Übersetzung für "Präjudiziell" in Englisch

Spätere Entscheidungen der Kommission oder des Rates werden hierdurch nicht präjudiziell.
It shall not prejudice any subsequent decision which may be taken by the Commission or the Council.
EUbookshop v2

Die nächste Finanzielle Vorausschau der EU wird hierdurch nicht präjudiziell.
This is without prejudice to the next fi nancial perspectives of the EU.
EUbookshop v2

Die Einführung dieser Preise präjudiziell in keiner Weise die jeweiligen Standpunkte der Vertragsparteien in bezug auf die Grundsätze, die die Bestimmung der garantierten Preise betreffen.
The introduction of these prices in no way prejudices the respective positions of the Contracting Parties in respect of principles appertaining to the determination of the guaranteed prices.
EUbookshop v2

Diese Gruppierung ist als erster Lösungsversuch zu betrachten und präjudiziell keineswegs die relative Bedeutung der angeführten Themen und ihre Rangordnung.
This classification must be regarded as a first attempt; it in no way prejudges the relative interest of the topics listed, nor the priority which they should be given.
EUbookshop v2

Dieses Abkommen berührt oder präjudiziell in keiner Weise die Standpunkte der einen oder der anderen Vertragspartei in Seerechtsfragen.
Nothing in this Agreement shall affect or prejudice in any manner whatsoever the views of cither Party with respect to any matter relating to the Law of the Sea.
EUbookshop v2

Es ist davon auszugehen, daß diese Verlängerung die Modalitäten des Gemeinschaftsangebots in den späteren Jahren nicht präjudiziell.
The understanding is that this extension does not prejudge the conditions governing the Community's offer in subsequent years.
EUbookshop v2

Allein Marjolin schlägt eine Alternative vor – ein Kommissionsmitglied könne an der Sitzung des Ausschusses Baron Snoy teilnehmen und erklären, dass sein Erscheinen nicht präjudiziell sei –, gegen die sich allerdings sofort Bedenken erheben, „weil das Entscheidungsorgan der Rat ist, der seine Befugnisse nicht delegieren kann“ (1).
A member of the Commission could attend the meeting chaired by Snoy ‘specifying that he was attending without prejudice, given that the decisionmaking power belonged to the Council, which could not delegate it’ (2).
EUbookshop v2

Keine Bestimmung dieses Abkommens berührt oder präjudiziell die Standpunkte der einen oder der anderen Partei in Seerechtsfragen.
No provision of this Agreement shall affect or prejudice the position of either Party with respect to questions relating to the Law of the Sea.
EUbookshop v2

Der von der Kommission in diesem Weißbuch gewählte Ansatz präjudiziell in keiner Weise die Aktion, die sie im Rahmen der Regierungskonferenz zu ergreifen haben wird und die Gegenstand eines Berichtes sein wird, wie in der Erklärung Nr. 1 zum Vertrag vorgesehen.
The approach developed by the Commission in this White Paper in no way prejudges the action that it will be called upon to take in the framework of the Inter-governmental Conference which will be the subject of a report by the Commission in 1996 as foreseen in the declaration n°l to the Treaty.
EUbookshop v2

Obwohl für die Anwendung der Preise für 1983/1984 keine Rückwirkung vorgesehen ist, besteht Einverständnis, dass die diesjährige Entscheidung die Haltung der AKP-Staaten in bezug auf Rückwirkung bei künftigen Verhandlungen in Uebereinstiramung mit Artikel 4 Absatz 3 des genannten Protokolls nicht präjudiziell.
Although retroactivity is not provided for in respect of the 1983/1984 prices, it is agreed that this year's decision does not prejudice the position of the ACP States in relation to retroactivity in any future negotiation in accordance with Article 4(3) of Protocol 7 annexed to the second ACP-EEC Convention.
EUbookshop v2

Nr. C 51/5 rückzugewinnen und wiederzuverwenden, ohne daß dadurch die Modalitäten der EntScheidungsprozesse in den Mitgliedstaaten präjudiziell werden.
No C 51/5 and re-using spent fuel discharged from nuclear reactors, this being without prejudice to the pro cedures of the decisionmaking processes within Member States.
EUbookshop v2

Hierzu ist eDie Definition des Begriffs "herrschendes Unter nehmen" erforderlich, die sich ausschließlich auf diese RichtlDiie bezieht und nicht die Definitionen der Begriffe "Untemehmensgmppe" und "beherrschender Einfluß" präjudiziell, die in künftigen Texten angenommen werden könnten.
Whereas it is accordingly necessary to have a definition of the concept of controlling undertaking relating solely to this Directive and not prejudging definitions of the concepts of group or control which might be adopted in texts to be drafted in the future;
EUbookshop v2

Das präjudiziell aber keineswegs Bestimmungen, die im Beitrittsvertrag über die reziproken Fischerei-Abkommen zwischen Portugal und Spanien festgelegt werden könnten.
This position does not, however, in any way prejudge provisions which could be adopted in the Treaty af Accession concerning reciprocal fishing arrangements between Portugal and Spain.
EUbookshop v2

Keine Bestimmung dieses Abkommens berührt oder präjudiziell in irgendeiner Weise die Standpunkte der einen oder der anderen Partei in Seerechtsfragen.
Nothing contained in this Agreement shall affect or prejudice in any manner the views of either Party with respect to any questions relating to the law of the sea.
EUbookshop v2