Übersetzung für "Prachtentfaltung" in Englisch

Im Gegensatz dazu waren Parks und Gärten lange Ausdruck adeliger Macht und Prachtentfaltung.
In contrast parks and gardens were long the expression of noble power and the display of splendour.
ParaCrawl v7.1

Über hundert Exemplare sind bekannt und belegen die auch literarisch bezeigte Prachtentfaltung des Hofes.
About a hundred specimens are known of, which demonstrate the literary splendor of the court.
Wikipedia v1.0

Das preisgekrönte Werk, 1901 im Londoner Verlag Augener erschienen, vereinigt alle Vorzüge instrumentaler Prachtentfaltung.
The award-winning work, published by Augener in 1901, displays all the advantages of instrumental splendour.
ParaCrawl v7.1

Überhaupt spielte das Militär mit seiner Prachtentfaltung während der Regierungszeit Nikolaus I. eine entscheidende Rolle.
The army with its display of splendor generally played a decisive role during the reign of Nicholas I.
ParaCrawl v7.1

Johann Georg neigte jedoch auch zu großer höfischer Prachtentfaltung, in deren Rahmen er 1710 für Friederike Elisabeth eigens den kostspieligen Bau eines kleinen Flusshafens in Weißenfels veranlassen ließ.
Her husband was also prone to great courtly splendor, under which he specially made for Fredericka Elisabeth in 1710 the construction of an expensive small river port in Weissenfels.
WikiMatrix v1

Dort konnten ihn seine Untertanen sehen, unter Umständen die Insignien seiner Herrschaft bewundern, durch die Prachtentfaltung seines Hofes beeindruckt werden.
There his subjects could see him, perhaps admire the insignia of his leadership and be impressed by the display of splendour of his court.
ParaCrawl v7.1

Die Geschehnisse, die Japan erschüttert haben, wie die Katastrophe von Fukushima, lassen die fotografischen Motive Weidners ebenfalls in einem dunklen Licht erscheinen und setzen in ihnen Leben und Tod, Prachtentfaltung und Zerstörung gegenüber.
Events that shook Japan, such as the nuclear catastrophe in Fukushima, also make Weidners photographic motifs appear in dark lighting and allow for life and death, the display of splendour, and destruction to be confronted with one another.
ParaCrawl v7.1

Die exotische Prachtentfaltung der Rituale verzauberte viele, und bald war der tibetische Buddhismus der neueste Modetrend.
The exotic splendor of the rituals enchanted many, and Tibetan Buddhism soon became the latest fad.
ParaCrawl v7.1

Das Schloss hob sich zumindest unter den Residenzen der zahlreichen thüringischen Kleinstaaten dieser Zeit durch seine große Prachtentfaltung hervor.
The castle rose at least among the residences of the numerous Thuringian small towns of that time, by its great splendor.
ParaCrawl v7.1

Und es nannten sich Männer von Ansehen, Rang und Würden Nachfolger der Apostel, die in größter Armut ihres Amtes gewaltet haben.... und es nannte sich ein Aufbauwerk von ungeheurer Prachtentfaltung die allein-seligmachende Kirche, die Jesus Christus eingesetzt habe mit den Worten: „Du bist Petrus, der Fels....“
And reputable men of distinction called themselves successors of the apostles who had met the duties of their office in greatest poverty.... and a structural establishment displaying enormous splendour called itself the only beatifying church, which Jesus Christ had supposedly installed with the words ‘You are Peter, the rock....’
ParaCrawl v7.1

Mit seinem zu Lebzeiten in Auftrag gegebenen Barockepitaph übertraf der Kölner Domkapitular und Erzbischof von Adrianopel, Adam Daemen, in Größe und Prachtentfaltung sämtliche Gedenktafeln seiner Zeitgenossen im Dom.
In terms of its size and magnificence, the Baroque standing wall monument to Adam Daemen eclipses all other monuments to his contemporaries in the cathedral.
ParaCrawl v7.1

Die glänzende Prachtentfaltung und die feierlichen Gebräuche bezaubern die Sinne des Volkes und bringen die Stimme der Vernunft und des Gewissens zum Schweigen.
Its gorgeous display and solemn rites fascinate the senses of the people and silence the voice of reason and of conscience.
ParaCrawl v7.1

Charakteristisches Kennzeichen des Barocks ist die üppige Prachtentfaltung und die kraftvolle Dynamik, die sich deutlich in der Kunst widerspiegeln.
Typical sign of the baroque is the luxuriant splendour development and the powerful dynamic which are clearly reflected in the art.
ParaCrawl v7.1

Begleitet wurden die diplomatischen Verhandlungen von gesellschaftlichen Ereignissen und Vergnügungen verschiedenster Art, deren ungeheure Prachtentfaltung in zahlreichen schriftlichen und bildlichen Dokumenten festgehalten ist.
The diplomatic negotiations were accompanied by a number of social events and entertainments, the enormous splendour of which has been captured in numerous written and pictorial documents.
ParaCrawl v7.1

Ob traditionsgebundene Auffassung oder experimentelle Formensprache, ob größte Prachtentfaltung oder extremer Minimalismus: Jedes der vorgestellten Projekte findet einen ganz individuellen Weg zum Erleben von Religiosität und Spiritualität.
Whether a tradition-based approach or an experimental play with shapes, whether the display of the greatest splendor or extreme minimalism – each presented project represents a very individual way of experiencing religion and spirituality.
ParaCrawl v7.1

Unglaublich, mit welcher Prachtentfaltung, mit welcher Farbenvielfalt so eine "Hoboistenbande" von gerade einmal sieben Musikern daherkommt...
It is incredible with what display of splendour, with what variety of colour such a "hoboist band" of just seven musicians can fly along...
ParaCrawl v7.1

Nicht nur die Griechen bewunderten die unerhörte Prachtentfaltung in den vorderasiatischen Reichen dieser Zeit und priesen die hängenden Gärten der Gattin Nebukadnezars als Weltwunder.
The unbelievable splendor in the Middle Eastern realms of that period were admired not only by the Greek, who praised the hanging gardens of Nebuchadnezzar's wife as a Wonder of the World.
ParaCrawl v7.1