Übersetzung für "Präventionsangebote" in Englisch

Die beste-henden Präventionsangebote werden ständig überprüft und an den sich wandelnden Bedarf angepasst.
The existing prevention opportunities are constantly being reviewed and adap- ted to ever changing needs.
ParaCrawl v7.1

Die primäre Gesundheitsversorgung bietet eine Anlaufstelle für eine Vielzahl hochgradig kosteneffektiver Präventionsangebote.
Primary health care offers a platform for many highly cost-effective preventive services.
ParaCrawl v7.1

In Zeiten neu entwickelter Präventionsangebote ist der Kampf gegen AIDS nicht gewonnen.
In times of newly developed prevention measures, the battle against AIDS is not yet won.
ParaCrawl v7.1

Auf einen Blick finden Interessierte dort Ärzte, Beratungsstellen, Selbsthilfegruppen und Präventionsangebote.
Doctors, counseling services, self-help groups and prevention offerings can be found at a glance.
ParaCrawl v7.1

Während die Zahl der HIV-Infizierten und Aidskranken jedes Jahr weiter steigt, wachsen die Präventionsangebote nicht im gleichen Maße.
While the numbers of people living with HIV/AIDS grow every year, prevention services are not growing at the same rate.
TildeMODEL v2018

Durch unsere interdisziplinäre Ausrichtung bieten wir vielgestaltige Präventionsangebote und -lösungen für die komplexen Gesundheitsprobleme sämtlicher Altersgruppen der modernen Gesellschaft, ein Feld mit stetig wachsender Relevanz.
Through our interdisciplinary organization, we offer diverse preventative measures and solutions for the complex problems in health of all age groups in modern society, a field with ever increasing relevance.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus besteht im Bereich der gesetzlichen Krankenversicherung aufgrund des Gesetzes zur Stärkung der Gesundheitsförderung von Juli 2015 an für gesetzliche Krankenkassen die Verpflichtung, ihre Präventionsangebote auszuweiten.
In addition, as a result of the Act to Strengthen Health Promotion from July 2015, it is mandatory for statutory health insurance funds to expand their prevention services.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gesundheits- und Präventionsangebote sollen dazu beitragen, Ihr Wohlbefinden während der Arbeit und darüber hinaus zu erhalten.
Our health and prevention offerings should contribute to your wellbeing both during and beyond your working day.
ParaCrawl v7.1

Die konzernweite Initiative zielt darauf ab, die Belegschaft für das Thema zu sensibilisieren und Präventionsangebote vorzustellen.
This groupwide initiative aims to raise awareness and introduce prevention programs.
ParaCrawl v7.1

So sind zeitgemäße und zukunftsorientierte Präventionsangebote geplant, die gesellschaftliche und wirtschaftliche Veränderungen wie etwa die zunehmende Technisierung und Flexibilisierung der Arbeitswelt berücksichtigen.
Contemporary and future-oriented preventive programs are planned to address social and economic change such as the increased use of technology and growing flexibility in the working environment.
ParaCrawl v7.1

Der intergenerative Ansatz stellt dabei allen in einem Haus lebenden Generationen Präventionsangebote und -Dienste zur Verfügung, die auf die jeweiligen Bedürfnisse der Nutzer abgestimmt sind.
The intergenerational approach provides adaptive preventive services to the different generations living in one household.
ParaCrawl v7.1

Das Deutsche Diabetes-Zentrum leistet seit einem halben Jahrhundert einen wertvollen Beitrag dazu, die Präventionsangebote und die Versorgung weiterzuentwickeln und damit die Situation der Betroffenen zu verbessern“, hob Hermann Gröhe, Bundesminister für Gesundheit, in seinem Grußwort auf der 50-Jahr-Feier hervor.
For a half century, the German Diabetes Center has been making a valuable contribution to developing prevention services and care of diabetes patients and thus to improve the situation of those affected,” said Hermann Gröhe, Federal Minister of Health, in his welcome address at the 50th anniversary celebration.
ParaCrawl v7.1

Weiteres Ziel der Studie ist, herauszufinden, in welchem Ausmaß die Möglichkeiten der kasseninitiierten Betrieblichen Gesundheitsförderung den Unternehmen bekannt sind, in Anspruch genommen werden und ob die aktuell verfügbaren Präventionsangebote den tatsächlichen Bedarf aktuell sowie für die Zukunft abbilden.
A broader aim of the study is taken up to find out to which extent the possibilities of the operational health support are known to the enterprises and whether the currently available prevention offers show the actual need currently as well as for the future.
ParaCrawl v7.1

Dringend notwendig sind massenmediale und zielgruppenspezifische Präventionsangebote und Programme, die ein soziales Klima schaffen, das gegen Stigmatisierung und Ausgrenzung von Menschen mit HIV und AIDS gerichtet ist.
Prevention can become successful when it rates high on a long-term basis on the political agenda. Mass media and target-group specific prevention options and programmes are essential to create a social climate against stigmatisation and marginalisation of people infected with HIV and AIDS.
ParaCrawl v7.1

Auch die Unfallversicherungsträger stehen vor der Aufgabe, Präventionsangebote bereitzustellen und Zugangsmechanismen zu finden, die unter den veränderten Bedingungen der Arbeitswelt greifen.
Accident insurance institutions are also faced with the task of providing prevention services and finding ways of reaching insured persons that are effective in the changing world of work.
ParaCrawl v7.1

Das Deutsche Diabetes-Zentrum leistet seit einem halben Jahrhundert einen wertvollen Beitrag dazu, die Präventionsangebote und die Versorgung weiterzuentwickeln und damit die Situation der Betroffenen zu verbessern", hob Hermann Gröhe, Bundesminister fÃ1?4r Gesundheit, in seinem Grußwort auf der 50-Jahr-Feier hervor.
For a half century, the German Diabetes Center has been making a valuable contribution to developing prevention services and care of diabetes patients and thus to improve the situation of those affected," said Hermann Gröhe, Federal Minister of Health, in his welcome address at the 50th anniversary celebration.
ParaCrawl v7.1