Übersetzung für "Prägeplatte" in Englisch
Falls
eine
solche
Prägeplatte
jetzt
auftaucht
und
wir
sie
in
die
Hände...
If
a
set
of
those
plates
has
surfaced
now,
and
if
we
get
our
hands
on
them....
OpenSubtitles v2018
Die
Klischees
können
außerhalb
der
Stanze
schnell
und
präzise
auf
der
kalten
Prägeplatte
montiert
werden.
The
clichés
can
be
mounted
quickly
and
precisely
on
the
cold
mounting
plate
outside
the
die
cutting
machine.
ParaCrawl v7.1
Die
Prägeplatte
9
ist
der
Einfachheit
halber
direkt
an
der
beweglichen
Schliessplatte
15
montiert.
For
the
sake
of
simplicity,
the
embossing
plate
9
is
mounted
directly
on
the
movable
platen
15
.
EuroPat v2
Die
Vertiefungen
(9',
11'
und
13'
sowie
10')
der
Prägeplatte
entsprechen
den
saugfähigen
Funktionsbereichen
(9,
11
und
13)
sowie
Stegen
(10)
des
Testträgers.
The
depressions
(9',
11'
and
13'
as
well
as
10')
of
the
embossing
plate
correspond
to
the
absorbent
functional
areas
(9,
11
and
13)
and
to
connectors
(10)
of
the
test
carrier.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
können
auf
der
Prägeplatte
Stege
in
Längs-
und/oder
Umfangsrichtung
angebracht
sein,
um
gezielt
bestimmte
Stellen
des
Preforms
zu
temperieren.
In
a
particularly
preferred
manner
webs
can
be
attached
to
the
impression
plate
in
the
longitudinal
and/or
peripheral
direction
in
order
to
temper
specified
locations
on
the
pre-form
in
a
purposeful
manner.
EuroPat v2
Auch
wäre
es
möglich,
dass
eine
Prägeplatte
Bereiche
aufweist,
welche
aus
einem
wärmeleitenden
Material
bestehen,
um
Wärme
aus
einem
Wandungsteil
des
Vorformlings
2
abzuführen
sowie
auch
Bereiche,
welche
aus
einem
wärmeisolierenden
Material
bestehen,
um
einem
Wandungsteil
des
Vorformlings
2
Wärme
zuzuführen.
In
addition,
it
would
be
possible
for
an
impression
plate
to
have
areas
which
consist
of
a
thermally
conductive
material
in
order
to
remove
heat
from
a
wall
part
of
the
pre-form
2,
as
well
as
areas
which
consist
of
a
thermally
insulating
material
in
order
to
supply
heat
to
a
wall
part
of
the
pre-form
2
.
EuroPat v2
Dabei
nimmt
er
eine
Position
ein,
die
die
Preformmündungen
der
zuletzt
hergestellten
Anzahl
von
Preformen
1
mit
den
gleichzahligen
Prägedornen
18,
welche
auf
der
Prägeplatte
9
montiert
sind,
axial
fluchten
lässt.
As
it
does
so,
it
assumes
a
position
that
allows
the
preform
mouths
of
the
last-produced
number
of
preforms
1
to
be
axially
aligned
with
the
same
number
of
embossing
mandrels
18,
which
are
mounted
on
the
embossing
plate
9
.
EuroPat v2
Die
Kraft
und
der
Zeitpunkt
für
den
eigentlichen
Prägehub
kann
durch
einen
eigenen
gesamthaften
Antrieb
der
Prägeplatte
9
und
die
Auslegung
der
Druckfeder
11
bestimmt
werden.
The
force
and
the
point
in
time
for
the
actual
embossing
stroke
may
be
determined
by
a
dedicated
drive
for
the
embossing
plate
9
as
a
whole
and
by
the
design
of
the
compression
spring
11
.
EuroPat v2
Ist
die
Prägeplatte
9
jedoch
direkt
mit
der
beweglichen
Schliessplatte
verbunden,
ist
die
Verwendung
von
individuellen
axialen
Antrieben
14
nur
dann
notwendig,
wenn
der
Prägezeitpunkt
zeitlich
verzögert
werden
soll.
If,
however,
the
embossing
plate
9
is
connected
directly
to
the
movable
platen,
the
use
of
individual
axial
drives
14
is
only
necessary
if
the
embossing
time
is
to
be
delayed.
EuroPat v2
So
offenbart
die
DE
33
30
563
A1
eine
Antriebsvorrichtung
für
eine
Prägevorrichtung,
bei
der
zwei
sich
in
einem
Ruheabstand
gegenüberstehende
Prägestempel
relativ
zueinander
gegen
eine
dazwischen
gehaltene
Prägeplatte
mit
einem
Prägedruck
angepresst
werden.
For
instance,
DE
33
30
563
A1
discloses
a
drive
apparatus
for
an
embossing
apparatus,
in
which
two
embossing
dies
arranged
at
a
resting
distance
opposite
one
another
are
pressed
relative
to
one
another
with
an
embossing
pressure
against
an
embossing
plate
held
therebetween.
