Übersetzung für "Prachtbauten" in Englisch

Darüber hinaus sind viele Prachtbauten in Wiesbaden mit Lahnmarmor geschmückt.
Moreover, many buildings in Wiesbaden are dressed with the stone.
Wikipedia v1.0

Die meisten Prachtbauten wurden vom nordkoreanischen Baukonzern Mansudae Overseas Projects errichtet.
The monument is an early example of work of the North Korean firm Mansudae Overseas Projects.
WikiMatrix v1

Für Bergner war es der zweite seiner insgesamt drei Coburger Prachtbauten.
For Bergner, it was the second of his three buildings in Coburg.
WikiMatrix v1

Die Ringstraße mit ihren zahlreichen Prachtbauten ist eine der wichtigsten Sehenswürdigkeiten Wiens.
The Ringstraße with its many magnificent buildings is one of the most important sights of Vienna.
ParaCrawl v7.1

Zur Ausschmückung der Prachtbauten dienten Alabaster und Onyx.
Alabaster and onyx stone served to decorate exquisite buildings.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt pulsiert geradezu mit Werken der bildenden Künste und architektonischen Prachtbauten.
The city literally pulsates with works of fine art and magnificent architecture.
ParaCrawl v7.1

Die Prachtbauten der Ringstraße entstanden unter größter Kraftanstrengung.
The opulent buildings on the Ringstrasse were built with tremendous effort.
ParaCrawl v7.1

Als Lauf- und Sightseeing-Strecke bietet sich die Ringstraße mit ihren vielen Prachtbauten an.
The Ringstraße with its many magnificent buildings is ideal as a running and sightseeing route.
ParaCrawl v7.1

San Remo hat viele Prachtbauten und Villen.
San Remo has many stately buildings and villas.
ParaCrawl v7.1

Budapest ist reich an monumentalen Prachtbauten und der Bahnhof Keleti gehört definitiv dazu.
Budapest is rich in magnificent monumental buildings, and Keleti station is definitely one of them.
ParaCrawl v7.1

Zudem erhalten Sie audiovisuelle Informationen zu den Prachtbauten entlang des Boulevards.
You also get audiovisual information on the splendid buildings along the boulevard.
ParaCrawl v7.1

Die Ziegelproduktion für die Prachtbauten war Schwerstarbeit.
Brick production for the magnificent buildings was very hard work.
ParaCrawl v7.1

Diese handelten meist von Kirchen oder Prachtbauten, die er im Stil der Neuromanik entwarf.
Of the few buildings Schulek designed himself, most are in the Neo-Romanesque style.
Wikipedia v1.0

Der Shoin-Stil war zwar für Prachtbauten geeignet, wurde hingegen für Residenzen zu pompös.
While the shoin style was suitable for ceremonial architecture, it became too imposing for residential buildings.
WikiMatrix v1

Die Prachtbauten der Attaliden und der Römer waren zu dieser Zeit nur noch geplünderte Ruinen.
The monuments of the Attalids and the Romans were only plundered ruins by this time.
WikiMatrix v1

Denn oft genug sind vor allem in Europa irgendwo Prachtbauten aus vergangener Zeit zu finden.
Especially in Europe, you will find a lot of magnificent palaces from a long time ago.
ParaCrawl v7.1

Die Wiener Altstadt wird dominiert von Barock, Historismus, Biedermeier und Prachtbauten einer vergangenen Epoche.
The Viennese old town is dominated by baroque spirit, historicism, Biedermeier idyll and impressive buildings from the past epochs.
ParaCrawl v7.1

Entlang der Via Roma finden Sie zahlreiche Prachtbauten finden, eleganten Läden und gemütlichen Cafés.
Along the Via Roma you will find many stately buildings, stylish shops and cozy cafes.
ParaCrawl v7.1

Viele der alten Prachtbauten sind bis heute erhalten geblieben und verleihen Abbazia-Opatija seinen besonderen Charme.
Many of the old sumptuous buildings have been preserved to this day and lend Opatija its special charm.
ParaCrawl v7.1

Wandern Sie die Europäische Avenue entlang und sehen Sie die spektakulären Prachtbauten aus dieser Zeit.
Wander down European Avenue and see magnificent buildings that typify this era.
ParaCrawl v7.1

Weithin grüßen die Wahrzeichen von Ravensburg – und auf dem Weg dorthin barocke Prachtbauten.
The city of Ravensburg greets you from afar, and on the way – beautiful Baroque buildings.
ParaCrawl v7.1

Neben Prachtbauten findet man hier eine große Auswahl an Geschäften, Cafés und Restaurants.
In addition to housing magnificent buildings, it boasts a selection of shops, cafes and restaurants.
ParaCrawl v7.1

Die Prachtbauten wurden in der Blütezeit der Wiener Ringstraßen-Architektur, zwischen 1865 und 1871, erbaut.
The magnificent buildings were built between 1865 and 1871 in the prosperity of the Viennese "Ringstrassen architecture".
ParaCrawl v7.1

Das Schloss der bayerischen Herrscherfamililie, den Wittelsbachern, gehört zu den Prachtbauten dieser Dynastie.
The castle of the Bavarian ruling family, the Wittelsbacher, belongs to the magnificent buildings of this dynasty.
ParaCrawl v7.1

Durch die zentrale Lage des Hotels erreichen Sie in wenigen Gehminuten die Prachtbauten des historischen Stadtkerns.
The central location of the hotel lets you reach the magnificent buildings of the historical town centre in just a few minutes.
ParaCrawl v7.1

Zu Fuß erreichen Sie vom Hotel aus in wenigen Minuten die Prachtbauten der Ringstraße.
The magnificent buildings of the Ringstrasse can be reached in a few minutes’ walk.
ParaCrawl v7.1