Übersetzung für "Polizeimarke" in Englisch

Wenn die Leute so denken würden wie du, wäre die Polizeimarke wertlos.
I don't think that badge would be worth anything if people felt the way you do.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Ihre Polizeimarke und Ihren Ausweis dabei?
Have you your police badge and identification card with you?
OpenSubtitles v2018

Ich werde bald meine eigene Polizeimarke brauchen.
I'm gonna need my own badge soon.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein wahrer Repräsentant der Polizeimarke, Scarfe.
You are a credit to the badge, Scarfe.
OpenSubtitles v2018

Ich ging 1987 und ich hörte, Sie haben jetzt eine Polizeimarke.
I left in '87, and I understand you found a badge.
OpenSubtitles v2018

Einige behaupten, da ist auch eine Polizeimarke dabei.
There's even a cop's badge.
OpenSubtitles v2018

Hey, Jax, hier wartet eine Polizeimarke.
Hey, Jax, we got a badge.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie mir Ihre Waffe und Ihre Polizeimarke.
I will need your firearm and I will need your shield.
OpenSubtitles v2018

Nun, wir alle tragen dieselbe blaue Uniform und dieselbe Polizeimarke.
Now, we all wear the same blue uniform, carry the same shield.
OpenSubtitles v2018

Ich hab meine Polizeimarke nicht beim Lotto gewonnen, ich hab sie verdient.
I tightened up, but I didn't find my badge... in a freakin' Crackerjack box. I earned it.
OpenSubtitles v2018

Nimm sie mit und deine Polizeimarke steht auf dem Spiel.
You take her out of here now, like this, and you could lose your badge.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine korrupte Beamtin, die sich hinter der Polizeimarke versteckt.
We've got an officer out there who's using a shield to hide behind.
OpenSubtitles v2018

Und einer davon, ist ein Verräter mit einer Polizeimarke.
And hiding behind a badge is one of them.
OpenSubtitles v2018

Es stellte sich raus, sie ist ein Stalker mit Polizeimarke.
Turns out you got a stalker with a badge.
OpenSubtitles v2018

Er wird sein Leben lang nie wieder eine Polizeimarke tragen.
He'll never wear a police badge again in his life.
OpenSubtitles v2018

Er hatte keine Waffe, er hatte keine Polizeimarke.
He didn't have his gun, he didn't have a shield.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur meine Polizeimarke rausholen.
I'm just going to reach for my badge.
OpenSubtitles v2018

Erstaunlich, was eine Waffe und ein Polizeimarke aus einem machen.
It's amazing how far a gun and a badge will take some guys.
OpenSubtitles v2018

Dazu passen ein Slimy Kackhaufen und die Glänzende Polizeimarke .
There's a match for that, Slimy Kackhaufen and the Shiny police badge .
ParaCrawl v7.1

Nach wiederholten Bitten meiner Mitarbeiter und mir zeigte Wang Wei seine Polizeimarke.
After repeated requests from my co workers and myself, Wang Wei showed his badge.
ParaCrawl v7.1

Er sagte, die Pekinger Polizei habe ihm seine Polizeimarke abgenommen.
He said the Beijing police took his police badge.
ParaCrawl v7.1

Die schwarze Kunstleder-Mütze mit silberner Polizeimarke ist für Damen und Herren gleichermaßen geeignet.
The black leatherette cap with silver police badge is suitable for men and women alike.
ParaCrawl v7.1

Die schwarze Cop-Mütze mit silberner Polizeimarke ist für Frauen und Männer gleichermaßen geeignet.
The black leatherette cap with silver police badge is suitable for men and women alike.
ParaCrawl v7.1

Keiner der Beamten zeigte seine Polizeimarke oder einen ordnungsgemäßen Durchsuchungsbefehl.
None of the officers showed their police badge or a proper search warrant.
ParaCrawl v7.1

Wenn jemand mit einer Polizeimarke auftaucht und Mr. Gale sprechen will, bekommen Sie mich.
Someone with a badge shows up looking for Mr. Gale, you get me.
OpenSubtitles v2018

Für Anfänger, es wird Polizeimarke genannt, und ich trage keine, nur einen Anstecker.
For starters, it's called a shield, and I don't wear one, just a lapel pin.
OpenSubtitles v2018

Lasst mich da mit 'ner Polizeimarke reingehen, ein bisschen rumschnüffeln, Ruhe bewahren.
How about I go in there with a detective's badge? You know, ask around. Keep it quiet.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen Ihre Polizeimarke zeigen.
You're supposed to show me your ID.
OpenSubtitles v2018

Als die örtliche Polizei zu der Schlägerei hinzukam, wies sich einer der drei Angreifer mit einer Polizeimarke aus, erzählt Tschernosubov, und die drei Männer wurden nicht festgenommen.
When local police arrived in response to the fighting, one of the assailants showed them a police ID, Chernogubov says, and the three men were not detained.
GlobalVoices v2018q4