Übersetzung für "Preisschild" in Englisch
Tom
vergaß,
das
Preisschild
zu
entfernen.
Tom
forgot
to
remove
the
price
tag.
Tatoeba v2021-03-10
Leider
ist
das
Preisschild
f??r
die
Schulbildung
nur
ein
Teil
der
Gesamtanstrengung.
Unfortunately,
however,
the
price
tag
for
providing
children
with
an
education
is
just
one
part
of
the
total
cost
of
this
effort.
News-Commentary v14
Zwei
Kleinkinder,
die
das
Preisschild
noch
am
Colt
hängen
haben.
Two
kiddies
who
still
have
the
price
tag
hanging
from
their
colts.
OpenSubtitles v2018
An
ein
exquisites
Auto
wie
dieses
klebt
man
kein
Preisschild.
You
can't
put
a
price
on
something
as
exquisite
as
that.
OpenSubtitles v2018
Alfa
Romeo
hat
aber
ein
Preisschild
drangeklebt.
Yeah,
but
Alfa
Romeo
did
put
a
price
on
it,
didn't
they?
OpenSubtitles v2018
Welches
Preisschild
hängst
du
an
den
inneren
Frieden?
What
price
can
you
put
on
peace
of
mind?
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Preisschild,
das
Monroe
auf
deinen
Hintern
ausgesetzt
hat?
With
the
price
tag
Monroe's
got
tacked
on
your
ass?
OpenSubtitles v2018
Ich
schwitze
schon
durch
das
Preisschild.
I'm
sweating
through
the
price
tag.
OpenSubtitles v2018
Sie
kleben
ein
schrecklich
großes
Preisschild
darauf,
Mr.
President.
You're
putting
an
awfully
big
price
tag
on
this,
Mr.
President.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Sie
haben
das
schrecklich
große
Preisschild
darauf
geklebt.
No,
you've
put
an
awfully
big
price
tag
on
this.
OpenSubtitles v2018
Weinstuben
bringen
das
Preisschild
selbst
am
Deckel
an.
Bodegas
put
the
price
tag
on
the
cap
itself.
OpenSubtitles v2018
An
ihrem
Kleid
hing
immer
noch
ein
Preisschild.
Her
dress
had
a
tag
still
hanging
off
of
it.
OpenSubtitles v2018
Was
steht
denn
auf
dem
Preisschild?
What
does
it
say
on
the
price
tag?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
dir
überhaupt
die
Mühe
gemacht,
das
Preisschild
der
Schuhe
anzusehen?
Did
you
even
bother
to
check
the
price
tag
of
those
shoes?
OpenSubtitles v2018
Ich
kümmere
mich
um
Pia,
du
um
das
Preisschild.
Listen,
I'll
update
pia,
you
peel
off
the
price
tag
OpenSubtitles v2018
Da
ist
ein
Preisschild
an
deinem
Rücken.
There's
a
price
tag
on
the
back.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
doch
kein
Preisschild
an
solche
guten
Taten
kleben!
You
can't
put
a
price
tag
on
those
emotional
rewards.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
noch
das
Preisschild
am
Mantel.
Y?u
still
g?t
the
price
tag
?n
y?ur
c?at.
OpenSubtitles v2018
Der
heutige
Marktwert
ist
ein
Scheißhäufchen
mit
einem
Preisschild.
We
both
know
market
value
these
days
is
a
turd
with
a
price
tag.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
ist
ein
Preisschild.
Yeah,
it's
a
price
tag.
OpenSubtitles v2018
Das
Preisschild
war
noch
am
Kleid.
The
price
tags
were
still
on
the
dress.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Preisschild
steht
50
Cent.
Look
at
the
price
tag,
50
cents.
OpenSubtitles v2018
Ich
stecke
das
Preisschild
rein
und
bring
es
am
nächsten
Tag
zurück.
I'll
tuck
the
price
tag
in
and
return
it
the
next
day.
Thattagirl.
I
can't
tell.
OpenSubtitles v2018
Die
einzigen
Dinge,
die
Eddie
schätzte,
hatten
ein
großes
Preisschild.
The
only
things
Eddie
appreciated
had
a
big
price
tag.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
neues
Bustier,
das
Preisschild
muss
endlich
ab.
I've
got
a
new
tube
top,
I
want
to
cut
the
tags
off.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
beziehe
mich
da
auf
ihre
Verfügbarkeit
und
ihr
Preisschild.
And
I'm
referring
both
to
her
availability
and
her
price
tag.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
viermal
umgezogen
und
fast
das
Preisschild
übersehen.
That's
ok.
I
tried
on
four
different
outfits
before
I
came
out
and
then
I
nearly
left
the
price
tag
in
my
shirt.
OpenSubtitles v2018
Nimm
alles
mit
einem
Preisschild
dran,
das
können
wir
wiederverkaufen.
Grab
everything
with
a
price
tag
on
it
that
we
can
resell.
OpenSubtitles v2018
Hier,
Sie
haben
da
ein
Preisschild.
Here,
you
got
a
tag.
OpenSubtitles v2018