Übersetzung für "Preisschild" in Englisch

Tom vergaß, das Preisschild zu entfernen.
Tom forgot to remove the price tag.
Tatoeba v2021-03-10

Leider ist das Preisschild f??r die Schulbildung nur ein Teil der Gesamtanstrengung.
Unfortunately, however, the price tag for providing children with an education is just one part of the total cost of this effort.
News-Commentary v14

Zwei Kleinkinder, die das Preisschild noch am Colt hängen haben.
Two kiddies who still have the price tag hanging from their colts.
OpenSubtitles v2018

An ein exquisites Auto wie dieses klebt man kein Preisschild.
You can't put a price on something as exquisite as that.
OpenSubtitles v2018

Alfa Romeo hat aber ein Preisschild drangeklebt.
Yeah, but Alfa Romeo did put a price on it, didn't they?
OpenSubtitles v2018

Welches Preisschild hängst du an den inneren Frieden?
What price can you put on peace of mind?
OpenSubtitles v2018

Mit dem Preisschild, das Monroe auf deinen Hintern ausgesetzt hat?
With the price tag Monroe's got tacked on your ass?
OpenSubtitles v2018

Ich schwitze schon durch das Preisschild.
I'm sweating through the price tag.
OpenSubtitles v2018

Sie kleben ein schrecklich großes Preisschild darauf, Mr. President.
You're putting an awfully big price tag on this, Mr. President.
OpenSubtitles v2018

Nein, Sie haben das schrecklich große Preisschild darauf geklebt.
No, you've put an awfully big price tag on this.
OpenSubtitles v2018

Weinstuben bringen das Preisschild selbst am Deckel an.
Bodegas put the price tag on the cap itself.
OpenSubtitles v2018

An ihrem Kleid hing immer noch ein Preisschild.
Her dress had a tag still hanging off of it.
OpenSubtitles v2018

Was steht denn auf dem Preisschild?
What does it say on the price tag?
OpenSubtitles v2018

Hast du dir überhaupt die Mühe gemacht, das Preisschild der Schuhe anzusehen?
Did you even bother to check the price tag of those shoes?
OpenSubtitles v2018

Ich kümmere mich um Pia, du um das Preisschild.
Listen, I'll update pia, you peel off the price tag
OpenSubtitles v2018

Da ist ein Preisschild an deinem Rücken.
There's a price tag on the back.
OpenSubtitles v2018

Du kannst doch kein Preisschild an solche guten Taten kleben!
You can't put a price tag on those emotional rewards.
OpenSubtitles v2018

Du hast noch das Preisschild am Mantel.
Y?u still g?t the price tag ?n y?ur c?at.
OpenSubtitles v2018

Der heutige Marktwert ist ein Scheißhäufchen mit einem Preisschild.
We both know market value these days is a turd with a price tag.
OpenSubtitles v2018

Ja, es ist ein Preisschild.
Yeah, it's a price tag.
OpenSubtitles v2018

Das Preisschild war noch am Kleid.
The price tags were still on the dress.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Preisschild steht 50 Cent.
Look at the price tag, 50 cents.
OpenSubtitles v2018

Ich stecke das Preisschild rein und bring es am nächsten Tag zurück.
I'll tuck the price tag in and return it the next day. Thattagirl. I can't tell.
OpenSubtitles v2018

Die einzigen Dinge, die Eddie schätzte, hatten ein großes Preisschild.
The only things Eddie appreciated had a big price tag.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein neues Bustier, das Preisschild muss endlich ab.
I've got a new tube top, I want to cut the tags off.
OpenSubtitles v2018

Und ich beziehe mich da auf ihre Verfügbarkeit und ihr Preisschild.
And I'm referring both to her availability and her price tag.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich viermal umgezogen und fast das Preisschild übersehen.
That's ok. I tried on four different outfits before I came out and then I nearly left the price tag in my shirt.
OpenSubtitles v2018

Nimm alles mit einem Preisschild dran, das können wir wiederverkaufen.
Grab everything with a price tag on it that we can resell.
OpenSubtitles v2018

Hier, Sie haben da ein Preisschild.
Here, you got a tag.
OpenSubtitles v2018