Übersetzung für "Prachtentfaltung" in Englisch
Im
Gegensatz
dazu
waren
Parks
und
Gärten
lange
Ausdruck
adeliger
Macht
und
Prachtentfaltung.
In
contrast
parks
and
gardens
were
long
the
expression
of
noble
power
and
the
display
of
splendour.
ParaCrawl v7.1
Über
hundert
Exemplare
sind
bekannt
und
belegen
die
auch
literarisch
bezeigte
Prachtentfaltung
des
Hofes.
About
a
hundred
specimens
are
known
of,
which
demonstrate
the
literary
splendor
of
the
court.
Wikipedia v1.0
Das
preisgekrönte
Werk,
1901
im
Londoner
Verlag
Augener
erschienen,
vereinigt
alle
Vorzüge
instrumentaler
Prachtentfaltung.
The
award-winning
work,
published
by
Augener
in
1901,
displays
all
the
advantages
of
instrumental
splendour.
ParaCrawl v7.1
Überhaupt
spielte
das
Militär
mit
seiner
Prachtentfaltung
während
der
Regierungszeit
Nikolaus
I.
eine
entscheidende
Rolle.
The
army
with
its
display
of
splendor
generally
played
a
decisive
role
during
the
reign
of
Nicholas
I.
ParaCrawl v7.1
Johann
Georg
neigte
jedoch
auch
zu
großer
höfischer
Prachtentfaltung,
in
deren
Rahmen
er
1710
für
Friederike
Elisabeth
eigens
den
kostspieligen
Bau
eines
kleinen
Flusshafens
in
Weißenfels
veranlassen
ließ.
Her
husband
was
also
prone
to
great
courtly
splendor,
under
which
he
specially
made
for
Fredericka
Elisabeth
in
1710
the
construction
of
an
expensive
small
river
port
in
Weissenfels.
WikiMatrix v1
Dort
konnten
ihn
seine
Untertanen
sehen,
unter
Umständen
die
Insignien
seiner
Herrschaft
bewundern,
durch
die
Prachtentfaltung
seines
Hofes
beeindruckt
werden.
There
his
subjects
could
see
him,
perhaps
admire
the
insignia
of
his
leadership
and
be
impressed
by
the
display
of
splendour
of
his
court.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschehnisse,
die
Japan
erschüttert
haben,
wie
die
Katastrophe
von
Fukushima,
lassen
die
fotografischen
Motive
Weidners
ebenfalls
in
einem
dunklen
Licht
erscheinen
und
setzen
in
ihnen
Leben
und
Tod,
Prachtentfaltung
und
Zerstörung
gegenüber.
Events
that
shook
Japan,
such
as
the
nuclear
catastrophe
in
Fukushima,
also
make
Weidners
photographic
motifs
appear
in
dark
lighting
and
allow
for
life
and
death,
the
display
of
splendour,
and
destruction
to
be
confronted
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Die
exotische
Prachtentfaltung
der
Rituale
verzauberte
viele,
und
bald
war
der
tibetische
Buddhismus
der
neueste
Modetrend.
The
exotic
splendor
of
the
rituals
enchanted
many,
and
Tibetan
Buddhism
soon
became
the
latest
fad.
ParaCrawl v7.1
Das
Schloss
hob
sich
zumindest
unter
den
Residenzen
der
zahlreichen
thüringischen
Kleinstaaten
dieser
Zeit
durch
seine
große
Prachtentfaltung
hervor.
The
castle
rose
at
least
among
the
residences
of
the
numerous
Thuringian
small
towns
of
that
time,
by
its
great
splendor.
