Übersetzung für "Politikgestaltung" in Englisch
Politikgestaltung
kann
und
darf
sich
nicht
in
Sparplänen
erschöpfen.
Framing
policy
can
and
must
amount
to
something
more
than
austerity
measures.
Europarl v8
Wir
gehen
wieder
zu
einer
Politikgestaltung
innerhalb
eines
neuen
Rahmens
über.
We
are
moving
over
to
policy
making
in
a
new
context.
Europarl v8
Lissabon
ruft
auf
zur
Europäisierung,
zur
Politikgestaltung!
The
Treaty
of
Lisbon,
on
the
other
hand,
is
a
call
for
Europeanisation
and
for
policy
making.
Europarl v8
Die
Roma
müssen
an
der
Politikgestaltung
beteiligt
sein.
The
Roma
need
to
be
involved
in
making
policies.
Europarl v8
Wir
denken,
in
diesem
Bereich
brauchen
wir
politische
Kohärenz
in
unserer
Politikgestaltung.
We
believe
we
need
political
coherence
in
our
policy-making
in
this
area.
Europarl v8
Die
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
erfordert
eine
einheitliche
Politikgestaltung.
Sustainable
development
is
about
a
coherent
approach
to
policy-making.
Europarl v8
Wir
können
inzwischen
auf
eine
etwa
50-jährige
Erfahrung
in
europäischer
Politikgestaltung
zurückblicken.
We
now
have
an
experience
of
more
or
less
50
years
of
European
policy-making.
Europarl v8
Außerdem
ermöglicht
der
Sachverstand
der
neuen
EU-Mitgliedstaaten
eine
aktivere
und
wirksamere
Politikgestaltung.
Moreover,
the
knowledge
which
the
new
Member
States
have
enables
the
EU
to
conduct
a
more
active
and
effective
policy.
Europarl v8
Ein
weiterer
wichtiger
Punkt
für
mich
ist
die
Politikgestaltung
auf
gesicherter
Informationsgrundlage.
Another
important
point
for
me
is
evidence-based
policy
making.
Europarl v8
Sie
hat
sämtliche
Befugnisse
der
Politikgestaltung
in
diesem
Bereich
abgegeben.
It
has
relinquished
all
power
to
form
policy
in
this
particular
area.
Europarl v8
Es
muss
eindeutig
ein
besseres
System
zur
Politikgestaltung
in
der
EU
gefunden
werden.
Clearly,
a
better
EU
policymaking
system
needs
to
be
found.
News-Commentary v14
Die
Politik
der
Gier
und
Missstände
ersetzt
eine
weitsichtigere
Politikgestaltung.
The
politics
of
greed
and
grievance
replace
more
far-sighted
policymaking.
News-Commentary v14
Politikgestaltung,
politische
Führung
und
menschliches
Handeln
leben
wieder
auf.
Policy
design,
political
leadership,
and
human
agency
come
back
to
life.
News-Commentary v14
Demokratische
Politik
und
moderne
Politikgestaltung
beruhen
auf
Versprechen.
Democratic
politics
and
modern
policymaking
are
based
on
promises.
News-Commentary v14
Das
Konzept
der
Wissensgesellschaft
berührt
viele
Bereiche
der
Politikgestaltung.
The
knowledge
society
is
a
concept
that
affects
many
areas
of
policy
making.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Kommission
benötigt
diese
Informationen
für
eine
faktenbasierte
Politikgestaltung
und
-überwachung.
The
Commission
also
needs
this
information
for
evidence
based
policy
making
and
monitoring.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
muss
die
Zivilgesellschaft
unmittelbar
in
die
Politikgestaltung
einbezogen
werden.
Therefore,
it
is
essential
to
involve
the
civil
society
directly
in
the
policy-making.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
REFIT
geht
mit
einer
ehrgeizigen
Politikgestaltung
einher.
REFIT
and
ambitious
policy-making
go
hand-in-hand.
TildeMODEL v2018
Der
horizontalen
Politikgestaltung
wurde
zentrale
Priorität
eingeräumt.
Horizontal
policies
became
the
first
priority.
TildeMODEL v2018
Das
Konzept
der
nachhaltigen
Entwicklung
wird
mehr
und
mehr
in
der
Politikgestaltung
berücksichtigt.
The
sustainable
development
approach
is
being
taken
more
fully
into
account
in
policy-making.
TildeMODEL v2018
Der
horizontalen
Politikgestaltung
ist
zentrale
Priorität
eingeräumt
worden.
Horizontal
policies
have
become
the
first
priority.
TildeMODEL v2018
Damit
wird
der
mögliche
Beitrag
der
Interessenträger
zur
Politikgestaltung
aufgewertet.
This
will
emphasise
the
contribution
that
stakeholders
can
make
to
policy
formation.
TildeMODEL v2018
Die
Bemühungen
um
Verbesserung
der
Politikgestaltung
und
des
Gesetzgebungsprozesses
sollten
anhalten.
Efforts
to
improve
the
policy-making
and
legislative
process
should
continue.
TildeMODEL v2018
Die
Glaubwürdigkeit
der
EU
setzt
eine
wirksame
und
legitime
regelorientierte
Politikgestaltung
voraus.
The
credibility
of
the
EU
depends
on
an
effective
and
legitimate
process
of
regulatory
policy
making.
TildeMODEL v2018
Die
Luftraumnutzer
müssen
stärker
umfassender
in
die
Politikgestaltung
eingebunden
werden.
The
airspace
users
need
to
be
more
involved
to
a
greater
extent
in
policy
formulation.
TildeMODEL v2018
Die
nachhaltige
Entwicklung
wurde
nach
einem
neuartigen
Ansatz
für
die
Politikgestaltung
konzipiert.
Sustainable
development
was
conceived
as
a
new
approach
to
policy-making.
TildeMODEL v2018