöhung jeglicher Finanzierung zur Erneuerung der Flotte oder zur zentralen Preissetzung für Fisch ist besonders verzerrend und ermöglicht die erhöhte Nutzung von Subventionen.
Increasing any funding for renewal of fleets or setting prices for fish centrally are particularly distorting and allow for increased use of subsidies.
Europarl v8

Abschließend möchte ich darauf hinweisen, dass ein Welthilfefonds ohne die Verpflichtung der pharmazeutischen Industrie zu einem weltweiten System mit abgestufter Preissetzung nichts bewirken kann und unsere Unterstützung nicht erhalten wird.
Finally, I wish to say that a global fund cannot succeed and will not get our support without a commitment from industry to a global, tiered pricing system.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund ist es nach wie vor zwingend erforderlich , breit angelegte Zweitrundeneffekte bei der Lohn - und Preissetzung zu vermeiden .
Against this background , it remains imperative to avoid broad-based second-round effects in wage and price-setting .
ECB v1

Es ist daher von entscheidender Bedeutung , dass alle Beteiligten ihrer Verantwortung gerecht werden und dass bei der Lohn - und Preissetzung durch die jüngste Rohstoffverteuerung bedingte Zweitrundeneffekte vermieden werden .
It is therefore crucial that all parties concerned meet their responsibilities and that second-round effects on wage and price-setting stemming from recent commodity price rises be avoided .
ECB v1

In einem solchen Kontext ist es nach wie vor von entscheidender Bedeutung , breit angelegte Zweitrundeneffekte bei der Lohn - und Preissetzung zu vermeiden .
In such a context , it remains crucial to avoid broadly based second-round effects in wage and price-setting .
ECB v1

Vor diesem Hintergrund hob der EZB-Rat hervor , dass es nach wie vor zwingend erforderlich ist , breit angelegte Zweitrundeneffekte bei der Lohn - und Preissetzung zu vermeiden , und forderte alle Beteiligten auf , ihrer Verantwortung angesichts der derzeitigen außergewöhnlichen Herausforderungen gerecht zu werden .
Against this background , the Governing Council stressed that it remains imperative to avoid broad-based second-round effects in price and wage-setting and called upon all parties concerned to meet their responsibilities in the face of the current exceptional challenges .
ECB v1

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist es daher unerlässlich , dass alle Beteiligten ihrer Verantwortung gerecht werden und dass durch die derzeitigen Inflationsraten bedingte Zweitrundeneffekte bei der Lohn - und Preissetzung vermieden werden .
At this juncture , it is therefore imperative that all parties concerned meet their responsibilities and that second-round effects on wage and price-setting stemming from current inflation rates be avoided .
ECB v1

Es sollte allerdings nicht übersehen werden , dass die Umrechnung von Preisen in den ehemaligen nationalen Währungen des Euroraums in den Euro unter dem Aspekt einer psychologischen Preissetzung teilweise auch zu günstigen Rundungseffekten führen kann .
It should not be forgotten , however , that the conversion of prices in the former national currencies of the euro area into euro can sometimes lead to favourable rounding effects from the point of view of psychological price setting .
ECB v1