ParaCrawl v7.1
Und
es
nannten
sich
Männer
von
Ansehen,
Rang
und
Würden
Nachfolger
der
Apostel,
die
in
größter
Armut
ihres
Amtes
gewaltet
haben....
und
es
nannte
sich
ein
Aufbauwerk
von
ungeheurer
Prachtentfaltung
die
allein-seligmachende
Kirche,
die
Jesus
Christus
eingesetzt
habe
mit
den
Worten:
„Du
bist
Petrus,
der
Fels....“
And
reputable
men
of
distinction
called
themselves
successors
of
the
apostles
who
had
met
the
duties
of
their
office
in
greatest
poverty....
and
a
structural
establishment
displaying
enormous
splendour
called
itself
the
only
beatifying
church,
which
Jesus
Christ
had
supposedly
installed
with
the
words
‘You
are
Peter,
the
rock....’
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
zu
Lebzeiten
in
Auftrag
gegebenen
Barockepitaph
übertraf
der
Kölner
Domkapitular
und
Erzbischof
von
Adrianopel,
Adam
Daemen,
in
Größe
und
Prachtentfaltung
sämtliche
Gedenktafeln
seiner
Zeitgenossen
im
Dom.
In
terms
of
its
size
and
magnificence,
the
Baroque
standing
wall
monument
to
Adam
Daemen
eclipses
all
other
monuments
to
his
contemporaries
in
the
cathedral.
ParaCrawl v7.1
Die
glänzende
Prachtentfaltung
und
die
feierlichen
Gebräuche
bezaubern
die
Sinne
des
Volkes
und
bringen
die
Stimme
der
Vernunft
und
des
Gewissens
zum
Schweigen.
Its
gorgeous
display
and
solemn
rites
fascinate
the
senses
of
the
people
and
silence
the
voice
of
reason
and
of
conscience.
ParaCrawl v7.1
Charakteristisches
Kennzeichen
des
Barocks
ist
die
üppige
Prachtentfaltung
und
die
kraftvolle
Dynamik,
die
sich
deutlich
in
der
Kunst
widerspiegeln.
Typical
sign
of
the
baroque
is
the
luxuriant
splendour
development
and
the
powerful
dynamic
which
are
clearly
reflected
in
the
art.
ParaCrawl v7.1
Begleitet
wurden
die
diplomatischen
Verhandlungen
von
gesellschaftlichen
Ereignissen
und
Vergnügungen
verschiedenster
Art,
deren
ungeheure
Prachtentfaltung
in
zahlreichen
schriftlichen
und
bildlichen
Dokumenten
festgehalten
ist.
The
diplomatic
negotiations
were
accompanied
by
a
number
of
social
events
and
entertainments,
the
enormous
splendour
of
which
has
been
captured
in
numerous
written
and
pictorial
documents.
ParaCrawl v7.1
Ob
traditionsgebundene
Auffassung
oder
experimentelle
Formensprache,
ob
größte
Prachtentfaltung
oder
extremer
Minimalismus:
Jedes
der
vorgestellten
Projekte
findet
einen
ganz
individuellen
Weg
zum
Erleben
von
Religiosität
und
Spiritualität.
Whether
a
tradition-based
approach
or
an
experimental
play
with
shapes,
whether
the
display
of
the
greatest
splendor
or
extreme
minimalism
–
each
presented
project
represents
a
very
individual
way
of
experiencing
religion
and
spirituality.
ParaCrawl v7.1
Unglaublich,
mit
welcher
Prachtentfaltung,
mit
welcher
Farbenvielfalt
so
eine
"Hoboistenbande"
von
gerade
einmal
sieben
Musikern
daherkommt...
It
is
incredible
with
what
display
of
splendour,
with
what
variety
of
colour
such
a
"hoboist
band"
of
just
seven
musicians
can
fly
along...
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
die
Griechen
bewunderten
die
unerhörte
Prachtentfaltung
in
den
vorderasiatischen
Reichen
dieser
Zeit
und
priesen
die
hängenden
Gärten
der
Gattin
Nebukadnezars
als
Weltwunder.
The
unbelievable
splendor
in
the
Middle
Eastern
realms
of
that
period
were
admired
not
only
by
the
Greek,
who
praised
the
hanging
gardens
of
Nebuchadnezzar's
wife
as
a
Wonder
of
the
World.
ParaCrawl v7.1