Übersetzung für "Prachtbauten" in Englisch
Darüber
hinaus
sind
viele
Prachtbauten
in
Wiesbaden
mit
Lahnmarmor
geschmückt.
Moreover,
many
buildings
in
Wiesbaden
are
dressed
with
the
stone.
Wikipedia v1.0
Die
meisten
Prachtbauten
wurden
vom
nordkoreanischen
Baukonzern
Mansudae
Overseas
Projects
errichtet.
The
monument
is
an
early
example
of
work
of
the
North
Korean
firm
Mansudae
Overseas
Projects.
WikiMatrix v1
Für
Bergner
war
es
der
zweite
seiner
insgesamt
drei
Coburger
Prachtbauten.
For
Bergner,
it
was
the
second
of
his
three
buildings
in
Coburg.
WikiMatrix v1
Die
Ringstraße
mit
ihren
zahlreichen
Prachtbauten
ist
eine
der
wichtigsten
Sehenswürdigkeiten
Wiens.
The
Ringstraße
with
its
many
magnificent
buildings
is
one
of
the
most
important
sights
of
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Zur
Ausschmückung
der
Prachtbauten
dienten
Alabaster
und
Onyx.
Alabaster
and
onyx
stone
served
to
decorate
exquisite
buildings.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
pulsiert
geradezu
mit
Werken
der
bildenden
Künste
und
architektonischen
Prachtbauten.
The
city
literally
pulsates
with
works
of
fine
art
and
magnificent
architecture.
ParaCrawl v7.1
Die
Prachtbauten
der
Ringstraße
entstanden
unter
größter
Kraftanstrengung.
The
opulent
buildings
on
the
Ringstrasse
were
built
with
tremendous
effort.
ParaCrawl v7.1
Als
Lauf-
und
Sightseeing-Strecke
bietet
sich
die
Ringstraße
mit
ihren
vielen
Prachtbauten
an.
The
Ringstraße
with
its
many
magnificent
buildings
is
ideal
as
a
running
and
sightseeing
route.
ParaCrawl v7.1
San
Remo
hat
viele
Prachtbauten
und
Villen.
San
Remo
has
many
stately
buildings
and
villas.
ParaCrawl v7.1
Budapest
ist
reich
an
monumentalen
Prachtbauten
und
der
Bahnhof
Keleti
gehört
definitiv
dazu.
Budapest
is
rich
in
magnificent
monumental
buildings,
and
Keleti
station
is
definitely
one
of
them.
ParaCrawl v7.1
Zudem
erhalten
Sie
audiovisuelle
Informationen
zu
den
Prachtbauten
entlang
des
Boulevards.
You
also
get
audiovisual
information
on
the
splendid
buildings
along
the
boulevard.
ParaCrawl v7.1
Die
Ziegelproduktion
für
die
Prachtbauten
war
Schwerstarbeit.
Brick
production
for
the
magnificent
buildings
was
very
hard
work.
ParaCrawl v7.1
Diese
handelten
meist
von
Kirchen
oder
Prachtbauten,
die
er
im
Stil
der
Neuromanik
entwarf.
Of
the
few
buildings
Schulek
designed
himself,
most
are
in
the
Neo-Romanesque
style.
Wikipedia v1.0
Der
Shoin-Stil
war
zwar
für
Prachtbauten
geeignet,
wurde
hingegen
für
Residenzen
zu
pompös.
While
the
shoin
style
was
suitable
for
ceremonial
architecture,
it
became
too
imposing
for
residential
buildings.
WikiMatrix v1
Die
Prachtbauten
der
Attaliden
und
der
Römer
waren
zu
dieser
Zeit
nur
noch
geplünderte
Ruinen.
The
monuments
of
the
Attalids
and
the
Romans
were
only
plundered
ruins
by
this
time.
WikiMatrix v1
Denn
oft
genug
sind
vor
allem
in
Europa
irgendwo
Prachtbauten
aus
vergangener
Zeit
zu
finden.
Especially
in
Europe,
you
will
find
a
lot
of
magnificent
palaces
from
a
long
time
ago.
ParaCrawl v7.1
Die
Wiener
Altstadt
wird
dominiert
von
Barock,
Historismus,
Biedermeier
und
Prachtbauten
einer
vergangenen
Epoche.
The
Viennese
old
town
is
dominated
by
baroque
spirit,
historicism,
Biedermeier
idyll
and
impressive
buildings
from
the
past
epochs.
ParaCrawl v7.1
Entlang
der
Via
Roma
finden
Sie
zahlreiche
Prachtbauten
finden,
eleganten
Läden
und
gemütlichen
Cafés.
Along
the
Via
Roma
you
will
find
many
stately
buildings,
stylish
shops
and
cozy
cafes.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
alten
Prachtbauten
sind
bis
heute
erhalten
geblieben
und
verleihen
Abbazia-Opatija
seinen
besonderen
Charme.
Many
of
the
old
sumptuous
buildings
have
been
preserved
to
this
day
and
lend
Opatija
its
special
charm.
ParaCrawl v7.1
Wandern
Sie
die
Europäische
Avenue
entlang
und
sehen
Sie
die
spektakulären
Prachtbauten
aus
dieser
Zeit.
Wander
down
European
Avenue
and
see
magnificent
buildings
that
typify
this
era.
ParaCrawl v7.1
Weithin
grüßen
die
Wahrzeichen
von
Ravensburg
–
und
auf
dem
Weg
dorthin
barocke
Prachtbauten.
The
city
of
Ravensburg
greets
you
from
afar,
and
on
the
way
–
beautiful
Baroque
buildings.
ParaCrawl v7.1
Neben
Prachtbauten
findet
man
hier
eine
große
Auswahl
an
Geschäften,
Cafés
und
Restaurants.
In
addition
to
housing
magnificent
buildings,
it
boasts
a
selection
of
shops,
cafes
and
restaurants.
ParaCrawl v7.1
Die
Prachtbauten
wurden
in
der
Blütezeit
der
Wiener
Ringstraßen-Architektur,
zwischen
1865
und
1871,
erbaut.
The
magnificent
buildings
were
built
between
1865
and
1871
in
the
prosperity
of
the
Viennese
"Ringstrassen
architecture".
ParaCrawl v7.1
Das
Schloss
der
bayerischen
Herrscherfamililie,
den
Wittelsbachern,
gehört
zu
den
Prachtbauten
dieser
Dynastie.
The
castle
of
the
Bavarian
ruling
family,
the
Wittelsbacher,
belongs
to
the
magnificent
buildings
of
this
dynasty.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
zentrale
Lage
des
Hotels
erreichen
Sie
in
wenigen
Gehminuten
die
Prachtbauten
des
historischen
Stadtkerns.
The
central
location
of
the
hotel
lets
you
reach
the
magnificent
buildings
of
the
historical
town
centre
in
just
a
few
minutes.
ParaCrawl v7.1
Zu
Fuß
erreichen
Sie
vom
Hotel
aus
in
wenigen
Minuten
die
Prachtbauten
der
Ringstraße.
The
magnificent
buildings
of
the
Ringstrasse
can
be
reached
in
a
few
minutes’
walk.
ParaCrawl v7.1