Übersetzung für "Possenreißer" in Englisch
Er
ist
nur
noch
ein
Trottel
und
Possenreißer.
In
the
end,
he
has
made
a
big
fool
and
a
buffoon
of
himself.
GlobalVoices v2018q4
Was
mich
angeht,
ich
finde,
Sie
sind
ein
undisziplinierter
Possenreißer.
But
as
far
as
I'm
concerned,
you're
a
disorganized,
undisciplined
clown.
OpenSubtitles v2018
Wir
mögen
hier
weder
Possenreißer
noch
Angeber.
We
don't
like
jokers
and
braggers.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
dein
Possenreißer
ist
niemals
der
Zauberer.
I
knew
that
buffoon
of
yours
couldn't
be
the
Wizard.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
wie
Possenreißer,
die
versuchen,
andere
zu
überreden.
You
are
like
clowns
who
are
trying
to
persuade
others.
ParaCrawl v7.1
Es
ziemt
nicht,
auf
dem
Pfad
der
Bruderschaft
ein
Possenreißer
zu
sein.
It
is
not
fitting
to
be
a
buffoon
on
the
path
to
Brotherhood.
ParaCrawl v7.1
Der
Kerl
war
ein
Possenreißer.
The
guy
was
a
clown.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nur
ein
Possenreißer,
der
alle
entmutigt
und
völlig
unpassend
für
diese
Verantwortung.
He's
nothing
but
a
buffoon,
a
demoralizing
influence
and
totally
inappropriate
to
the
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Mein
Großvater
hat
meinen
Vater
einen
Possenreißer
genannt,
also
einen
Narren
auf
der
Bühne.
My
grandfather
called
my
dad
a
buffoon,
a
fool
on
a
stage.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
gut
sein,
dass
sie
nicht
ausreichen,
um
einen
unwissenden
und
gefährlichen
Possenreißer
–
mit
alberner
Frisur
und
allen
sonstigen
Defiziten
–
daran
zu
hindern,
der
nächste
Präsident
der
USA
zu
werden.
It
may
not
work
to
keep
an
ignorant
and
dangerous
buffoon
–
silly
hairstyle
and
all
–
from
becoming
President
of
the
US.
News-Commentary v14
Du
bist
ein
Possenreißer.
You're
a
clown.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
ist,
dass,
wenn
die
Öffentlichkeit
lacht,
die
Kinder
des
Possenreißer
eher
trauern;
und
Schmerzensschrei,
um
zu
sehen,
ihr
geliebter
und
verehrten
Vater
greift
in
solchen
Mätzchen
und
unvorsichtig,
durch
die
er
schließlich
zu
dem
harten
Urteil
der
Geschichte
anvertraut
werden,
sowie
vielleicht
die
schwerste
sogar
Gott.
The
problem
is
that
if
the
general
public
laughs
at,
the
children
of
the
buffoon
rather
mourn;
and
cry
of
pain,
to
see
their
beloved
and
revered
father
engage
in
such
antics
and
imprudent,
through
which
it
will
eventually
be
entrusted
to
the
harsh
judgment
of
history,
as
well
as
perhaps
the
most
severe
even
God.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
hatten
Spaß
und
spielten,
Possenreißer
erschienen,
Sie
nahmen
einen
Angriff
auf
"Schneestädte",
es
wurden
Faustschläge
organisiert.
The
people
had
fun
and
played,
buffoons
appeared,
they
took
an
attack
"snow
towns",
fisticuffs
were
organized.
ParaCrawl v7.1
Für
uns,
die
wir
einer
Zeit
angehören,
in
der
nur
noch
einige
Possenreißer
oder
Nostalgiker
in
das
utopische
Horn
blasen,
hat
sich
hingegen
die
Gewissheit
durchgesetzt,
das
jede
Befreiungsbewegung
zugleich
einen
Schritt
nach
vorn
und
den
Auftakt
zu
einem
Niedergang
darstellt,
so
dass
wir
von
derartiger
Euphorie
radikal
geheilt
zu
sein
scheinen.
In
contrast,
for
those
of
us
who
belong
to
a
time
when
only
a
few
buffoons
or
nostalgics
are
blowing
the
horn
of
utopia,
the
certainty
has
prevailed
that
every
liberation
movement
is
simultaneously
a
step
forward
and
the
prelude
to
a
downfall.
We
therefore
seem
to
have
been
radically
cured
of
such
euphoria.
ParaCrawl v7.1
Seine
dramatischen
Figuren
haben
etwas
vom
Hampelmann
und
Possenreißer
an
sich,
seine
Romanhelden
kommen
bis
an
die
Grenze
der
Karikatur.
His
theatrical
characters
are
inspired
by
puppets
and
buffoons,
and
the
heroes
of
his
novels
are
pushed
as
far
as
caricature.