EuroPat v2
Flachprägedruckmaschine
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
über
die
ganze
Länge
der
Folienbahnführung
von
den
Abwickelrollen
(7)
bis
zur
Prägeplatte
(3)
keine
Führungselemente
auf
der
Prägeschichtseite
(6a)
der
Folienbahnen
vorhanden
sind.
Flat
bed
embossing
machine
according
to
claim
1,
characterised
in
that
over
the
whole
length
of
the
foil
web
guiding
from
the
unwinding
rolls
(7)
up
to
the
tool
plate
(3)
there
are
no
guiding
elements
on
the
image
layer
side
(6
a)
of
the
foil
webs.
EuroPat v2
Das
Papier,
das
mit
den
nicht
gravierten
Bereichen
der
Druck-
bzw.
Prägeplatte
in
Berührung
kommt,
wird
durch
den
hohen
Anpressdruck
gleichmäßig
komprimiert
und
zumindest
an
der
Oberfläche
verdichtet,
wodurch
diese
Oberflächenbereiche
nach
dem
Stichtiefdruck
einen
erhöhten
Glanz
aufweisen.
The
paper
that
comes
in
contact
with
the
unengraved
areas
of
the
printing
or
embossing
plate
is
uniformly
compressed
by
the
high
bearing
pressure
and
compacted
at
least
on
the
surface,
causing
these
surface
areas
to
have
increased
gloss
after
line
intaglio
printing.
EuroPat v2
Eine
alternative
oder
zusätzliche
Möglichkeit,
die
Lichtstreuung
eines
geprägten
Substrats
zu
variieren,
besteht
darin,
bei
der
Gravur
der
Vertiefungen
in
der
Druck-
bzw.
Prägeplatte
die
Abräumrichtung
in
einzelnen
Teilbereichen
zu
verändern.
An
alternative
or
additional
way
of
varying
the
light
scatter
of
an
embossed
substrate
is
to
change
the
clearing
direction
in
individual
partial
areas
during
engraving
of
the
depressions
in
the
printing
or
embossing
plate.
EuroPat v2
Flachprägedruckmaschine
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Bildmarkensensoren
(15i)
an
den
Folienvorzugseinrichtungen
(9i),
in
der
Mitte
der
Prägeplatte
(3)
oder
am
Ende
der
Führungsbahnen
(11i)
angeordnet
sind.
Flat
bed
embossing
machine
according
to
claim
1,
characterised
in
that
the
print
mark
sensors
(15
i)
are
arranged
on
the
foil
drawing
devices
(9
i),
in
the
centre
of
the
tool
plate
(3)
or
at
the
end
of
the
web
guides
(11
i).
EuroPat v2
Flachprägedruckmaschine
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Umlenkelemente
(31,
32)
vor
den
Führungsbahnen
und
nach
der
Prägeplatte
als
Luftpolster-Auflageflächen
(37)
ausgebildet
sind.
Flat
bed
embossing
machine
according
to
claim
1,
characterised
in
that
the
deflecting
elements
(31,
32)
ahead
of
the
web
guides
and
after
the
tool
plate
are
designed
as
air
cushion
supporting
surfaces
(37).
EuroPat v2
Die
Bildmarkensensoren
15i
können
vorzugsweise
an
den
Folienvorzugseinrichtungen
9i,
in
der
Mitte
der
Prägeplatte
3
(an
den
Cliches)
oder
am
Ende
der
Führungsbahnen
11i
angeordnet
sein.
The
print
mark
sensors
15
i
are
advantageously
arranged
on
the
foil
drawing
devices
9
i,
in
the
center
of
the
tool
plate
3
(on
the
printing
plates)
or
at
the
end
of
the
web
guides
11
i.
EuroPat v2
Der
nicht
eingefärbte
Bereich
der
Druckplatte
wirkt
nur
als
Prägeplatte,
mit
dem
während
des
Stichtiefdruckvorganges
auf
einem
Substrat
die
genannten
Blindprägungen
erzeugt
werden
können.
The
non-inked
area
of
the
printing
plate
acts
only
as
an
embossing
plate
with
which
the
stated
blind
embossings
can
be
produced
on
a
substrate
during
the
intaglio
printing
operation.
EuroPat v2
Werden
die
Gravuren
der
Druckplatte
vor
dem
Druckvorgang
nicht
oder
zumindest
teilweise
nicht
eingefärbt,
das
heißt
nicht
mit
Druckfarbe
gefüllt,
wirkt
der
nicht
eingefärbte
Bereich
der
Druckplatte
nur
als
Prägeplatte,
mit
dem
während
des
Stichtiefdruckvorgangs
auf
einem
Substrat
sogenannte
Blindprägungen
erzeugt
werden
können.
If
the
engravings
of
the
printing
plate
are
not,
or
at
least
partly
not,
inked,
that
is,
filled
with
ink,
before
the
printing
operation,
the
noninked
area
of
the
printing
plate
acts
only
as
an
embossing
plate
which
can
produce
so-called
blind
embossings
on
a
substrate
during
the
intaglio
printing
operation.
EuroPat v2