ParaCrawl v7.1
Und,
wie
wir
versuchen,
uns
ernst
zu
nehmen,
mehr
Gelächter
im
Publikum
von
uns,
weil
es
immer,
wie
das
antike
Theater,
Nichts
ist
komisch
und
grotesk
Possenreißer,
der
nimmt
ganz
ernst.
And,
as
we
try
to
take
us
seriously,
more
audience
laughter
of
us,
because
it
has
always,
as
the
ancient
theater,
nothing
is
more
comical
and
grotesque
buffoon
who
takes
quite
seriously.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
Veranstaltungsprogramm,
das
eine
willkommene
Abwechslung
ist
(Bettler,
Bauerntölpel,
Tänzer,
Possenreißer),
und
ihren
Marktständen,
welche
die
Feinschmecker
(gesalzene
und
süße
Leckereien,
Wildschwein
am
Spieß,
begleitet
von
Cervoise-Bier
und
Wein)
und
die
Dekorationsliebhaber
(Adventskränze,
handgearbeitete
Krippen,
Kerzen,
etc.)
begeistern,
bietet
dieser
Weihnachtsmarkt
eine
wahrhaftige
Unterhaltung
für
Groß
und
Klein.
The
town
of
the
Fiddlers'
draws
from
its
history
all
the
ingredients
necessary
to
create
a
particularly
original
successful
medieval
Christmas
market:
its
animations
creates
a
change
of
scene
(rogues,
yokels,
dancers,
strolling
players),
its
stalls
will
charm
the
gourmets
(sweet
and
salted
delicacies,
boar
on
the
skewer
accompanied
with
barley
beer
or
wine)
and
the
decoration
lovers
(Advent's
crown,
traditional
cribs,
candles,...).
This
Christmas
market
is
similar
to
a
real
show
for
old
and
young.
ParaCrawl v7.1
Der
richtige
Karikaturist
darf
nicht
ein
bloßer
grotesker
Possenreißer
sein,
er
muss
den
Dingen
auf
den
Grund
sehen
und
das
Wesentliche
und
Bedeutsame
an
ihnen
klar
erkennen.
The
true
caricaturist
can
not
be
a
mere
grotesque
buffoon;
he
has
to
see
into
things
and
recognize
what
is
essential
and
significant
about
them.
ParaCrawl v7.1
Beichtvater:
"Sie
denken,
bis
zu
einem
gewissen
Glauben,
dass
diejenigen,
die
ihn
in
dieses
hohe
Amt
in
den
zwanzig
Jahrhunderten
der
Kirchengeschichte
Christi
irdischen
Pilgerweg
gelungen,
einschließlich
Themen
unwürdig
und
vielleicht
sogar
einige
Possenreißer,
Sie
waren
auf
jeden
Fall
für
legitime
Geheimnis
der
Gnade
Nachfolgern
des
Fürsten
der
gewählten
Apostel
von
Christus,
der
Herr
selbst?
Confessor:
"You
think
to
some
faith
that
those
who
succeeded
him
to
this
high
office
in
the
twenty
centuries
of
church
history
of
Christ
earthly
pilgrimage,
including
subjects
unworthy
and
maybe
even
some
buffoons,
They
were
in
any
case
for
legitimate
mystery
of
grace
Successors
of
the
Prince
of
the
Apostles
chosen
by
Christ
the
Lord
himself?
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
Veranstaltungsprogramm,
das
eine
willkommene
Abwechslung
ist
(Bettler,
Bauerntölpel,
Tänzer,
Possenreißer),
und
ihren
Marktständen,
welche
die
Feinschmecker
(gesalzene
und
süße
Leckereien,
Wildschwein
am
Spieß,
begleitet
von
Cervoise-Bier
und
Wein...)
und
die
Dekorationsliebhaber
(Adventskränze,
handgearbeitete
Krippen,
Kerzen,
etc.)
begeistern,
bietet
dieser
Weihnachtsmarkt
eine
wahrhaftige
Unterhaltung
für
Groß
und
Klein.
The
town
of
the
Fiddlers'
draws
from
its
history
all
the
ingredients
necessary
to
create
a
particularly
original
successful
medieval
Christmas
market:
its
animations
creates
a
change
of
scene
(rogues,
yokels,
dancers,
strolling
players),
its
stalls
will
charm
the
gourmets
(sweet
and
salted
delicacies,
boar
on
the
skewer
accompanied
with
barley
beer
or
wine)
and
the
decoration
lovers
(Advent's
crown,
traditional
cribs,
candles,...).
ParaCrawl v7.1
Und
täte
jemand
das,
so
wäre
er
entweder
ein
Narr
oder
ein
Possenreißer
und
als
solcher
gänzlich
untauglich
zur
Ausbreitung
Meines
Wortes.
And
if
someone
would
do
something
like
that,
he
would
be
either
a
fool
or
a
joker
and
as
such
totally
unsuitable
for
the
spreading
of
My
word.
ParaCrawl v7.1